351 lines
7.8 KiB
Plaintext
351 lines
7.8 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * report_intrastat
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 19:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-28 06:04+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Cancelled Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Total (inclu. taxes):"
|
|
msgstr "Suma (z podatkami)"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Disc. (%)"
|
|
msgstr "Up. (%)"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Supplier Invoice"
|
|
msgstr "Faktura od dostawcy"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Cena jednostkowa"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importuj"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
#: field:report.intrastat.code,description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "VAT :"
|
|
msgstr "VAT :"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Dokument"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "PRO-FORMA"
|
|
msgstr "PRO-FORMA"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Taxes:"
|
|
msgstr "Podatki:"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
|
|
msgid "Invoice Intrastat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Invoice Date"
|
|
msgstr "Data faktury"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Tel. :"
|
|
msgstr "Tel. :"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Podstawowe"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Ilość"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Partner Ref."
|
|
msgstr "Odn. partnera"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
|
|
msgid "Intrastat report"
|
|
msgstr "Raport Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Faktura"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Podatki"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Kwota"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:report.intrastat:0
|
|
msgid "Intrastat Data"
|
|
msgstr "Dane Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,value:0
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Wartość"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
|
|
msgid "Intrastat"
|
|
msgstr "Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Draft Invoice"
|
|
msgstr "Projekt faktury"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,supply_units:0
|
|
msgid "Supply Units"
|
|
msgstr "Jednostki dostawy"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
|
|
#: field:product.template,intrastat_id:0
|
|
#: field:report.intrastat,intrastat_id:0
|
|
#: view:report.intrastat.code:0
|
|
msgid "Intrastat code"
|
|
msgstr "Kod intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr "Korekta"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,ref:0
|
|
msgid "Source document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Fiscal Position Remark :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
#: field:report.intrastat,weight:0
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Waga"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:res.country,intrastat:0
|
|
msgid "Intrastat member"
|
|
msgstr "Członek Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Podatek"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,code:0
|
|
msgid "Country code"
|
|
msgstr "Kod kraju"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,currency_id:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Waluta"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Eksport"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Fax :"
|
|
msgstr "Faks :"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,name:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Supplier Refund"
|
|
msgstr "Korekta od dostawcy"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Total (excl. taxes):"
|
|
msgstr "Suma (bez podatków)"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Cena"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
|
|
#: view:report.intrastat.code:0
|
|
#: field:report.intrastat.code,name:0
|
|
msgid "Intrastat Code"
|
|
msgstr "Kod Intrastat"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
|
|
#~ "specjalnych !"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
|
|
|
|
#~ msgid "Intrastat (this month)"
|
|
#~ msgstr "Intrastat (ten miesiąc)"
|
|
|
|
#~ msgid "All Months"
|
|
#~ msgstr "Wszystkie miesiące"
|
|
|
|
#~ msgid "Canceled Invoice"
|
|
#~ msgstr "Anulowana faktura"
|
|
|
|
#~ msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
|
|
#~ msgstr "Raportowanie Intrastat"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
|
|
|
|
#~ msgid "Period"
|
|
#~ msgstr "Okres"
|
|
|
|
#~ msgid "This Month"
|
|
#~ msgstr "Bieżący miesiąc"
|
|
|
|
#~ msgid "Origin"
|
|
#~ msgstr "Pochodzenie"
|