1163 lines
49 KiB
Plaintext
1163 lines
49 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * base_import
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 11:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: id\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%d more)"
|
||
msgstr "(%d lain)"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
". The issue is\n"
|
||
" usually an incorrect file encoding."
|
||
msgstr ". Masalah \nadalah biasanya salah file encoding."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid ".CSV"
|
||
msgstr ".CSV"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:254
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A single column was found in the file, this often means the file separator "
|
||
"is incorrect"
|
||
msgstr "Satu kolom ditemukan dalam file, ini sering berarti file pemisah tidak benar"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"According to your need, you should use \n"
|
||
" one of these 3 ways to reference records in relations. \n"
|
||
" Here is when you should use one or the other, \n"
|
||
" according to your need:"
|
||
msgstr "Sesuai dengan kebutuhan Anda, Anda harus menggunakan salah satu dari 3 cara untuk referensi catatan dalam hubungan. \n Berikut adalah ketika Anda harus menggunakan satu atau yang lain, sesuai dengan kebutuhan Anda:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"As an example, here is \n"
|
||
" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV \n"
|
||
" file of some quotations you can import, based on demo \n"
|
||
" data."
|
||
msgstr "Sebagai contoh, di sini adalah purchase.order_functional_error_line_cant_adpat. File CSV beberapa kutipan yang Anda dapat mengimpor, berdasarkan demo data."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:298
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"As an example, suppose you have a SQL database \n"
|
||
" with two tables you want to import: companies and \n"
|
||
" persons. Each person belong to one company, so you \n"
|
||
" will have to recreate the link between a person and \n"
|
||
" the company he work for. (If you want to test this \n"
|
||
" example, here is a"
|
||
msgstr "Sebagai contoh, anggap Anda mempunyai database SQL dengan dua tabel Anda ingin mengimpor: perusahaan dan orang-orang. Setiap orang milik satu perusahaan, sehingga Anda akan memiliki untuk menciptakan link antara orang dan perusahaan dia bekerja untuk. (Jika Anda ingin menguji contoh ini, di sini adalah"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:330
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"As you can see in this file, Fabien and Laurence \n"
|
||
" are working for the Bigees company (company_1) and \n"
|
||
" Eric is working for the Organi company. The relation \n"
|
||
" between persons and companies is done using the \n"
|
||
" External ID of the companies. We had to prefix the \n"
|
||
" \"External ID\" by the name of the table to avoid a \n"
|
||
" conflict of ID between persons and companies (person_1 \n"
|
||
" and company_1 who shared the same ID 1 in the orignial \n"
|
||
" database)."
|
||
msgstr "Seperti yang Anda lihat dalam file ini, Fabien dan Laurence\n bekerja untuk perusahaan Bigees (company_1) dan\n Eric bekerja untuk perusahaan organi. relasi\n antara orang-orang dan perusahaan dilakukan dengan menggunakan\n Eksternal ID dari perusahaan. Kami harus awalan\n \"Eksternal ID\" dengan nama tabel untuk menghindari\n konflik ID antara orang dan perusahaan (person_1\n dan company_1 yang berbagi sama ID 1 di orignial yang\n database)."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"By default the Import preview is set on commas as \n"
|
||
" field separators and quotation marks as text \n"
|
||
" delimiters. If your csv file does not have these \n"
|
||
" settings, you can modify the File Format Options \n"
|
||
" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
|
||
" select your file)."
|
||
msgstr "Secara default preview Impor diatur pada koma sebagai\n pemisah lapangan dan tanda kutip sebagai teks\n pembatas. Jika file csv Anda tidak memiliki ini\n pengaturan, Anda dapat memodifikasi File Format Options\n (ditampilkan di bawah file bar Telusuri CSV setelah Anda\n pilih file Anda)."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CSV File:"
|
||
msgstr "File CSV:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
|
||
msgstr "File CSV untuk produsen, pengecer"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CSV file for Products"
|
||
msgstr "File CSV untuk produk"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CSV file for categories"
|
||
msgstr "File CSV untuk kategori"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can I import several times the same record?"
|
||
msgstr "Mengimpor beberapa kali rekaman yang sama?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Batalkan"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:179
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr "Koma"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Country/Database \n"
|
||
" ID: 21"
|
||
msgstr "Negara Database ID: 21"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:152
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n"
|
||
" record, defined by the ID postgresql column"
|
||
msgstr "Negara Database ID: ID Odoo unik untuk catatan, didefinisikan oleh kolom postgresql ID"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Country/External ID: base.be"
|
||
msgstr "Negara/External ID: base.be"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:154
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Country/External ID: the ID of this record \n"
|
||
" referenced in another application (or the .XML file \n"
|
||
" that imported it)"
|
||
msgstr "Negara/External ID: ID dari catatan ini dirujuk dalam aplikasi lain (atau. File XML yang diimpor)"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Country: Belgium"
|
||
msgstr "Negara: Belgia"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Country: the name or code of the country"
|
||
msgstr "Negara: nama atau kode negara"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.required,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.states,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Dibuat oleh"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.required,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.states,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Dibuat pada"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Customers and their respective contacts"
|
||
msgstr "Cari pelanggan"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: code:addons/base_import/models.py:116 code:addons/base_import/models.py:122
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database ID"
|
||
msgstr "ID Basisdata"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't import"
|
||
msgstr "Impor"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Encoding:"
|
||
msgstr ". Masalah \nadalah biasanya salah file encoding."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Everything seems valid."
|
||
msgstr "Segalanya tampak sah."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/models.py:81 code:addons/base_import/models.py:115
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "External ID"
|
||
msgstr "Seperti yang Anda lihat dalam file ini, Fabien dan Laurence\n bekerja untuk perusahaan Bigees (company_1) dan\n Eric bekerja untuk perusahaan organi. relasi\n antara orang-orang dan perusahaan dilakukan dengan menggunakan\n Eksternal ID dari perusahaan. Kami harus awalan\n \"Eksternal ID\" dengan nama tabel untuk menghindari\n konflik ID antara orang dan perusahaan (person_1\n dan company_1 yang berbagi sama ID 1 di orignial yang\n database)."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:324
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"External ID,Name,Is a \n"
|
||
" Company,Related Company/External ID"
|
||
msgstr "Eksternal ID, nama, adalah perusahaan terkait perusahaan eksternal ID"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:312
|
||
#, python-format
|
||
msgid "External ID,Name,Is a Company"
|
||
msgstr "Eksternal ID, nama, adalah sebuah perusahaan"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,file:0
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Berkas"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File Format Options…"
|
||
msgstr "Secara default preview Impor diatur pada koma sebagai\n pemisah lapangan dan tanda kutip sebagai teks\n pembatas. Jika file csv Anda tidak memiliki ini\n pengaturan, Anda dapat memodifikasi File Format Options\n (ditampilkan di bawah file bar Telusuri CSV setelah Anda\n pilih file Anda)."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,file_name:0
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Nama Berkas"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,file_type:0
|
||
msgid "File Type"
|
||
msgstr "Jenis Berkas"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File for some Quotations"
|
||
msgstr "Sebagai contoh, di sini adalah purchase.order_functional_error_line_cant_adpat. File CSV beberapa kutipan yang Anda dapat mengimpor, berdasarkan demo data."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: help:base_import.import,file:0
|
||
msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
|
||
msgstr "File untuk memeriksa dan/atau mengimpor, mentah biner (tidak base64)"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For example, to \n"
|
||
" reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
|
||
" you 3 different fields to import:"
|
||
msgstr "Misalnya, untuk referensi negara kontak, Odoo mengusulkan 3 bidang yang berbeda untuk mengimpor:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:156
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For the country \n"
|
||
" Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
|
||
msgstr "Untuk negara \n Belgia, anda dapat menggunakan satu dari 3 cara untuk impor:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr "Pertanyaan Yang Sering Ditanyakan"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:461
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get all possible values"
|
||
msgstr "Dapatkan semua nilai yang mungkin"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:448
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Here are the possible values:"
|
||
msgstr "Berikut nilai yang mungkin:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Here is the start of the file we could not import:"
|
||
msgstr "Inilah awal dari kita tidak bisa mengimpor file:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"How can I change the CSV file format options when \n"
|
||
" saving in my spreadsheet application?"
|
||
msgstr "Bagaimana cara mengubah opsi format file CSV saat menyimpan aplikasi spreadsheet saya?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:207
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"How can I import a many2many relationship field \n"
|
||
" (e.g. a customer that has multiple tags)?"
|
||
msgstr "Bagaimana cara mengimpor bidang hubungan many2many (misalnya Pelanggan yang memiliki beberapa Tag)?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:222
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
|
||
" Order Lines of a Sales Order)?"
|
||
msgstr "Bagaimana cara mengimpor hubungan one2many (misalnya beberapa urutan baris dari Orde penjualan)?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:281
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"How to export/import different tables from an SQL \n"
|
||
" application to Odoo?"
|
||
msgstr "Bagaimana ekspor/impor tabel yang berbeda dari aplikasi SQL untuk Odoo?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:198
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"However if you do not wish to change your \n"
|
||
" configuration of product categories, we recommend you \n"
|
||
" use make use of the external ID for this field \n"
|
||
" 'Category'."
|
||
msgstr "Namun jika Anda tidak ingin mengubah konfigurasi kategori produk Anda, sebaiknya Anda menggunakan memanfaatkan id eksternal untuk bidang ini 'Kategori'."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
|
||
#: field:base_import.import,id:0 field:base_import.tests.models.char,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.required,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.states,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,id:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:189
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If for example you have two product categories \n"
|
||
" with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n"
|
||
" Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n"
|
||
" your validation is halted but you may still import \n"
|
||
" your data. However, we recommend you do not import the \n"
|
||
" data because they will all be linked to the first \n"
|
||
" 'Sellable' category found in the Product Category list \n"
|
||
" (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you modify \n"
|
||
" one of the duplicates' values or your product category \n"
|
||
" hierarchy."
|
||
msgstr "Jika misalnya Anda memiliki dua kategori produk\n dengan nama anak \"sellable\" (yaitu. \"Lain-lain.\n Produk / sellable \"&\" Produk Lain / sellable \"),\n validasi Anda dihentikan tetapi Anda mungkin masih mengimpor\n data Anda. Namun, kami sarankan Anda tidak mengimpor\n Data karena mereka semua akan terkait dengan yang pertama\n 'Sellable' kategori ditemukan dalam daftar Kategori Produk\n ( \"Misc. Produk / sellable\"). Kami merekomendasikan Anda memodifikasi\n salah satu nilai duplikat 'atau kategori produk Anda\n hirarki."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If the file contains\n"
|
||
" the column names, Odoo can try auto-detecting the\n"
|
||
" field corresponding to the column. This makes imports\n"
|
||
" simpler especially when the file has many columns."
|
||
msgstr "Jika file berisi nama-nama kolom, Odoo dapat mencoba auto-mendeteksi bidang kolom yang sesuai. Hal ini membuat impor yang sederhana terutama ketika file telah banyak kolom."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If the model uses openchatter, history tracking "
|
||
"will set up subscriptions and send notifications"
|
||
" during the import, but lead to a slower import."
|
||
msgstr "Jika model menggunakan openchatter, sejarah pelacakan akan mengatur langganan dan mengirim pemberitahuan selama impor, tapi mengarah ke impor lebih lambat."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not set all fields in your CSV file, \n"
|
||
" Odoo will assign the default value for every non \n"
|
||
" defined fields. But if you\n"
|
||
" set fields with empty values in your CSV file, Odoo \n"
|
||
" will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
|
||
" assigning the default value."
|
||
msgstr "Jika Anda tidak menetapkan semua kolom dalam CSV file, Odoo akan menetapkan nilai default untuk bidang setiap bebas ditetapkan. Tetapi jika Anda menetapkan bidang dengan nilai-nilai kosong di CSV file, Odoo akan menetapkan nilai kosong di lapangan, bukan menetapkan nilai default."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:123
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you edit and save CSV files in speadsheet \n"
|
||
" applications, your computer's regional settings will \n"
|
||
" be applied for the separator and delimiter. \n"
|
||
" We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n"
|
||
" as they will allow you to modify all three options \n"
|
||
" (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit filter \n"
|
||
" settings' > Save)."
|
||
msgstr "Jika Anda mengedit dan menyimpan file CSV dalam aplikasi speadsheet, pengaturan regional komputer Anda akan diterapkan untuk pemisah dan pembatas. \n Kami sarankan Anda menggunakan OpenOffice atau LibreOffice Calc mereka akan memungkinkan Anda untuk memodifikasi semua tiga pilihan (di 'Simpan sebagai' kotak dialog > centang kotak 'Filter Edit pengaturan' > menyimpan)."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:252
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you import a file that contains one of the \n"
|
||
" column \"External ID\" or \"Database ID\", records that \n"
|
||
" have already been imported will be modified instead of \n"
|
||
" being created. This is very usefull as it allows you \n"
|
||
" to import several times the same CSV file while having \n"
|
||
" made some changes in between two imports. Odoo will \n"
|
||
" take care of creating or modifying each record \n"
|
||
" depending if it's new or not."
|
||
msgstr "Jika Anda mengimpor file yang berisi salah satu\n Kolom \"Eksternal ID\" atau \"Database ID\", catatan bahwa\n telah diimpor akan dimodifikasi bukannya\n yang diciptakan. Hal ini sangat berguna karena memungkinkan Anda\n untuk mengimpor beberapa kali file CSV yang sama sementara memiliki\n membuat beberapa perubahan di antara dua impor. Odoo akan\n merawat menciptakan atau memodifikasi setiap record\n tergantung apakah itu baru atau tidak."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:285
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you need to import data from different tables, \n"
|
||
" you will have to recreate relations between records \n"
|
||
" belonging to different tables. (e.g. if you import \n"
|
||
" companies and persons, you will have to recreate the \n"
|
||
" link between each person and the company they work \n"
|
||
" for)."
|
||
msgstr "Jika Anda perlu untuk mengimpor data dari tabel yang berbeda, Anda akan memiliki untuk menciptakan hubungan antara catatan milik tabel yang berbeda. (misalnya jika Anda mengimpor perusahaan dan orang-orang, Anda akan memiliki untuk menciptakan hubungan antara setiap orang dan perusahaan yang mereka bekerja untuk)."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to import sales order having several \n"
|
||
" order lines; for each order line, you need to reserve \n"
|
||
" a specific row in the CSV file. The first order line \n"
|
||
" will be imported on the same row as the information \n"
|
||
" relative to order. Any additional lines will need an \n"
|
||
" addtional row that does not have any information in \n"
|
||
" the fields relative to the order."
|
||
msgstr "Jika Anda ingin mengimpor order penjualan yang memiliki beberapa urutan baris; untuk setiap baris perintah, Anda harus memesan baris tertentu dalam CSV file. Baris perintah yang pertama akan diimpor pada baris yang sama sebagai informasi relatif terhadap urutan. Baris tambahan apapun akan perlu baris tambahan yang tidak memiliki informasi di bidang relatif terhadap urutan."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:405
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Impor"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import a CSV File"
|
||
msgstr "Mengimpor CSV File"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import preview failed due to:"
|
||
msgstr "Impor Tinjauan gagal karena:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:84
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"In order to re-create relationships between\n"
|
||
" different records, you should use the unique\n"
|
||
" identifier from the original application and\n"
|
||
" map it to the"
|
||
msgstr "Untuk kembali menciptakan hubungan antara berbagai catatan, Anda harus menggunakan pengenal yang unik dari aplikasi asli dan peta untuk"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:323
|
||
#, python-format
|
||
msgid "It will produce the following CSV file:"
|
||
msgstr "Itu akan menghasilkan file CSV yang berikut:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.required,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.states,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Diperbaharui oleh"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.required,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.states,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Diperbaharui pada"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Map your data to Odoo"
|
||
msgstr "Peta data Anda ke Odoo"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:129
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Microsoft Excel will allow \n"
|
||
" you to modify only the encoding when saving \n"
|
||
" (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n"
|
||
" list > Encoding tab)."
|
||
msgstr "Microsoft Excel akan memungkinkan Anda untuk memodifikasi hanya encoding saat menyimpan (di 'Simpan sebagai' kotak dialog > klik Daftar dropdown 'Alat' > Encoding tab)."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,res_model:0
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Contoh"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nama"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:81
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Need to import data from an other application?"
|
||
msgstr "Perlu untuk mengimpor data dari aplikasi lain?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Normal Fields"
|
||
msgstr "Normal kolom"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:110
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Note that if your CSV file \n"
|
||
" has a tabulation as separator, Odoo will not \n"
|
||
" detect the separations. You will need to change the \n"
|
||
" file format options in your spreadsheet application. \n"
|
||
" See the following question."
|
||
msgstr "Catatan bahwa jika CSV file telah tabulasi sebagai pemisah, Odoo tidak akan mendeteksi pemisahan. Anda akan perlu untuk mengubah format file pilihan dalam aplikasi spreadsheet Anda. \n Melihat pertanyaan berikut."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
|
||
msgid "Other Variable"
|
||
msgstr "Variabel lainnya"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:240
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
|
||
msgstr "Pesanan pembelian dengan garis mereka pesanan pembelian masing-masing"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quoting:"
|
||
msgstr "Mengutip:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:337
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation Fields"
|
||
msgstr "Bidang hubungan"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reload data to check changes."
|
||
msgstr "Reload data untuk memeriksa perubahan."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select the"
|
||
msgstr "Pilih Pelanggan"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Semicolon"
|
||
msgstr "Tanda titik koma"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Separator:"
|
||
msgstr "Separator"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
|
||
msgid "Some Value"
|
||
msgstr "Beberapa nilai"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some fields define a relationship with another \n"
|
||
" object. For example, the country of a contact is a \n"
|
||
" link to a record of the 'Country' object. When you \n"
|
||
" want to import such fields, Odoo will have to \n"
|
||
" recreate links between the different records. \n"
|
||
" To help you import such fields, Odoo provides 3 \n"
|
||
" mechanisms. You must use one and only one mechanism \n"
|
||
" per field you want to import."
|
||
msgstr "Beberapa bidang mendefinisikan hubungan dengan yang lain\n obyek. Sebagai contoh, negara kontak adalah\n Link ke rekor objek 'Negara'. Ketika kamu\n ingin mengimpor bidang seperti, Odoo harus\n menciptakan hubungan antara catatan yang berbeda.\n Untuk membantu Anda mengimpor bidang seperti, Odoo menyediakan 3\n mekanisme. Anda harus menggunakan satu dan hanya satu mekanisme\n per bidang Anda ingin mengimpor."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:182
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Spasi"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:181
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "tab"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The"
|
||
msgstr "The"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The first row of the\n"
|
||
" file contains the label of the column"
|
||
msgstr "Baris pertama dari file berisi label kolom"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:241
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following CSV file shows how to import \n"
|
||
" customers and their respective contacts"
|
||
msgstr "File CSV berikut menunjukkan bagaimana untuk mengimpor pelanggan dan kontak masing-masing"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:238
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following CSV file shows how to import purchase \n"
|
||
" orders with their respective purchase order lines:"
|
||
msgstr "File CSV berikut menunjukkan bagaimana untuk mengimpor pesanan pembelian dengan garis pesanan pembelian masing-masing:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:211
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The tags should be separated by a comma without any \n"
|
||
" spacing. For example, if you want you customer to be \n"
|
||
" lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
|
||
" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
|
||
" Retailer\" in the same column of your CSV file."
|
||
msgstr "Tag harus dipisahkan oleh koma tanpa spasi apapun. Sebagai contoh, jika Anda ingin Anda pelanggan akan berbaris untuk kedua tag 'Produsen' dan 'Pengecer' maka Anda akan encode sebagai berikut \"Produsen, Retailer\" pada kolom yang sama dari file CSV Anda."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:339
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The two files produced are ready to be imported in \n"
|
||
" Odoo without any modifications. After having \n"
|
||
" imported these two CSV files, you will have 4 contacts \n"
|
||
" and 3 companies. (the firsts two contacts are linked \n"
|
||
" to the first company). You must first import the \n"
|
||
" companies and then the persons."
|
||
msgstr "Dua file yang dihasilkan siap untuk diimpor di\n Odoo tanpa modifikasi. setelah\n diimpor dua file CSV ini, Anda akan memiliki 4 kontak\n dan 3 perusahaan. (pengalaman pertama dua kontak terkait\n untuk perusahaan pertama). Anda harus terlebih dahulu mengimpor\n perusahaan dan kemudian orang-orang."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:311
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
|
||
msgstr "Perintah SQL ini akan membuat file CSV berikut:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:259
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This feature \n"
|
||
" allows you to use the Import/Export tool of Odoo to \n"
|
||
" modify a batch of records in your favorite spreadsheet \n"
|
||
" application."
|
||
msgstr "Fitur ini memungkinkan Anda untuk menggunakan alat Impor / Ekspor Odoo untuk memodifikasi batch catatan dalam aplikasi spreadsheet favorit Anda."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To create the CSV file for persons, linked to \n"
|
||
" companies, we will use the following SQL command in \n"
|
||
" PSQL:"
|
||
msgstr "Untuk membuat file CSV untuk orang, terkait dengan perusahaan, kita akan menggunakan perintah SQL berikut di psql:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:290
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To manage relations between tables, \n"
|
||
" you can use the \"External ID\" facilities of Odoo. \n"
|
||
" The \"External ID\" of a record is the unique identifier \n"
|
||
" of this record in another application. This \"External \n"
|
||
" ID\" must be unique accoss all the records of all \n"
|
||
" objects, so it's a good practice to prefix this \n"
|
||
" \"External ID\" with the name of the application or \n"
|
||
" table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
|
||
msgstr "Untuk mengelola hubungan antara tabel,\n Anda dapat menggunakan \"Eksternal ID\" fasilitas Odoo.\n The \"Eksternal ID\" dari catatan adalah pengenal unik\n dari catatan ini di aplikasi lain. Ini \"Eksternal\n ID \"harus unik accoss semua catatan semua\n benda, jadi itu adalah praktik yang baik untuk awalan ini\n \"Eksternal ID\" dengan nama aplikasi atau\n meja. (seperti 'company_1', 'person_1' bukan '1')"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Track history during import"
|
||
msgstr "Melacak sejarah selama impor"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:165
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use \n"
|
||
" Country/Database ID: You should rarely use this \n"
|
||
" notation. It's mostly used by developers as it's main \n"
|
||
" advantage is to never have conflicts (you may have \n"
|
||
" several records with the same name, but they always \n"
|
||
" have a unique Database ID)"
|
||
msgstr "Gunakan\n Negara / Database ID: Anda jarang harus menggunakan notasi ini. Ini banyak digunakan oleh pengembang seperti itu Keuntungan utama adalah untuk tidak pernah memiliki konflik (Anda mungkin memiliki beberapa catatan dengan nama yang sama, tetapi mereka selalu memiliki ID database yang unik)"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use \n"
|
||
" Country/External ID: Use External ID when you import \n"
|
||
" data from a third party application."
|
||
msgstr "Gunakan \n Negara / Eksternal ID: Gunakan Eksternal ID ketika Anda mengimpor\n data dari aplikasi pihak ketiga."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use Country: This is \n"
|
||
" the easiest way when your data come from CSV files \n"
|
||
" that have been created manually."
|
||
msgstr "Gunakan Negara: ini adalah \ncara termudah ketika data Anda datang dari file CSV yang telah dibuat secara manual."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Validasi"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"We will first export all companies and their \n"
|
||
" \"External ID\". In PSQL, write the following command:"
|
||
msgstr "Kami pertama kali akan mengekspor semua perusahaan dan \"Eksternal ID\" mereka. Dalam psql, menulis perintah berikut:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
|
||
msgstr "Apa yang dapat saya lakukan jika saya memiliki beberapa pertandingan untuk lapangan?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:101
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"What can I do when the Import preview table isn't \n"
|
||
" displayed correctly?"
|
||
msgstr "Apa yang dapat saya lakukan ketika tabel pratinjau Impor tidak ditampilkan dengan benar?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:267
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"What happens if I do not provide a value for a \n"
|
||
" specific field?"
|
||
msgstr "Apa yang terjadi jika saya tidak memberikan nilai untuk bidang tertentu?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:137
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"What's the difference between Database ID and \n"
|
||
" External ID?"
|
||
msgstr "Apa perbedaan antara ID Database dan Eksternal ID?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:173
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"When you use External IDs, you can import CSV files \n"
|
||
" with the \"External ID\" column to define the External \n"
|
||
" ID of each record you import. Then, you will be able \n"
|
||
" to make a reference to that record with columns like \n"
|
||
" \"Field/External ID\". The following two CSV files give \n"
|
||
" you an example for Products and their Categories."
|
||
msgstr "Bila Anda menggunakan ID Eksternal, Anda dapat mengimpor file CSV dengan \"Eksternal ID\" kolom untuk menentukan Eksternal ID dari setiap record Anda mengimpor. Kemudian, Anda akan dapat membuat referensi ke rekor itu dengan kolom seperti \"Lapangan / ID Eksternal\". Berikut dua file CSV memberikan contoh untuk Produk dan Kategori mereka."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XXX/External ID"
|
||
msgstr "XXX / ID Eksternal"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XXX/ID"
|
||
msgstr "XXX / ID"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: code:addons/base_import/models.py:271
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must configure at least one field to import"
|
||
msgstr "Anda harus mengkonfigurasi setidaknya satu bidang untuk mengimpor"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:431
|
||
#, python-format
|
||
msgid "at row %d"
|
||
msgstr "di baris% d"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:433
|
||
#, python-format
|
||
msgid "between rows %d and %d"
|
||
msgstr "antara baris% d dan% d"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"column in Odoo. When you\n"
|
||
" import an other record that links to the first\n"
|
||
" one, use"
|
||
msgstr "kolom di Odoo. Ketika Anda mengimpor catatan lain yang link ke yang pertama, penggunaan"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
|
||
#, python-format
|
||
msgid "company_1,Bigees,True"
|
||
msgstr "company_1, Bigees, Benar"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314
|
||
#, python-format
|
||
msgid "company_2,Organi,True"
|
||
msgstr "company_2, organi, Benar"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:315
|
||
#, python-format
|
||
msgid "company_3,Boum,True"
|
||
msgstr "company_3, Boum, Benar"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:307
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"copy \n"
|
||
" (select 'company_'||id as \"External ID\",company_name \n"
|
||
" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from companies) TO \n"
|
||
" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
|
||
msgstr "salinan\n (pilih 'company_' || id sebagai \"Eksternal ID\", COMPANY_NAME\n sebagai \"Name\", 'Benar' sebagai \"Adalah Perusahaan\" dari perusahaan) UNTUK\n '/tmp/company.csv' dengan CSV HEADER;"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"copy (select \n"
|
||
" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
|
||
" \"Name\",'False' as \"Is a Company\",'company_'||company_id\n"
|
||
" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO \n"
|
||
" '/tmp/person.csv' with CSV"
|
||
msgstr "copy (pilih\n 'person_' || id sebagai \"Eksternal ID\", PERSON_NAME sebagai\n \"Nama\", \"False 'sebagai\" Adalah Perusahaan \",\" company_' || company_id\n sebagai \"Perusahaan Terkait / ID Eksternal\" dari orang) UNTUK\n '/tmp/person.csv' dengan CSV"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
|
||
#, python-format
|
||
msgid "dump of such a PostgreSQL database"
|
||
msgstr "dump seperti database PostgreSQL"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"file to import. If you need a sample importable file, you\n"
|
||
" can use the export tool to generate one."
|
||
msgstr "file yang akan diimpor. Jika Anda memerlukan sampel file yang diimpor, Anda dapat menggunakan alat ekspor untuk menghasilkan satu."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "atau"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:326
|
||
#, python-format
|
||
msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
|
||
msgstr "person_1, Fabien, palsu, company_1"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:327
|
||
#, python-format
|
||
msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
|
||
msgstr "person_2, Laurence, palsu, company_1"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "person_3,Eric,False,company_2"
|
||
msgstr "person_3, Eric, palsu, company_2"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329
|
||
#, python-format
|
||
msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
|
||
msgstr "Palsu, person_4, Ramsy, company_3"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to the original unique identifier."
|
||
msgstr "untuk pengenal unik yang asli."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.tests.models.char,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.required,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.states,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "tidak diketahui"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"will also be used to update the original\n"
|
||
" import if you need to re-import modified data\n"
|
||
" later, it's thus good practice to specify it\n"
|
||
" whenever possible"
|
||
msgstr "juga akan digunakan untuk memperbarui impor asli jika Anda perlu untuk kembali mengimpor data diubah kemudian, itu adalah praktik yang baik untuk menentukan sebisa mungkin"
|