288 lines
8.1 KiB
Plaintext
288 lines
8.1 KiB
Plaintext
# Bulgarian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 09:02+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-20 06:43+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_base_action_rule
|
||
msgid "Action Rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,advantages:0
|
||
msgid "Advantages"
|
||
msgstr "Предимства"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Advantages..."
|
||
msgstr "Предимства..."
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: help:hr.contract,wage:0
|
||
msgid "Basic Salary of the employee"
|
||
msgstr "Основната заплата на работника или служителя"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.employee,vehicle:0
|
||
msgid "Company Vehicle"
|
||
msgstr "Служебно МПС"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
||
#: field:hr.employee,contract_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56
|
||
msgid "Contract"
|
||
msgstr "Договор"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
#: field:hr.contract,name:0
|
||
msgid "Contract Reference"
|
||
msgstr "Означение на договор"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
#: field:hr.contract,type_id:0
|
||
#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_form
|
||
#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_search
|
||
#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_tree
|
||
#: field:hr.contract.type,name:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type
|
||
msgid "Contract Type"
|
||
msgstr "Тип на договор"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_type
|
||
msgid "Contract Types"
|
||
msgstr "Типове договори"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_tree
|
||
#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
||
#: field:hr.employee,contract_ids:0
|
||
#: field:hr.employee,contracts_count:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract
|
||
msgid "Contracts"
|
||
msgstr "Договори"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,create_uid:0
|
||
#: field:hr.contract.type,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Обработен/създаден от"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,create_date:0
|
||
#: field:hr.contract.type,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Създадено на"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,department_id:0
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Отдел"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Продължителност"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
#: field:hr.contract,employee_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Служител"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,date_end:0
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Крайна дата"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: constraint:hr.contract:0
|
||
msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Грешка! Началната дата на договора трябва да е по-малка от крайната дата."
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Групиране по"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.employee,vehicle_distance:0
|
||
msgid "Home-Work Dist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,id:0
|
||
#: field:hr.contract.type,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: help:hr.employee,vehicle_distance:0
|
||
msgid "In kilometers"
|
||
msgstr "В километри"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Информация"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.employee,manager:0
|
||
msgid "Is a Manager"
|
||
msgstr "Е мениджър"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "Работно място"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,job_id:0
|
||
msgid "Job Title"
|
||
msgstr "Длъжност"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,write_uid:0
|
||
#: field:hr.contract.type,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последно обновено от"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,write_date:0
|
||
#: field:hr.contract.type,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последно обновено на"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: help:hr.employee,contract_id:0
|
||
msgid "Latest contract of the employee"
|
||
msgstr "Последен договор на служител"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
||
msgid "Medical Exam"
|
||
msgstr "Медицински преглед"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.employee,medic_exam:0
|
||
msgid "Medical Examination Date"
|
||
msgstr "Дата на медицински преглед"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
#: field:hr.contract,notes:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Бележки"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.employee,children:0
|
||
msgid "Number of Children"
|
||
msgstr "Брой деца"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.employee,place_of_birth:0
|
||
msgid "Place of Birth"
|
||
msgstr "Месторождение"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Salary and Advantages"
|
||
msgstr "Заплата и допълнителни придобивки"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
msgid "Search Contract"
|
||
msgstr "Търси договор"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_search
|
||
msgid "Search Contract Type"
|
||
msgstr "Търси тип на договор"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,date_start:0
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Начална дата"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,trial_date_end:0
|
||
msgid "Trial End Date"
|
||
msgstr "Крайна дата на пробен период"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Trial Period Duration"
|
||
msgstr "Продължителност на пробен период"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,trial_date_start:0
|
||
msgid "Trial Start Date"
|
||
msgstr "Начало на пробен период"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0
|
||
msgid "Use employee work schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: help:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0
|
||
msgid "Use the user's working schedule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,visa_expire:0
|
||
msgid "Visa Expire Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,visa_no:0
|
||
msgid "Visa No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,wage:0
|
||
msgid "Wage"
|
||
msgstr "Възнаграждение"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||
msgid "Work Permit"
|
||
msgstr "Разрешително за работа"
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: field:hr.contract,permit_no:0
|
||
msgid "Work Permit No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_contract
|
||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||
#: field:hr.contract,working_hours:0
|
||
msgid "Working Schedule"
|
||
msgstr "Работно време"
|