287 lines
7.4 KiB
Plaintext
287 lines
7.4 KiB
Plaintext
# Slovenian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:45+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_base_action_rule
|
|
msgid "Action Rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,advantages:0
|
|
msgid "Advantages"
|
|
msgstr "Prednosti"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
msgid "Advantages..."
|
|
msgstr "Prednosti..."
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: help:hr.contract,wage:0
|
|
msgid "Basic Salary of the employee"
|
|
msgstr "Osnovna plača zaposlenega"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.employee,vehicle:0
|
|
msgid "Company Vehicle"
|
|
msgstr "Službeno vozilo"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
|
#: field:hr.employee,contract_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "Pogodba"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
#: field:hr.contract,name:0
|
|
msgid "Contract Reference"
|
|
msgstr "Referenca pogodbe"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
#: field:hr.contract,type_id:0
|
|
#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_form
|
|
#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_search
|
|
#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_tree
|
|
#: field:hr.contract.type,name:0
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type
|
|
msgid "Contract Type"
|
|
msgstr "Vrsta pogodbe"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_type
|
|
msgid "Contract Types"
|
|
msgstr "Vrste pogodb"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_tree
|
|
#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
|
#: field:hr.employee,contract_ids:0
|
|
#: field:hr.employee,contracts_count:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr "Pogodbe"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,create_uid:0
|
|
#: field:hr.contract.type,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,create_date:0
|
|
#: field:hr.contract.type,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,department_id:0
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Oddelek"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Trajanje"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
#: field:hr.contract,employee_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Zaposlenec"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,date_end:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Končni datum"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: constraint:hr.contract:0
|
|
msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
|
|
msgstr "Napaka! Datum začetka pogodbe mora biti manjši kot končni datum."
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.employee,vehicle_distance:0
|
|
msgid "Home-Work Dist."
|
|
msgstr "Delo od doma"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,id:0
|
|
#: field:hr.contract.type,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: help:hr.employee,vehicle_distance:0
|
|
msgid "In kilometers"
|
|
msgstr "v kilometrih"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informacije"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.employee,manager:0
|
|
msgid "Is a Manager"
|
|
msgstr "je vodja"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
msgid "Job"
|
|
msgstr "Zaposlitev"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,job_id:0
|
|
msgid "Job Title"
|
|
msgstr "Naziv delovnega mesta"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,write_uid:0
|
|
#: field:hr.contract.type,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,write_date:0
|
|
#: field:hr.contract.type,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: help:hr.employee,contract_id:0
|
|
msgid "Latest contract of the employee"
|
|
msgstr "Zadnja pogodba zaposlenega"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
|
msgid "Medical Exam"
|
|
msgstr "Zdravniški pregled"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.employee,medic_exam:0
|
|
msgid "Medical Examination Date"
|
|
msgstr "Datum zdravniškega pregleda"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
#: field:hr.contract,notes:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Opombe"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.employee,children:0
|
|
msgid "Number of Children"
|
|
msgstr "Število otrok"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.employee,place_of_birth:0
|
|
msgid "Place of Birth"
|
|
msgstr "Kraj rojstva"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
msgid "Salary and Advantages"
|
|
msgstr "Plača in bonitete"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
msgid "Search Contract"
|
|
msgstr "Iskanje pogodbe"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_search
|
|
msgid "Search Contract Type"
|
|
msgstr "Iskanje tipa pogodbe"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,date_start:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Datum začetka"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,trial_date_end:0
|
|
msgid "Trial End Date"
|
|
msgstr "Končni datum preizkusa"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
msgid "Trial Period Duration"
|
|
msgstr "Trajanje poizkusne dobe"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,trial_date_start:0
|
|
msgid "Trial Start Date"
|
|
msgstr "Začetni datum preizkusa"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0
|
|
msgid "Use employee work schedule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: help:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0
|
|
msgid "Use the user's working schedule."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,visa_expire:0
|
|
msgid "Visa Expire Date"
|
|
msgstr "Potek veljanosti vize"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,visa_no:0
|
|
msgid "Visa No"
|
|
msgstr "Št. vizuma"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,wage:0
|
|
msgid "Wage"
|
|
msgstr "Plača"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
msgid "Work Permit"
|
|
msgstr "Dovoljenje za delo"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,permit_no:0
|
|
msgid "Work Permit No"
|
|
msgstr "Št. dovoljenja za delo"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
#: field:hr.contract,working_hours:0
|
|
msgid "Working Schedule"
|
|
msgstr "Delovni urnik"
|