212 lines
7.9 KiB
Plaintext
212 lines
7.9 KiB
Plaintext
# Macedonian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-29 07:48+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create a challenge. \n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Assign a list of goals to chosen users to evaluate "
|
||
"them.\n"
|
||
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for "
|
||
"automatic creation of goals.\n"
|
||
" The goals are created for the specified users or member "
|
||
"of the group.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Кликнете да креирате предизвик. \n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Назначете листа со цели на избрани корисници за да ги "
|
||
"оцените.\n"
|
||
" Предизвикот може да користи период (неделно, месечно...) "
|
||
"за автоматско креирање цели.\n"
|
||
" Целите се креираат за одредени корисници или членови на "
|
||
"групата.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create a goal. \n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" A goal is defined by a user and a goal type.\n"
|
||
" Goals can be created automatically by using challenges.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Кликнете да креирате цел. \n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Целта е дефинирана според тип на корисници и цели.\n"
|
||
" Целите може да се креират автоматски преку "
|
||
"предизвиците.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
|
||
msgid "Badges"
|
||
msgstr "Значки"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Значките се награди за добра работа. Доделете ги на луѓе што мислите дека ги "
|
||
"заслужиле."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Откажи"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
|
||
msgid "Challenges"
|
||
msgstr "Предизвици"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Click to grant this employee his first badge"
|
||
msgstr "Кликнете за да ја доделите првата значка на овој вработен"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
||
msgstr "Опишете што направиле и зошто е важно тоа (ќе биде јавно)"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: field:gamification.badge.user,employee_id:0
|
||
#: field:gamification.badge.user.wizard,employee_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Вработен"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: field:hr.employee,badge_ids:0
|
||
msgid "Employee Badges"
|
||
msgstr "Значки на вработени"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: field:hr.employee,goal_ids:0
|
||
msgid "Employee HR Goals"
|
||
msgstr "ЧР Цели на вработени"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
|
||
msgid "Engagement"
|
||
msgstr "Ангажман"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
|
||
msgid "Gamification badge"
|
||
msgstr "Значка за гамификација"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
|
||
msgid "Gamification user badge"
|
||
msgstr "Значна на корисник за гамификација"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Goals"
|
||
msgstr "Цели"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
|
||
msgid "Goals History"
|
||
msgstr "Историја на цели"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Grant a Badge"
|
||
msgstr "Додели значка"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge:hr_gamification.hr_badge_form_view
|
||
msgid "Granted Employees"
|
||
msgstr "Вработени што стекнале"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: field:hr.employee,has_badges:0
|
||
msgid "Has Badges"
|
||
msgstr "Има значки"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Received Badges"
|
||
msgstr "Добиени значки"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
|
||
msgid "Reward Employee"
|
||
msgstr "Награди вработен"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "Reward Employee with"
|
||
msgstr "Награди вработен со"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: constraint:gamification.badge.user:0
|
||
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
|
||
msgstr "Избраниот вработен не одговара со избраниот корисник."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Предупредување!"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "What are you thank for?"
|
||
msgstr "За што сте благодарни?"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not send a badge to yourself"
|
||
msgstr "Не можете самите да си пратите значка"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
|
||
msgstr "Можете да праќате значки само на вработени поврзани со корисник."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "to reward this employee for a good action"
|
||
msgstr "да се награди овој вработен за добра работа"
|