336 lines
8.4 KiB
Plaintext
336 lines
8.4 KiB
Plaintext
# Swedish translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 08:16+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Summa"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "april"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "augusti"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Bas"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Cancelled Invoice"
|
|
msgstr "Avbrutna fakturor"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,code:0
|
|
msgid "Country code"
|
|
msgstr "Landskod"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat.code,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat.code,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,currency_id:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "december"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat.code,description:0
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivning"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Discount (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Document:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Draft Invoice"
|
|
msgstr "Preliminär faktura"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportera"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "februari"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Fiscal Position:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,id:0
|
|
#: field:report.intrastat.code,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importera"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Intrastat"
|
|
msgstr "Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
|
|
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form
|
|
#: field:report.intrastat.code,name:0
|
|
msgid "Intrastat Code"
|
|
msgstr "Intrastatkod"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_search
|
|
#: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_tree
|
|
msgid "Intrastat Data"
|
|
msgstr "Intrastatdata"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices
|
|
msgid "Intrastat Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
|
|
#: field:product.template,intrastat_id:0
|
|
#: field:report.intrastat,intrastat_id:0
|
|
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree
|
|
msgid "Intrastat code"
|
|
msgstr "Intrastatkod"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:res.country,intrastat:0
|
|
msgid "Intrastat member"
|
|
msgstr "Intrastatmedlem"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
|
|
msgid "Intrastat report"
|
|
msgstr "Intrastatrapport"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Faktura"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Invoice Date:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "januari"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "juli"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "juni"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat.code,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat.code,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "mars"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "maj"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Månad"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "november"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "oktober"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "PRO-FORMA"
|
|
msgstr "PRO-FORMA"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Partner Ref.:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Payment Term:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Produktmall"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Antal"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr "Återbetalning"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "september"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,ref:0
|
|
msgid "Source document"
|
|
msgstr "Källdokument"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Supplier Invoice"
|
|
msgstr "Leverantörsfaktura"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Supplier Refund"
|
|
msgstr "Återbetalning till leverantör"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,supply_units:0
|
|
msgid "Supply Units"
|
|
msgstr "Enheter"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Skatt"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Skatter"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Total Without Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Styckpris"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Unit of measure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,value:0
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Värde"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,weight:0
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Vikt"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,name:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "År"
|