odoo/addons/web/po/pt.po

945 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Portuguese translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-05 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Reis <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-06 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n"
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:73
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2799
#: addons/web/static/src/js/views.js:743
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:74
msgid "Import File"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:109
msgid "External ID"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:231
msgid "Filter Entry"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:233
#: addons/web/static/src/js/search.js:274 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: addons/web/static/src/js/search.js:236
#: addons/web/static/src/js/search.js:277
msgid "OK"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:272 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add to Dashboard"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:401
msgid "Invalid Search"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:401
msgid "triggered from search view"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:483
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:804
msgid "not a valid integer"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:818
msgid "not a valid number"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1234
msgid "contains"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1235
msgid "doesn't contain"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1236
#: addons/web/static/src/js/search.js:1251
#: addons/web/static/src/js/search.js:1271
#: addons/web/static/src/js/search.js:1291
#: addons/web/static/src/js/search.js:1313
msgid "is equal to"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1237
#: addons/web/static/src/js/search.js:1252
#: addons/web/static/src/js/search.js:1272
#: addons/web/static/src/js/search.js:1292
#: addons/web/static/src/js/search.js:1314
msgid "is not equal to"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1238
#: addons/web/static/src/js/search.js:1253
#: addons/web/static/src/js/search.js:1273
#: addons/web/static/src/js/search.js:1293
#: addons/web/static/src/js/search.js:1315
msgid "greater than"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1239
#: addons/web/static/src/js/search.js:1254
#: addons/web/static/src/js/search.js:1274
#: addons/web/static/src/js/search.js:1294
#: addons/web/static/src/js/search.js:1316
msgid "less than"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1240
#: addons/web/static/src/js/search.js:1255
#: addons/web/static/src/js/search.js:1275
#: addons/web/static/src/js/search.js:1295
#: addons/web/static/src/js/search.js:1317
msgid "greater or equal than"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1241
#: addons/web/static/src/js/search.js:1256
#: addons/web/static/src/js/search.js:1276
#: addons/web/static/src/js/search.js:1296
#: addons/web/static/src/js/search.js:1318
msgid "less or equal than"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1307
#: addons/web/static/src/js/search.js:1332
msgid "is"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1333
msgid "is not"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1346
msgid "is true"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1347
msgid "is false"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:182
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:454
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:433
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:448
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr ""
"Atenção, o o registo foi modificado, as suas alterações serão descartadas."
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:656
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1880
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1893
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1899
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:14
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:263
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:483
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1159
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:482
msgid "Search: "
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:581
msgid "Customize"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:584
msgid "Manage Views"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:586 addons/web/static/src/js/views.js:590
#: addons/web/static/src/js/views.js:595
msgid "Manage views of the current object"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:588
msgid "Edit Workflow"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:593
msgid "Customize Object"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:597
msgid "Translate"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:599
msgid "Technical translation"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:604
msgid "Other Options"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:607 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: addons/web/static/src/js/views.js:610 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: addons/web/static/src/js/views.js:613
msgid "View Log"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:622
msgid "Reports"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:622
msgid "Actions"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:622
msgid "Links"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:702
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Escolha pelo menos um registo."
#: addons/web/static/src/js/views.js:703
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: addons/web/static/src/js/views.js:737
msgid "Translations"
msgstr "Traduções"
#: addons/web/static/src/js/views.js:742 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "x"
msgstr "x"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{title}"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{text}"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "openerp.com"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar ..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Drop"
msgstr "Excluir"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de segurança"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Back to Login"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master password:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New database name:"
msgstr "Nome da nova base de dados"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Carregar dados de demonstração"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Default language:"
msgstr "Idioma predefinido:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Admin password:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmar senha:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "DROP DATABASE"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database:"
msgstr "Base de dados:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master Password:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "File:"
msgstr "Ficheiro:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New master password:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm new master password:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User:"
msgstr "Utilizador:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Bad username or password"
msgstr "Nome de utilizador ou senha incorrectos"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
"automated, .. and even fun."
msgstr ""
"Pensamos que as atividades do trabalho diário pode ser mais intuitivas, "
"eficientes, automatizadas, ... e até mesmo divertidas."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP's vision to be:"
msgstr "A visão do OpenERP é:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Full featured"
msgstr "Pleno de funcionalidade"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
"need."
msgstr ""
"Os desafios atuais das empresas são múltiplos. Nós fornecemos um módulo para "
"cada necessidade."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open Source"
msgstr "Código aberto"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
"contributors."
msgstr ""
"Para construir um grande produto, nós contamos com o conhecimento de "
"milhares de contribuidores."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User Friendly"
msgstr "Amigável para o utilizador"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
msgstr ""
"Para serem produtivas, as pessoas precisam de uma interface simples e fácil "
"de usar."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "("
msgstr "("
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ")"
msgstr ")"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "LOGOUT"
msgstr "SAIR"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_menu_item"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_submenu_item"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Hide this tip"
msgstr "Ocultar esta dica"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Disable all tips"
msgstr "Desativar todas as dicas"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "View#"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "More…"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ":"
msgstr ":"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "<"
msgstr "<"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ">"
msgstr ">"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Last"
msgstr "Último"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Edit"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "<<"
msgstr "<<"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "0"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "/"
msgstr "/"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add"
msgstr "Acrescentar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Widget não tratado"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Notebook Page \""
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "\""
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Modifiers:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "?"
msgstr "?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(nolabel)"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Field:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Object:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Type:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Widget:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Size:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Context:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "On change:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Relation:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Selection:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "["
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "]"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "-"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#"
msgstr "#"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create..."
msgstr "Criar..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Search..."
msgstr "Procurar..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "..."
msgstr "..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Button"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(no string)"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Special:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Button Type:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Method:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Action ID:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Filtro avançados"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save Filter"
msgstr "Guardar filtro"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Manage Filters"
msgstr "Gerir filtros"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Filter Name:"
msgstr "Nome do filtro:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(filtros existentes com esse nome serão substituídos)"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Title of new Dashboard item:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Any of the following conditions must match"
msgstr "Deve satisfazer alguma das seguintes condições"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "All the following conditions must match"
msgstr "Deve satisfazer toas as seguintes condições"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "None of the following conditions must match"
msgstr "Não deve satisfazernenhuma das seguintes condições"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add condition"
msgstr "Acrescentar condição"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "and"
msgstr "e"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & New"
msgstr "Guardar & Novo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & Close"
msgstr "Guardar & Fechar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Type:"
msgstr "Tipo de exportação:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "Exportação compatível com importação"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export all Data"
msgstr "Exportar todos os dados"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Formats"
msgstr "Formatos de exportação"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Available fields"
msgstr "Campos disponíveis"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Fields to export"
msgstr "Campos a exportar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save fields list"
msgstr "Gravar lista de campos"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove All"
msgstr "Remover tudo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save as:"
msgstr "Guardar como:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Saved exports:"
msgstr "Exportações guardadas:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Old Password:"
msgstr "Senha antiga:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New Password:"
msgstr "Nova senha:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Confirme a senha:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Importar um ficheiro .CSV"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CSV File:"
msgstr "Ficheiro CSV:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Verifique o formato do ficheiro"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Options"
msgstr "Opções de importação"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "O ficheiro tem títulos?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Separator:"
msgstr "Separador:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delimiter:"
msgstr "Delimitador:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificação:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin-1"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Lines to skip"
msgstr "Linhas a ignorar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "The import failed due to:"
msgstr "Importação falhou devido a:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Previsão do ficheiro que não conseguiu ser importado:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP Web"
msgstr "OpenERP Web"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2011-HOJE OpenERP SA. Todos os direitos reservados."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "About OpenERP"
msgstr "Acerca do OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n"
" productivity and profit through data integration. It connects, "
"improves and\n"
" manages business processes in areas such as sales, finance, "
"supply chain,\n"
" project management, production, services, CRM, etc..."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS "
"X,\n"
" and various Linux and other Unix-based distributions. Its "
"architecture enables\n"
" new functionality to be rapidly created, modifications to be "
"made to a\n"
" production system and migration to a new version to be "
"straightforward."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application "
"client."
msgstr ""
"Dependendo de suas necessidades, o OpenERP está disponível através da web ou "
"de uma aplicação cliente."