108 lines
3.4 KiB
Plaintext
108 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Macedonian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:21+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token:0
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Access Token"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token_validity:0
|
||
msgid "Access Token Validity"
|
||
msgstr "Access Token Validity"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компании"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: view:account.config.settings:payment_paypal.payment_paypal_option_config
|
||
msgid "Configure payment acquiring methods"
|
||
msgstr "Конфигурирај методи за плаќање"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer
|
||
msgid "Payment Acquirer"
|
||
msgstr "Стекнувач на плаќање"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Payment Transaction"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_email_account:0
|
||
msgid "Paypal Email ID"
|
||
msgstr "Paypal Email ID"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: help:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0
|
||
msgid "Paypal Instant Payment Notification"
|
||
msgstr "Инстантна нотификација за плаќање со Paypal"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_seller_account:0
|
||
msgid "Paypal Merchant ID"
|
||
msgstr "ID на Paypal Трговец"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: view:payment.transaction:payment_paypal.transaction_form_paypal
|
||
msgid "Paypal TX Details"
|
||
msgstr "Paypal TX Детали"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_api_password:0
|
||
msgid "Rest API Password"
|
||
msgstr "Ресетирај API лозинка"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_api_username:0
|
||
msgid "Rest API Username"
|
||
msgstr "Ресетирај API корисничко име"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: help:payment.acquirer,paypal_seller_account:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are "
|
||
"valid and secured."
|
||
msgstr ""
|
||
"ID-то на трговецот служи за да се обезбеди валидна и безбедна комуникација "
|
||
"со Paypal."
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.transaction,paypal_txn_id:0
|
||
msgid "Transaction ID"
|
||
msgstr "ID на трансакција"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.transaction,paypal_txn_type:0
|
||
msgid "Transaction type"
|
||
msgstr "Вид на трансакција"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0
|
||
msgid "Use IPN"
|
||
msgstr "Користи IPN"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_api_enabled:0
|
||
msgid "Use Rest API"
|
||
msgstr "Користи API"
|