odoo/addons/fetchmail/i18n/fi.po

315 lines
7.1 KiB
Plaintext

# Finnish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-04 10:18+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-05 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13604)\n"
#. module: fetchmail
#: constraint:email.server:0
msgid ""
"Warning! Record for selected Model can not be created\n"
"Please choose valid Model"
msgstr ""
"Varoitus! Tietoja valitulle mallille ei voitu luoda\n"
"Ole hyvä ja valitse voimassaoleva malli"
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Vahvistettu"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Confirm"
msgstr "Hyväksy"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Group By..."
msgstr "Ryhmittely.."
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
#: field:email.server,state:0
msgid "State"
msgstr "Tila"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "POP"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
msgstr "Ei vahvistettu"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,user:0
msgid "User Name"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr "POP/IMAP palvelimet"
#. module: fetchmail
#: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
msgid "Fetchmail Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
#: field:email.server,note:0
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. module: fetchmail
#: help:email.server,object_id:0
msgid ""
"OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
"Select Object with message_new attrbutes."
msgstr ""
"OpenObject malli. Luo tiedot tästä mallista.\n"
"Valitse objekti jolla on attribuutit message_new. (uusi viesti)"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,attach:0
msgid "Add Attachments ?"
msgstr "Lisää liitetiedostot ?"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "# of emails"
msgstr "Sähköpostien määrä"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
msgid "Email History"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,date:0
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
msgid "Waiting for Verification"
msgstr "Odotetaan vahvistusta"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,password:0
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
#: view:mailgate.message:0
msgid "Emails"
msgstr "Sähköpostit"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Search Email Servers"
msgstr "Hae sähköpostipalvelimia"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Server & Login"
msgstr "Palvelin ja kirjautuminen"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Auto Reply?"
msgstr "Automaattivastaus?"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
msgid "Mailgateway Message"
msgstr "sähköpostivälittäjän viesti"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
msgid "POP Servers"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Aseta luonnokseksi"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,message_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
#. module: fetchmail
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Fetchmail Services"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,server:0
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Process Parameter"
msgstr "Prosessin parametri"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,is_ssl:0
msgid "SSL ?"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,type:0
#: selection:mailgate.message,server_type:0
msgid "IMAP Server"
msgstr "IAMP palvelin"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,object_id:0
msgid "Model"
msgstr "Malli"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "POP/IMAP palvelin"
#. module: fetchmail
#: constraint:email.server:0
msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
msgstr "Varoitus! Ei voi olla kahta palvelinkonfiguraatiota!"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,type:0
#: field:mailgate.message,server_type:0
msgid "Server Type"
msgstr "Palvelimen tyyppi"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Login Information"
msgstr "Kirjautumistiedot"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Server Information"
msgstr "Palvelimen tiedot"
#. module: fetchmail
#: help:email.server,attach:0
msgid "Fetches mail with attachments if true."
msgstr "Syötää sähköposteja liitteineen jos tosi (true)."
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,type:0
#: selection:mailgate.message,server_type:0
msgid "POP Server"
msgstr "POP palvelin"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,port:0
msgid "Port"
msgstr "Portti"
#. module: fetchmail
#: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
msgid ""
"Fetchmail: \n"
" * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
" * Support SSL\n"
" * Integrated with all Modules\n"
" * Automatic Email Receive\n"
" * Email based Records (Add, Update)\n"
" "
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "SSL"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:email.server,action_id:0
msgid ""
"An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
"server."
msgstr ""
"Sähköpostipalvelimen toiminto. Suoritetaan kun sähköpostia haetaan "
"palvelimelta."
#. module: fetchmail
#: help:email.server,priority:0
msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
msgstr "Prioriteetti välillä 0 ... 10. Määrittelee prosessointijärjestyksen"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,action_id:0
msgid "Email Server Action"
msgstr "Sähköpostipalvelimen toiminto"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,priority:0
msgid "Server Priority"
msgstr "Palvelimen prioriteetti"
#. module: fetchmail
#: view:mailgate.message:0
#: field:mailgate.message,server_id:0
msgid "Mail Server"
msgstr "Sähköpostipalvelin"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Fetch Emails"
msgstr "Hae sähköpostit"
#~ msgid "Email Servers"
#~ msgstr "sähköpostipalvelimet"