odoo/addons/web/i18n/ar.po

1400 lines
33 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Arabic translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 21:31+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:162
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:188
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:404
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:366
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1104
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
msgid "Ok"
msgstr "تم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:170
msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:184
msgid "Dont send"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:246
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:278
msgid "Invalid database name"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:473
msgid "Backed"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:474
msgid "Database backed up successfully"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:517
msgid "Restored"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:517
msgid "Database restored successfully"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:694
msgid "About"
msgstr "حول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:773
msgid "Preferences"
msgstr "تفضيلات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:776
#: addons/web/static/src/js/search.js:237
#: addons/web/static/src/js/search.js:286
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:93
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:769
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:894
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1099
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:738
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1432
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1442
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1451
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:777
msgid "Change password"
msgstr "تغيير كلمة المرور"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:778
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71
#: addons/web/static/src/js/views.js:957 addons/web/static/src/xml/base.xml:737
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1436
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1450
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:797
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:226
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1671
msgid "Change Password"
msgstr "تغيير كلمة السر"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1084
msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1116
msgid "Client Error"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:6
msgid "Export Data"
msgstr "تصدير البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:19
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:69
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:380
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2908
#: addons/web/static/src/js/views.js:958
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:20
msgid "Export To File"
msgstr "تصدير لملف"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:125
msgid "Please enter save field list name"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:360
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:373
msgid "Please select fields to export..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:34
msgid "Import Data"
msgstr "استيراد البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:70
msgid "Import File"
msgstr "إستيراد ملف"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:105
msgid "External ID"
msgstr "معرف خارجي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:290
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:240
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:295
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:235
msgid "Filter Entry"
msgstr "إدخال مرشح"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:240
#: addons/web/static/src/js/search.js:289
msgid "OK"
msgstr "تم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:284
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1228
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "أضف للوحة الرئيسية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:413
msgid "Invalid Search"
msgstr "بحث خاطئ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:413
msgid "triggered from search view"
msgstr "مشغلة من بحث العرض"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:505
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr "قيمة خاطئة للحقل %(fieldname)s: [%(value)s] تكون %(message)s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:837
msgid "not a valid integer"
msgstr "قيمة رقمية خاطئة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:851
msgid "not a valid number"
msgstr "قيمة رقمية خاطئة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:913
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:914
msgid "No"
msgstr "كلا"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1267
msgid "contains"
msgstr "يحتوي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1268
msgid "doesn't contain"
msgstr "لا يحتوي علي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1269
#: addons/web/static/src/js/search.js:1283
#: addons/web/static/src/js/search.js:1302
#: addons/web/static/src/js/search.js:1321
#: addons/web/static/src/js/search.js:1342
msgid "is equal to"
msgstr "مساوٍ لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1270
#: addons/web/static/src/js/search.js:1284
#: addons/web/static/src/js/search.js:1303
#: addons/web/static/src/js/search.js:1322
#: addons/web/static/src/js/search.js:1343
msgid "is not equal to"
msgstr "ليس مساويًا لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1271
#: addons/web/static/src/js/search.js:1285
#: addons/web/static/src/js/search.js:1304
#: addons/web/static/src/js/search.js:1323
#: addons/web/static/src/js/search.js:1344
msgid "greater than"
msgstr "أكبر من"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1272
#: addons/web/static/src/js/search.js:1286
#: addons/web/static/src/js/search.js:1305
#: addons/web/static/src/js/search.js:1324
#: addons/web/static/src/js/search.js:1345
msgid "less than"
msgstr "أقل من"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1273
#: addons/web/static/src/js/search.js:1287
#: addons/web/static/src/js/search.js:1306
#: addons/web/static/src/js/search.js:1325
#: addons/web/static/src/js/search.js:1346
msgid "greater or equal than"
msgstr "أكبر أو مساو لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1274
#: addons/web/static/src/js/search.js:1288
#: addons/web/static/src/js/search.js:1307
#: addons/web/static/src/js/search.js:1326
#: addons/web/static/src/js/search.js:1347
msgid "less or equal than"
msgstr "أقل أو مساو لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1337
#: addons/web/static/src/js/search.js:1360
msgid "is"
msgstr "يكون"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1361
msgid "is not"
msgstr "ليس"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1373
msgid "is true"
msgstr "يكون صواب"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1374
msgid "is false"
msgstr "يكون خاطئ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20
#, python-format
msgid "Manage Views (%s)"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:45
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:100
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:756
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:755
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1589
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:69
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "إنشاء عرض (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:165
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "هل تريد إزالة هذا العرض ؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:361
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr "عرض المحرر %d - %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:435
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "هل تريد إزالة هذا الطرف؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:748
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:871
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:751
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:874
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:16
msgid "Form"
msgstr "نموذج"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:416
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr "تحذير، تم تحرير السجل، تعديلاتك سيتم تجاهلها"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:625
msgid "Attachments"
msgstr "مرفقات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:663
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
msgstr "هل تريد حذف هذا المرفق %s ؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:693
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:701
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:739
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1096
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1785
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2442
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2605
msgid "Open: "
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1913
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>    مزيداً من البحث...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1926
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   إنشاء \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1932
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   إنشاء و تحرير...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1965
#: addons/web/static/src/js/views.js:685
msgid "Search: "
msgstr "بحث: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1965
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2414
msgid "Create: "
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2525
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:750
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:772
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1588
msgid "Add"
msgstr "اضافة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2585
msgid "Add: "
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:8
msgid "List"
msgstr "قائمة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:269
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:305
#, python-format
msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:524
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "هل تريد إزالة هذه السجلات ؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1230
msgid "Undefined"
msgstr "غير محدد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1327
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:8
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:52
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "هل تريد حذف هذا السجل؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
msgid "Tree"
msgstr "شجرة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:565 addons/web/static/src/xml/base.xml:480
msgid "Fields View Get"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:573
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:600
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:612 addons/web/static/src/xml/base.xml:487
msgid "Customize Object"
msgstr "تعديل هيئة الكائن"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:620 addons/web/static/src/xml/base.xml:482
msgid "Manage Views"
msgstr "إدارة العروض"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:621
msgid "Could not find current view declaration"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:808
msgid "Customize"
msgstr "تخصيص"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:810
msgid "Translate"
msgstr "ترجم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:812
msgid "Technical translation"
msgstr "ترجمة تقنية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:816
msgid "Other Options"
msgstr "خيارات أخرى"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:819
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1678
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:822
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1548
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:825
msgid "View Log"
msgstr "عرض السجل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:834
msgid "Reports"
msgstr "تقارير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:834
msgid "Actions"
msgstr "إجراءات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:834
msgid "Links"
msgstr "روابط"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:914
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "عليك إختيار سجل واحد علي الأقل."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:915
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:952
msgid "Translations"
msgstr "ترجمات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:9 addons/web/static/src/xml/base.xml:15
msgid "#{title}"
msgstr "#{لقب}"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:10 addons/web/static/src/xml/base.xml:16
msgid "#{text}"
msgstr "#{text}"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315
msgid "Powered by"
msgstr "مدعوم من kifcaliph و"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1755
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:52
msgid "Loading..."
msgstr "جاري التحميل..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:61
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:68 addons/web/static/src/xml/base.xml:211
msgid "Master password:"
msgstr "كلمة المرور الرئيسية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:72 addons/web/static/src/xml/base.xml:191
msgid "New database name:"
msgstr "اسم قاعدة البيانات الجديدة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:77
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "تحميل البيانات الوهمية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:81
msgid "Default language:"
msgstr "اللغة الافتراضية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:91
msgid "Admin password:"
msgstr "كلمة مرور المشرف العام:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:95
msgid "Confirm password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:109
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "إسقاط قاعدة البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:116
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:150
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:301
msgid "Database:"
msgstr "قاعدة البيانات:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:128
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:162
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:187
msgid "Master Password:"
msgstr "كلمة المرور الرئيسية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:328
msgid "Drop"
msgstr "إزالة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:143
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "نسخ إحتياطي لقاعدة البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:166
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:329
msgid "Backup"
msgstr "نسخة إحتياطية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:175
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "إسترجاع قاعدة بيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:182
msgid "File:"
msgstr "ملف:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:195
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:330
msgid "Restore"
msgstr "استرجاع"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:204
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "تغيير كلمة المرور الرئيسية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:216
msgid "New master password:"
msgstr "كلمة مرور رئيسية جديدة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:221
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الرئيسية الجديدة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid ""
"Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
"available here:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid "OpenERP Entreprise"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:256
msgid "OpenERP Enterprise Contract."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:257
msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:259
msgid "Summary:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:263
msgid "Description:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:267
msgid "What you did:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:297
msgid "Invalid username or password"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:306
msgid "Username"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:331
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:310
msgid "Log in"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:314
msgid "Manage Databases"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:332
msgid "Back to Login"
msgstr "العودة للدخول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:363
msgid "LOGOUT"
msgstr "تسجيل الخروج"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:388
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:389
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:393
msgid "oe_secondary_menu_item"
msgstr "oe_secondary_menu_item"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:408
msgid "oe_secondary_submenu_item"
msgstr "oe_secondary_submenu_item"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:454
msgid "Hide this tip"
msgstr "إخفاء هذه الملحوظة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:455
msgid "Disable all tips"
msgstr "تعطيل جميع الإرشادات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:471
msgid "More…"
msgstr "أكثر..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:477
msgid "Debug View#"
msgstr "تنقيح العرض#"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:478
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:479
msgid "View Fields"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
msgid "View"
msgstr "عرض"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:484
msgid "Edit SearchView"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:485
msgid "Edit Action"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:486
msgid "Edit Workflow"
msgstr "حرر مسار العمل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:492
msgid "ID:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:495
msgid "XML ID:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:498
msgid "Creation User:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:501
msgid "Creation Date:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:504
msgid "Latest Modification by:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:507
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:543
msgid "Field"
msgstr "حقل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:632
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:758
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1650
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:757
msgid "Duplicate"
msgstr "تكرار"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:795
msgid "Unhandled widget"
msgstr "أداة غير معالجة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:844
msgid "Notebook Page \""
msgstr "صفحة دفتر الملاحظات \""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:849
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:908
msgid "Modifiers:"
msgstr "معدل:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:875
msgid "(nolabel)"
msgstr "(لا اسم)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:880
msgid "Field:"
msgstr "حقل:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:884
msgid "Object:"
msgstr "كائن:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:888
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:892
msgid "Widget:"
msgstr "ودجة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:896
msgid "Size:"
msgstr "حجم:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:900
msgid "Context:"
msgstr "سياق:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:904
msgid "Domain:"
msgstr "نطاق:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:912
msgid "On change:"
msgstr "حين التغيير:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:916
msgid "Relation:"
msgstr "علاقة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:920
msgid "Selection:"
msgstr "خيار:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1030
msgid "Open..."
msgstr "فتح..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1031
msgid "Create..."
msgstr "إنشاء..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1032
msgid "Search..."
msgstr "بحث..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1035
msgid "..."
msgstr "..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1112
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1163
msgid "Uploading ..."
msgstr "جاري التحميل..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1140
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
msgid "Select"
msgstr "حدّد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1149
msgid "Save As"
msgstr "حفظ كـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1155
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1212
msgid "Clear"
msgstr "إفراغ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1178
msgid "Button"
msgstr "زر"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1181
msgid "(no string)"
msgstr "(لا كلام)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1188
msgid "Special:"
msgstr "خاص:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1193
msgid "Button Type:"
msgstr "نوع الزر:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1197
msgid "Method:"
msgstr "طريقة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1201
msgid "Action ID:"
msgstr "معرف الإجراء"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1219
msgid "Filters"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1226
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1227
msgid "Save Filter"
msgstr "حفظ المرشح"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1229
msgid "Manage Filters"
msgstr "إدارة المرشحات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1234
msgid "Filter Name:"
msgstr "اسم المرشح:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1236
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(لاحظ أن أي مرشح بنفس الاسم سيتم إستبداله)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
msgstr "اختر اللوحة لإضافة هذا المرشح لها:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
msgid "Title of new Dashboard item:"
msgstr "اسم العنصرالجديد في اللوحة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
msgid "Advanced Filters"
msgstr "مرشحات متقدمة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1362
msgid "Any of the following conditions must match"
msgstr "يجب تطابق أي من الشروط التالية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1363
msgid "All the following conditions must match"
msgstr "يجب تطابق كل الشروط التالية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
msgid "None of the following conditions must match"
msgstr "لا يجب تطابق أي من الشروط التالية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1371
msgid "Add condition"
msgstr "إضافة شرط"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
msgid "and"
msgstr "و"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1439
msgid "Save & New"
msgstr "حفظ و جديد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1440
msgid "Save & Close"
msgstr "حفظ و إغلاق"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
msgid ""
"adds back padding to row being rendered after edition, if necessary\n"
" (if not deletable add back padding), otherwise the row being added "
"is\n"
" missing columns"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1553
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"هذا المعالج سيقوم بتصدير كافة البيانات التي تطابق شروط البحث الحالية لملف "
"CSV.\n"
" يمكنك تصدير كل البيانات أو الحقول التي يمكن إستيرادها بعد "
"التعديل."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1560
msgid "Export Type:"
msgstr "نوع التصدير:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1562
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "إستيراد بيانات ملائمة للتصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1563
msgid "Export all Data"
msgstr "تصدير جميع البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1566
msgid "Export Formats"
msgstr "تنسيقات التصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1572
msgid "Available fields"
msgstr "الحقول المتوفرة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1574
msgid "Fields to export"
msgstr "حقول للتصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1576
msgid "Save fields list"
msgstr "حفظ قائمة الحقول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1587
msgid "TODO: replace ids by 'oe_*' classes"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1590
msgid "Remove All"
msgstr "إزالة الكل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
msgid "Name"
msgstr "اسم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1613
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1635
msgid "Save as:"
msgstr "حفظ باسم:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
msgid "Saved exports:"
msgstr "مُصدرة محفوظة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1656
msgid "Old Password:"
msgstr "كلمة المرور القديمة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1661
msgid "New Password:"
msgstr "كلمة المرور الجديدة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1666
msgid "Confirm Password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1684
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "إستيراد ملف .CSV"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1685
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"اختر ملف .CSV للإستيراد. إذا كنت بحاجة إلى عينة ملف للاستيراد،\n"
" يجب عليك إستخدام أداة تصدير مع الخيار \" Compatible\" option."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
msgid "CSV File:"
msgstr "ملف CSV :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1692
msgid "2. Check your file format"
msgstr "تأكد من إمتداد الملف"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
msgid "Import Options"
msgstr "خيارات الاستيراد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1699
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "هل لملفك عناوين؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
msgid "Separator:"
msgstr "فاصل :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1707
msgid "Delimiter:"
msgstr "محدد:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1711
msgid "Encoding:"
msgstr "ترميز:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1715
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1718
msgid "Lines to skip"
msgstr "خطوط للتجاهل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1745
msgid "The import failed due to:"
msgstr "فشلت عملية الإستيراد للأسباب التالية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "هذه معاينة لملف لم يتمكن من إستيراده:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
msgid "Activate the developper mode"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1758
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP هي علامة تجارية لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1759
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "شركة OpenERP SA"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1761
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "النظام مرخص بشروط"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1762
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1764
msgid "For more information visit"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1765
msgid "OpenERP.com"
msgstr ""