odoo/addons/pos_restaurant/i18n/hu.po

272 lines
7.6 KiB
Plaintext

# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-12 20:05+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-13 07:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:44
#, python-format
msgid "--------------------------------"
msgstr "--------------------------------"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a Restaurant Order Printer.\n"
" </p><p>\n"
" Order Printers are used by restaurants and bars to print "
"the\n"
" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
"order.\n"
" </p><p>\n"
" Each Order Printer has an IP Address that defines the "
"PosBox/Hardware\n"
" Proxy where the printer can be found, and a list of product "
"categories.\n"
" An Order Printer will only print updates for prodcuts "
"belonging to one of\n"
" its categories.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Kattintson éttermi rendelés nyomtató hozzáadásához.\n"
" </p><p>\n"
" Rendelés nyomtatót éttermek és bárok használják a "
"megrendelések\n"
" frissítéséhez a konyhában/bárban, ha a felszolgáló frissíti "
"a rendelést.\n"
" </p><p>\n"
" Mindegyik rendelés nyomtató saját IP elérési címmel "
"rendelkezik, melyik meghatározza\n"
" a Pénztárgépet/Hardver Proxy ahol a nyomtató található, és "
"egy termék kategória listát.\n"
" Egy rendelés nyomtató csak akkor nyomtat frissítést, ha a "
"termék az egyik kategóriájába\n"
" tartozik.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: pos_restaurant
#: help:pos.config,iface_printbill:0
msgid "Allows to print the Bill before payment"
msgstr "Lehetővé teszi a nyugta kinyomtatását a fizetés előtt"
#. module: pos_restaurant
#: help:restaurant.printer,name:0
msgid "An internal identification of the printer"
msgstr "Egy belső nyomtató azonosítás"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#. module: pos_restaurant
#: view:pos.config:pos_restaurant.view_pos_config_form
msgid "Bar & Restaurant"
msgstr "Bár & Étterem"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:6
#, python-format
msgid "Bill"
msgstr "Számla"
#. module: pos_restaurant
#: field:pos.config,iface_printbill:0
msgid "Bill Printing"
msgstr "Nyugta nyomtatás"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
#: field:pos.config,iface_splitbill:0
#, python-format
msgid "Bill Splitting"
msgstr "Nyugta szétosztás"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:26
#, python-format
msgid "CANCELLED"
msgstr "VISSZAVONT"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Készítette"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:64
#, python-format
msgid "Discount:"
msgstr "Árengedmény:"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:113
#, python-format
msgid "Discounts"
msgstr "Árengedmények"
#. module: pos_restaurant
#: help:pos.config,iface_splitbill:0
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
msgstr "Bekapcsolja a nyugta szétválasztást az értékesítési pont kasszájánál"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,id:0
msgid "ID"
msgstr "Azonosító ID"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
#, python-format
msgid "NEW"
msgstr "ÚJ"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
#, python-format
msgid "Order"
msgstr "Megrendelés"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
#: field:pos.config,printer_ids:0
msgid "Order Printers"
msgstr "Rendelés nyomtatók"
#. module: pos_restaurant
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
msgid "POS Printer"
msgstr "POS kassza nyomtató"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,product_categories_ids:0
msgid "Printed Product Categories"
msgstr "Kinyomtatott termék kategóriák"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,name:0
msgid "Printer Name"
msgstr "Nyomtatónév"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,proxy_ip:0
msgid "Proxy IP Address"
msgstr "Proxy IP cím"
#. module: pos_restaurant
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer
msgid "Restaurant Order Printers"
msgstr "Éttermi rendelés nyomtatók"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:45
#, python-format
msgid "Served by"
msgstr "Kiszolgálta"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
#, python-format
msgid "Split"
msgstr "Felosztás"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
#, python-format
msgid "Subtotal"
msgstr "Részösszeg"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:104
#, python-format
msgid "TOTAL"
msgstr "ÖSSZESEN"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:29
#, python-format
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
#. module: pos_restaurant
#: help:restaurant.printer,proxy_ip:0
msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
msgstr "Az IP cím vagy a nyomtató hardver proxy kiszolgáló neve"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:32
#, python-format
msgid "VAT:"
msgstr "ÁFA:"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
#, python-format
msgid "With a"
msgstr "Ezzel"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
#, python-format
msgid "at"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
#, python-format
msgid "discount"
msgstr "árengedmény"