504 lines
15 KiB
Plaintext
504 lines
15 KiB
Plaintext
# Dutch translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-22 08:52+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-23 06:52+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid " "
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum.post_description_full
|
|
msgid "×"
|
|
msgstr "×"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,introduction:website_forum_doc.toc_functional_doc
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"text-muted\">\n"
|
|
" This documentation is produced using the best posts from "
|
|
"the\n"
|
|
" <a href=\"/forum\">community forum</a>.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<p class=\"text-muted\">\n"
|
|
" Deze documentatie is geproduceerd door gebruik te maken "
|
|
"van de beste bericht van\n"
|
|
" <a href=\"/forum\">community forum</a>.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,introduction:website_forum_doc.toc_sale
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"text-muted\">\n"
|
|
" Tracks leads, boost opportunities and close deals.\n"
|
|
" This serie of how-to will help you develop your "
|
|
"business.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<p class=\"text-muted\">\n"
|
|
" Volg leads, geeft uw prospects en boost en sluit deals.\n"
|
|
" Deze serie van how-to zal u helpen met het verder "
|
|
"ontwikkelen van uw bedrijf.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_after_sale
|
|
msgid "After-sale communication"
|
|
msgstr "After-sales communicatie"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Bad answer structure"
|
|
msgstr "Slechte antwoordstructuur"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Bad questions"
|
|
msgstr "Slechte vragen"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid ""
|
|
"Before submiting the question, help us improve its quality by\n"
|
|
" editing the question and the main answer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voordat u de vraag indient, help ons met de kwaliteit van de vraag\n"
|
|
" door de vraag en het antwoord te bewerken."
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Benefits of having done this setup"
|
|
msgstr "Voordelen van deze opzet"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_cms_ecommerce
|
|
msgid "CMS & eCommerce"
|
|
msgstr "CMS & eCommerce"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.toc,child_ids:0
|
|
msgid "Children Table Of Content"
|
|
msgstr "Onderliggende inhoud"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_claim
|
|
msgid "Claims"
|
|
msgstr "Klachtenregistratie"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.post,color:0
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "Kleur index"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.stage,create_uid:0
|
|
#: field:forum.documentation.toc,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Aangemaakt door"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.stage,create_date:0
|
|
#: field:forum.documentation.toc,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Aangemaakt op"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm
|
|
msgid "Customer Relationship Management"
|
|
msgstr "Relatiebeheer"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_sale_customer
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Klanten"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:forum.post:website_forum_doc.view_forum_post_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Describe the business solution"
|
|
msgstr "Omschrijf de zakelijke oplossing"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_forum_doc.action_open_documentation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum_doc.action_documentation_toc
|
|
#: view:website:website.layout
|
|
#: model:website.menu,name:website_forum_doc.menu_questions
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentatie"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum_doc.action_forum_doc_post
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum_doc.menu_forum_doc_posts
|
|
msgid "Documentation Posts"
|
|
msgstr "Documentatie berichten"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.post,documentation_stage_id:0
|
|
msgid "Documentation Stage"
|
|
msgstr "Documentatie fase"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:forum.documentation.toc:website_forum_doc.view_documentation_toc_list
|
|
msgid "Documentation TOC"
|
|
msgstr "Documentatie inhoudsopgave"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.post,documentation_toc_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_documentation_toc
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum_doc.menu_documentation
|
|
msgid "Documentation ToC"
|
|
msgstr "Documentatie inhoudsopgave"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_draft
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Concept"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:forum.post:website_forum_doc.view_forum_post_kanban
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Bewerken..."
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_hrm_contract
|
|
msgid "Employee Contract"
|
|
msgstr "Arbeidsovereenkomst"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: constraint:forum.documentation.toc:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
|
msgstr "Fout! het is niet mogelijk recursieve categorieën te maken!"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Explain how to configure in Odoo"
|
|
msgstr "Leg uit hoe in te stellen in Odoo"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Explain how to implement it in Odoo"
|
|
msgstr "Leg uit hoe te implementeren in Odoo"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.toc,forum_id:0
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgstr "Forum"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_post
|
|
msgid "Forum Post"
|
|
msgstr "Forum bericht"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_functional_doc
|
|
msgid "Functional Documentation"
|
|
msgstr "Functionele documentatie"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Good answer structure"
|
|
msgstr "Goede antwoordstructuur"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Good question titles"
|
|
msgstr "Goede vragen voor titels"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "How to compute future inventories for a product?"
|
|
msgstr "Hoe berekend u toekomstige voorraad voor een product?"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "How to forecast sales revenues?"
|
|
msgstr "Hoe kunt u verkoopomzet prognotiseren?"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_hrm
|
|
msgid "Human Resources Management"
|
|
msgstr "Personeelsbeheer"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.stage,id:0
|
|
#: field:forum.documentation.toc,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_ideas
|
|
msgid "Ideas"
|
|
msgstr "Ideeën"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.toc,introduction:0
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "Introductie"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.stage,write_uid:0
|
|
#: field:forum.documentation.toc,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Laatst aangepast door"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.stage,write_date:0
|
|
#: field:forum.documentation.toc,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Laatst aangepast op"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_lead
|
|
msgid "Lead & Opportunity"
|
|
msgstr "Lead & Prospect"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.toc,parent_left:0
|
|
msgid "Left Parent"
|
|
msgstr "Bovenliggende"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.toc,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid "Need more info?"
|
|
msgstr "Meer informatie nodig?"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "No business benefit"
|
|
msgstr "Geen bedrijfsvoordeel"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.toc,parent_id:0
|
|
msgid "Parent Table Of Content"
|
|
msgstr "Bovenliggende inhoudsopgave"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_documentation_stage
|
|
msgid "Post Stage"
|
|
msgstr "Bericht fase"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.toc,post_ids:0
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "Berichten"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Promote question to documentation"
|
|
msgstr "Promoveer vraag naar documentatie"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum.post_description_full
|
|
msgid "Promote to Doc"
|
|
msgstr "Promoveer naar documentatie"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_publish
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "Publiceer"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Publish in Chapter:"
|
|
msgstr "Publiceer in hoofdstuk:"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Push to documentation"
|
|
msgstr "Vdrplaats naar documentatie"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Question:"
|
|
msgstr "Vraag:"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid "Related question"
|
|
msgstr "Gerelateerde vraag"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid "Related topics"
|
|
msgstr "Gerelateerde onderwerpen"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_review
|
|
msgid "Review"
|
|
msgstr "Controle"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.toc,parent_right:0
|
|
msgid "Right Parent"
|
|
msgstr "Bovenliggende"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_0
|
|
msgid "Sales & Warehouse"
|
|
msgstr "Verkoop & magazijn"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_sale
|
|
msgid "Sales Management"
|
|
msgstr "Verkoopbeheer"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_sale_so
|
|
msgid "Sales orders"
|
|
msgstr "Verkooporders"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Samples"
|
|
msgstr "Voorbeelden"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.documentation
|
|
#: view:website:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Zoeken"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.documentation
|
|
#: view:website:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Zoeken..."
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.stage,sequence:0
|
|
#: field:forum.documentation.toc,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Reeks"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.stage,name:0
|
|
msgid "Stage Name"
|
|
msgstr "Naam fase"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "The answer is understandable for someone who does not know Odoo"
|
|
msgstr "De vraag is begrijpbaar voor iemand die geen Odoo kent"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid ""
|
|
"The question describes a real business problem, not a software problem"
|
|
msgstr "De vraag omschrijft een echt zakenprobleem, geen software probleem"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "The question title is short and descriptive"
|
|
msgstr "De titel van de vraag is kort en beschrijvend"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid ""
|
|
"This documentation page has been extracted\n"
|
|
" from the Q&A section where you can\n"
|
|
" discuss it and get feedback."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze documentatie pagina is onttrokken \n"
|
|
" van de V&A sectie, waar je deze kunt "
|
|
"\n"
|
|
" bespreken en feedback geven."
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum.post_description_full
|
|
msgid "This question has been included in the"
|
|
msgstr "Deze vraag is ingevoegd in de"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid ""
|
|
"To be promoted in the official documentation the question\n"
|
|
" and answer must satisfy the following criteria:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Om te worden gepromoveerd in de officiële documentatie, dient de vraag\n"
|
|
" en het antwoord te voldoen aan de volgende criteria:"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_website
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Website"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.toc,website_meta_description:0
|
|
msgid "Website meta description"
|
|
msgstr "Website meta omschrijving"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.toc,website_meta_keywords:0
|
|
msgid "Website meta keywords"
|
|
msgstr "Website meta trefwoorden"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: field:forum.documentation.toc,website_meta_title:0
|
|
msgid "Website meta title"
|
|
msgstr "Website meta titel"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "What report should I use to compute probabilities per stage?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Welk rapport moet ik gebruiken om de verwachtingen per fase te berekenen?"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "What's the available stock field?"
|
|
msgstr "Wat betekend het het veld 'Beschikbare voorraad\"?"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "cancel"
|
|
msgstr "annuleren"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.toc
|
|
msgid "essay"
|
|
msgstr "opstel"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.toc
|
|
msgid "essays"
|
|
msgstr "opstellen"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum.post_description_full
|
|
msgid "official documentation"
|
|
msgstr "officiële documentatie"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: view:website:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "of"
|