210 lines
8.4 KiB
Plaintext
210 lines
8.4 KiB
Plaintext
# Spanish translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 01:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-02 06:43+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>Thanks for showing interest and buying the Odoo book.</p>\n"
|
|
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Hola,</p>\n"
|
|
"<p>Gracias por mostrar interés y comprar el libro de Odoo.</p>\n"
|
|
"<p>Si necesita más información, conteste a este correo.</p>\n"
|
|
"<p>Atentamente, el equipo de Odoo,</p>"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>Thanks for showing interest and for subscribing to technical "
|
|
"training.</p>\n"
|
|
" If any further information required kindly revert back.I really "
|
|
"appreciate your co-operation on this.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
|
|
"reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Hola,</p>\n"
|
|
" <p>Gracias por mostrar interés y suscribirse al curso "
|
|
"técnico.</p>\n"
|
|
" Si necesita más información, contéstenos pidiéndola a esta "
|
|
"dirección.</p>\n"
|
|
" <p>Saludos cordiales, Equipo Odoo,</p>"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>Thanks for showing interest and for subscribing to the Odoo "
|
|
"Discovery Day.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
|
|
"reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Hola,</p>\n"
|
|
"<p>Gracias por mostrar interés y suscribirse a la presentación de Odoo.</p>\n"
|
|
"<p>Si necesita más información, conteste a este correo.</p>\n"
|
|
"<p>Atentamente, el equipo de Odoo,</p>"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>Thanks for the genuine interest you have shown in Odoo.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
|
|
"reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Hola,</p>\n"
|
|
"<p>Gracias por el interés genuino mostrado en Odoo.</p>\n"
|
|
"<p>Si necesita más información, conteste a este correo.</p>\n"
|
|
"<p>Atentamente, el equipo de Odoo,</p>"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>We have very good offer that might suit you.\n"
|
|
" For our gold partners,We are arranging free technical training "
|
|
"on june,2010.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
|
|
"reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Hola,</p>\n"
|
|
"<p>Tenemos una buena oferta que podría interesarle.</p>\n"
|
|
"<p>Para nuestros socios gold, estamos organizando una formación técnica "
|
|
"gratuita en junio de 2010.</p>\n"
|
|
"<p>Si necesita más información, conteste a este correo.</p>\n"
|
|
"<p>Atentamente, el equipo de Odoo,</p>"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>We have very good offer that might suit you.\n"
|
|
" For our silver partners, we are offering Gold partnership.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
|
|
"reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Hola,</p>\n"
|
|
"<p>Tenemos una buena oferta que podría interesarle.</p>\n"
|
|
"<p>Para nuestros socios silver, estamos ofreciendo la posibilidad de "
|
|
"convertirse en gold.</p>\n"
|
|
"<p>Si necesita más información, conteste a este correo.</p>\n"
|
|
"<p>Atentamente, el equipo de Odoo,</p>"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>We have very good offer that might suit you.\n"
|
|
" For our silver partners,We are paid technical training on "
|
|
"june,2010.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
|
|
"reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Hola,</p>\n"
|
|
"<p>Tenemos una buena oferta que podría interesarle.</p>\n"
|
|
"<p>Para nuestros socios gold, estamos organizando una formación técnica "
|
|
"pagada en junio de 2010.</p>\n"
|
|
"<p>Si necesita más información, conteste a este correo.</p>\n"
|
|
"<p>Atentamente, el equipo de Odoo,</p>"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
" <p>We have very good offer that might suit you.\n"
|
|
" We suggest you subscribe to the Odoo Discovery Day on May "
|
|
"2010.</p>\n"
|
|
" <p>If any further information is required, do not hesitate to "
|
|
"reply to this message.</p>\n"
|
|
" <p>Regards,Odoo Team,</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Hola,</p>\n"
|
|
"<p>Tenemos una buena oferta que podría interesarle.</p>\n"
|
|
"<p>Le sugerimos suscribirse a la presentación de Odoo en junio de 2010.</p>\n"
|
|
"<p>Si necesita más información, conteste a este correo.</p>\n"
|
|
"<p>Atentamente, el equipo de Odoo,</p>"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: report:crm.lead.demo:0
|
|
msgid "Company :"
|
|
msgstr "Compañía :"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
|
|
msgid "Dummy Python Code"
|
|
msgstr "Código Python dummy"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
|
|
msgid "Marketing campaign demo report"
|
|
msgstr "Informe de campaña de marketing de demostración"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: report:crm.lead.demo:0
|
|
msgid "Partner :"
|
|
msgstr "Empresa :"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
|
|
msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
|
|
msgstr "Proponer una formación técnica a asociados Oro"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
|
|
msgid "Propose gold partnership to silver partners"
|
|
msgstr "Proponer asociación oro a asociados plata"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
|
|
msgid "Propose paid training to Silver partners"
|
|
msgstr "Proponer formación de pago a los asociados Plata"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
|
|
msgid "Propose to subscribe to the Odoo Discovery Day on May 2010"
|
|
msgstr "Proponer suscribirse a la presentación de Odoo en mayo de 2010"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
|
|
msgid "Thanks for buying the Odoo book"
|
|
msgstr "Gracias por comprar el libro de Odoo"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
|
|
msgid "Thanks for showing interest in Odoo"
|
|
msgstr "Gracias por mostrar interés en Odoo"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
|
|
msgid "Thanks for subscribing to technical training"
|
|
msgstr "Gracias por subscribirse a la formación técnica"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
|
|
msgid "Thanks for subscribing to the Odoo Discovery Day"
|
|
msgstr "Gracias por suscribirse a la presentación de Odoo"
|