odoo/addons/hr_gamification/i18n/nl.po

217 lines
7.2 KiB
Plaintext

# Dutch translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a challenge. \n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Assign a list of goals to chosen users to evaluate "
"them.\n"
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for "
"automatic creation of goals.\n"
" The goals are created for the specified users or member "
"of the group.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klik om een uitdaging aan te maken. \n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Wijs een lijst met doelstellingen toe aan de gekozen "
"werknemers om ze te beoordelen.\n"
" De uitdaging kan een periode (wekelijks, maandelijks...) "
"gebruiken voor automatisch aanmaken van doelstellingen.\n"
" De doelstellingen worden aangemaakt voor een specifieke "
"gebruiker of lid van een groep.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a goal. \n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" A goal is defined by a user and a goal type.\n"
" Goals can be created automatically by using challenges.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klik om een doelstelling aan te maken. \n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Een doelstelling wordt gedefinieerd door een gebruiker "
"en een doelstelling type.\n"
" Doelstellingen kunnen automatisch worden aangemaakt door "
"uitdagingen.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
msgid "Badges"
msgstr "Badges"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid ""
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
msgstr ""
"Badges zijn beloningen voor goed werk. Geef ze aan mensen waarvan u vind dat "
"zij ze verdienen."
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
msgid "Challenges"
msgstr "Uitdagingen"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Click to grant this employee his first badge"
msgstr "Klik om de werknemer zijn eerste badge toe te staan."
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
msgstr ""
"Omschrijf wat ze hebben gedaan en waarom het belangrijk is (is publiekelijk)"
#. module: hr_gamification
#: field:gamification.badge.user,employee_id:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,employee_id:0
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Werknemer"
#. module: hr_gamification
#: field:hr.employee,badge_ids:0
msgid "Employee Badges"
msgstr "Personeelbadges"
#. module: hr_gamification
#: field:hr.employee,goal_ids:0
msgid "Employee HR Goals"
msgstr "Werknemer doelstellingen"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
msgid "Engagement"
msgstr "Engagement"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
msgid "Gamification badge"
msgstr "Gamification badge"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
msgid "Gamification user badge"
msgstr "Gamification gebruikers badge"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Goals"
msgstr "Doelstellingen"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
msgid "Goals History"
msgstr "Geschiedenis doelen"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Grant a Badge"
msgstr "Ken badge toe"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge:hr_gamification.hr_badge_form_view
msgid "Granted Employees"
msgstr "Toegekende werknemers"
#. module: hr_gamification
#: field:hr.employee,has_badges:0
msgid "Has Badges"
msgstr "Heeft badges"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Received Badges"
msgstr "Ontvangen badges"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
msgid "Reward Employee"
msgstr "Beloon werknemer"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Reward Employee with"
msgstr "Beloon werknemer met"
#. module: hr_gamification
#: constraint:gamification.badge.user:0
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
msgstr ""
"De geselecteerde werknemer komt niet overeen met de geselecteerde gebruiker."
#. module: hr_gamification
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "What are you thank for?"
msgstr "Waar bent u dankbaar voor?"
#. module: hr_gamification
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
#, python-format
msgid "You can not send a badge to yourself"
msgstr "U kunt geen badge naar uzelf sturen"
#. module: hr_gamification
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
#, python-format
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
msgstr ""
"Je kan alleen badges sturen naar werknemers die aan een gebruiker gekoppeld "
"zijn."
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "to reward this employee for a good action"
msgstr "om deze werknemer te belonen voor een goede actie"