256 lines
8.0 KiB
Plaintext
256 lines
8.0 KiB
Plaintext
# Dutch translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 10:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:24+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to create a new check. \n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" The check payment form allows you to track the payment you "
|
|
"do\n"
|
|
" to your suppliers using checks. When you select a supplier, "
|
|
"the\n"
|
|
" payment method and an amount for the payment, Odoo will\n"
|
|
" propose to reconcile your payment with the open supplier\n"
|
|
" invoices or bills.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Klik om een nieuwe cheque aan te maken\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" Met cheque betalingen heeft u de mogelijkheid u betalingen "
|
|
"met\n"
|
|
" cheques aan uw leverancier te volgen. Wanneer u een "
|
|
"leverancier,\n"
|
|
" een betaalwijze en het bedrag selecteert voor de betaling, "
|
|
"zal\n"
|
|
" Odoo voorstellen om de openstaande inkoopfacturen\n"
|
|
" af te letteren met de betaling.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
|
|
msgid "Accounting Voucher"
|
|
msgstr "Betalingsintentie"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.voucher,allow_check:0
|
|
msgid "Allow Check Writing"
|
|
msgstr "Sta uitschrijven cheque toe"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
|
|
msgid "Allow Check writing"
|
|
msgstr "Sta cheque uitschrijven toe"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
|
|
msgid "Amount in Word"
|
|
msgstr "Bedrag in woord"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuleren"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.action_report_check
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "Cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:res.company,check_layout:0
|
|
msgid "Check Layout"
|
|
msgstr "Cheque opmaak"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: help:account.journal,use_preprint_check:0
|
|
msgid "Check if you use a preformated sheet for check"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aanvinken als u een voorgeconfigureerde template voor de check gebruikt"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: selection:res.company,check_layout:0
|
|
msgid "Check in middle"
|
|
msgstr "Cheque midden"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: selection:res.company,check_layout:0
|
|
msgid "Check on Top"
|
|
msgstr "Cheque boven"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: selection:res.company,check_layout:0
|
|
msgid "Check on bottom"
|
|
msgstr "Cheque beneden"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: help:res.company,check_layout:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
|
|
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
|
|
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cheque boven is compatible met Quicken, QuickBooks en Microsoft Money. "
|
|
"Cheque in het miden is compatible met Peachtree, ACCPAC en DacEasy. Cheque "
|
|
"beneden is alleen compatible met Peachtree, ACCPAC en DacEasy"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
|
|
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vink dit aan indien het dagboek moet worden gebruikt voor het schrijven van "
|
|
"cheques."
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Bedrijven"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.check.write,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Aangemaakt door"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.check.write,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Aangemaakt op"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Omschrijving"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Korting"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "Einddatum"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Fout!"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.check.write,id:0
|
|
#: field:report.account_check_writing.report_check,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dagboek"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.check.write,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.check.write,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.check.write,check_number:0
|
|
msgid "Next Check Number"
|
|
msgstr "Volgende cheque numer"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No check selected "
|
|
msgstr "Geen cheque geselecteerd "
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid "One of the printed check already got a number."
|
|
msgstr "Een van de afgedrukte cheques heeft al een nummer"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
msgid "Open Balance"
|
|
msgstr "Openstaand bedrag"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
msgid "Original Amount"
|
|
msgstr "Oorspronkelijk bedrag"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr "Betaling"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write
|
|
msgid "Prin Check in Batch"
|
|
msgstr "Cheques in batch afdukken"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
|
#: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form
|
|
msgid "Print Check"
|
|
msgstr "Cheque afdrukken"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
|
|
msgid "Print Check in Batch"
|
|
msgstr "Cheques is batch afdrukken"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Printing error"
|
|
msgstr "Afdrukfout"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: help:account.check.write,check_number:0
|
|
msgid "The number of the next check number to be printed."
|
|
msgstr "Het nummer van de volgende cheque die wordt afgedrukt"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
|
|
msgid "Use Preprinted Check"
|
|
msgstr "Gebruik voorafgedrukte cheque"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
|
|
msgid "Write Checks"
|
|
msgstr "Schrijf cheque uit"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "of"
|