154 lines
4.4 KiB
Plaintext
154 lines
4.4 KiB
Plaintext
# Galician translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 18:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:28+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,product_id:0
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produto"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Fixo"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: sql_constraint:mrp.bom:0
|
|
msgid ""
|
|
"All product quantities must be greater than 0.\n"
|
|
"You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra "
|
|
"products on BoMs !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tódalas cantidades de produto deben ser superiores a cero. Debe instalar o "
|
|
"módulo mrp_subproduct se desexa xestionar produtos extra nas LdM!"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: view:mrp.bom:0
|
|
msgid "sub products"
|
|
msgstr "subprodutos"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production
|
|
msgid "Manufacturing Order"
|
|
msgstr "Orde de fabricación"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: constraint:mrp.bom:0
|
|
msgid "BoM line product should not be same as BoM product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: view:mrp.bom:0
|
|
msgid "Sub Products"
|
|
msgstr "Subprodutos"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
msgid "Quantity Type"
|
|
msgstr "Tipo de cantidade"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom
|
|
msgid "Bill of Material"
|
|
msgstr "Lista de material"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,product_qty:0
|
|
msgid "Product Qty"
|
|
msgstr "Cantidade produto"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,product_uom:0
|
|
msgid "Product UOM"
|
|
msgstr "UdM do produto"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,bom_id:0
|
|
msgid "BoM"
|
|
msgstr "Lista de materiais"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: sql_constraint:mrp.production:0
|
|
msgid "Reference must be unique per Company!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.bom,sub_products:0
|
|
msgid "sub_products"
|
|
msgstr "sub_produtos"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variable"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct
|
|
msgid "Sub Product"
|
|
msgstr "Subproduto"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: constraint:mrp.production:0
|
|
msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
msgid ""
|
|
"Define how the quantity of subproducts will be set on the production orders "
|
|
"using this BoM. 'Fixed' depicts a situation where the quantity of created "
|
|
"subproduct is always equal to the quantity set on the BoM, regardless of how "
|
|
"many are created in the production order. By opposition, 'Variable' means "
|
|
"that the quantity will be computed as '(quantity of subproduct set on the "
|
|
"BoM / quantity of manufactured product set on the BoM * quantity of "
|
|
"manufactured product in the production order.)'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: constraint:mrp.bom:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive BoM."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "MRP Sub Product - To produce several products from one production order"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "MRP Subproduto - Para producir varios produtos desde unha orde de fabricación"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This module allows you to produce several products from one production "
|
|
#~ "order.\n"
|
|
#~ "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
|
|
#~ "Without this module:\n"
|
|
#~ " A + B + C -> D\n"
|
|
#~ "With this module:\n"
|
|
#~ " A + B + C -> D + E\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Este módulo permítelle producir varios produtos desde unha orde de "
|
|
#~ "produción. Pode configurar os subprodutos na lista de materiais. Sen este "
|
|
#~ "módulo: A + B + C -> D Con este módulo: A + B + C -> D + E\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
|
|
#~ msgstr "A cantidade do pedido non pode ser negativa ou cero!"
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
|
|
#~ msgstr "Erro! Non pode crear Listas de Material recorrentes."
|