128 lines
3.9 KiB
Plaintext
128 lines
3.9 KiB
Plaintext
# French translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:14+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: view:hr.contract:hr_payroll_account.hr_contract_form_inherit
|
|
#: view:hr.salary.rule:hr_payroll_account.hr_salary_rule_form_inherit
|
|
msgid "Accounting"
|
|
msgstr "Comptabilité"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: field:hr.payslip,move_id:0
|
|
msgid "Accounting Entry"
|
|
msgstr "Entrée comptable"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:152
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:168
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Adjustment Entry"
|
|
msgstr "Entrée d'ajustement"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: field:hr.contract,analytic_account_id:0
|
|
#: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Compte analytique"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:150
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:166
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuration Error!"
|
|
msgstr "Erreur de paramétrage !"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "Contrat"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: field:hr.salary.rule,account_credit:0
|
|
msgid "Credit Account"
|
|
msgstr "Compte de crédit"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: field:hr.salary.rule,account_debit:0
|
|
msgid "Debit Account"
|
|
msgstr "Compte de débit"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: field:hr.payslip,period_id:0
|
|
msgid "Force Period"
|
|
msgstr "Forcer la période"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees
|
|
msgid "Generate payslips for all selected employees"
|
|
msgstr "Génère les bulletins de paie pour tous les employés sélectionnés"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: help:hr.payslip,period_id:0
|
|
msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Laisser vide si vous voulez utiliser la période de la date de validation (de "
|
|
"la feuille de paye)"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
|
|
msgid "Pay Slip"
|
|
msgstr "Feuille de paie"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run
|
|
msgid "Payslip Batches"
|
|
msgstr "Lots de bulletins de paie"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payslip of %s"
|
|
msgstr "Bulletin de paie de %s"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: field:hr.contract,journal_id:0
|
|
#: field:hr.payslip,journal_id:0
|
|
#: field:hr.payslip.run,journal_id:0
|
|
msgid "Salary Journal"
|
|
msgstr "Journal des salaires"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0
|
|
msgid "Tax Code"
|
|
msgstr "Code de taxe"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le journal des charges \"% s\" n'a pas correctement configuré le compte de "
|
|
"crédit!"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:166
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le journal des charges \"% s\" n'a pas correctement configuré le compte de "
|
|
"débit!"
|