160 lines
7.3 KiB
Plaintext
160 lines
7.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * marketing_campaign_crm_demo
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Clemilton Clementino <clemylton@hotmail.com>, 2015
|
|
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2015
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 01:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>Thanks for showing interest and buying the Odoo book.</p>\n"
|
|
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr "<p>Olá</p> <p>Obrigado por mostrar interesse e comprar o livro o que.</p>Se qualquer informação adicional necessária gentilmente escrever de volta.<p>Atenciosamente, equipe,</p>"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>Thanks for showing interest and for subscribing to technical training.</p>\n"
|
|
" If any further information required kindly revert back.I really appreciate your co-operation on this.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>Thanks for showing interest and for subscribing to the Odoo Discovery Day.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>Thanks for the genuine interest you have shown in Odoo.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr "<p>Olá</p> <p>Obrigado pelo interesse genuíno que você tem mostrado no Odoo.</p> <p>Se qualquer informação for necessária, não hesite em responder a esta mensagem.</p> <p>Atenciosamente, equipe,</p>"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>We have very good offer that might suit you.\n"
|
|
" For our gold partners,We are arranging free technical training on june,2010.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>We have very good offer that might suit you.\n"
|
|
" For our silver partners, we are offering Gold partnership.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>We have very good offer that might suit you.\n"
|
|
" For our silver partners,We are paid technical training on june,2010.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>We have very good offer that might suit you.\n"
|
|
" We suggest you subscribe to the Odoo Discovery Day on May 2010.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr "<p>Olá</p> <p>Temos uma oferta muito boa que pode atender você. Sugerimos que você se inscrever para o dia da descoberta que em maio de 2010.</p> <p>Se qualquer informação for necessária, não hesite em responder a esta mensagem.</p> <p>Atenciosamente, equipe,</p>"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: report:crm.lead.demo:0
|
|
msgid "Company :"
|
|
msgstr "Empresa:"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
|
|
msgid "Dummy Python Code"
|
|
msgstr "Código Python de teste"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
|
|
msgid "Marketing campaign demo report"
|
|
msgstr "Relatório demo de campanha de marketing"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: report:crm.lead.demo:0
|
|
msgid "Partner :"
|
|
msgstr "Parceiro:"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
|
|
msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
|
|
msgstr "Propor um treinamento técnico gratuito para Parceiros Ouro"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
|
|
msgid "Propose gold partnership to silver partners"
|
|
msgstr "Propor Parceria Ouro para Parceiros Prata"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
|
|
msgid "Propose paid training to Silver partners"
|
|
msgstr "Propor treinamento pago aos parceiros Prata"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
|
|
msgid "Propose to subscribe to the Odoo Discovery Day on May 2010"
|
|
msgstr "Propor candidatura para Odoo Discovery Day em Maio de 2010"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
|
|
msgid "Thanks for buying the Odoo book"
|
|
msgstr "Obrigado por comprar o livro do Odoo"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
|
|
msgid "Thanks for showing interest in Odoo"
|
|
msgstr "Obrigado por seu interesse no Odoo"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
|
|
msgid "Thanks for subscribing to technical training"
|
|
msgstr "Obrigado por se inscrever no treinamento técnico"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
|
|
msgid "Thanks for subscribing to the Odoo Discovery Day"
|
|
msgstr "Obrigado por se inscrever no Discovery Day do Odoo"
|