2978 lines
67 KiB
Plaintext
2978 lines
67 KiB
Plaintext
# Spanish (Argentina) translation for openerp-web
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 10:06+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2289
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1515
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
|
|
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:595
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(view_type)s view"
|
|
msgstr "Vista %(view_type)s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:433
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d / %d"
|
|
msgstr "%d / %d"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d days ago"
|
|
msgstr "hace %d días"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d hours ago"
|
|
msgstr "Hace %d horas"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d minutes ago"
|
|
msgstr "Hace %d minutos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d months ago"
|
|
msgstr "hace %d meses"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d years ago"
|
|
msgstr "hace %d años"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:423
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d-%d of %d"
|
|
msgstr "%d-%d de %d"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1424
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (%d)"
|
|
msgstr "%s (%d)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:295
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct date"
|
|
msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:318
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
|
msgstr "'%s' no es una fecha, fecha-hora ni hora correcta"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
|
msgstr "'%s' no es una fecha-hora correcta"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct float"
|
|
msgstr "'%s' no es un decimal correcto"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
|
msgstr "'%s' no es un entero correcto"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:303
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct time"
|
|
msgstr "'%s' no es una hora correcta"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:330
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
|
msgstr "'%s' no es convertible a fecha, fecha-hora ni hora"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(%d records)"
|
|
msgstr "(%d registros)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
|
msgstr "(Cualquier filtro existente con el mismo nombre será reemplazado)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Formerly OpenERP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(no string)"
|
|
msgstr "(sin cadena)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:947
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(nolabel)"
|
|
msgstr "(sin etiqueta)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
|
|
#, python-format
|
|
msgid "-- Actions --"
|
|
msgstr "-- Acciones --"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583
|
|
#, python-format
|
|
msgid "-- Filters --"
|
|
msgstr "-- Filtros --"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1959
|
|
#, python-format
|
|
msgid "--- Don't Import ---"
|
|
msgstr "--- No importar ---"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1390
|
|
#, python-format
|
|
msgid "...Upload in progress..."
|
|
msgstr "...Carga en progreso..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1. Import a .CSV file"
|
|
msgstr "1. Importar un archivo .CSV"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1367 Grand-Rosière"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1917
|
|
#, python-format
|
|
msgid "2. Check your file format"
|
|
msgstr "2. Compruebe el formato de archivo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2629
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<Prev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1099
|
|
#, python-format
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Acerca de"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:360
|
|
#, python-format
|
|
msgid "About Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
msgstr "Acceso Denegado"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4463
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action Button"
|
|
msgstr "Botón Acción"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1469
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action ID:"
|
|
msgstr "ID de Acción:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:372
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activate the developer mode"
|
|
msgstr "Activar modo desarrollador"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4999
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1533
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1832
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Agregar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Advanced Filter"
|
|
msgstr "Añadir Filtro Avanzado"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a condition"
|
|
msgstr "Agregar una condición"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3927
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add an item"
|
|
msgstr "Añadir un elemento"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:646
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Añadir..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4892
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5041
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add: "
|
|
msgstr "Añadir: "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2003
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avanzado"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
msgstr "Búsqueda Avanzada"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1552
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Advanced Search..."
|
|
msgstr "Búsqueda Avanzada..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All users"
|
|
msgstr "Todos los usuarios"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attachment :"
|
|
msgstr "Adjunto:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Available fields"
|
|
msgstr "Campos disponibles"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
msgstr "Volver al Inicio de sesión"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backed"
|
|
msgstr "Guardado"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Backup"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:738
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backup Database"
|
|
msgstr "Base de datos de Respaldo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backup Restore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:452
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Browser's timezone"
|
|
msgstr "Zona horaria del navegador"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1446
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Botón"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Button Type:"
|
|
msgstr "Tipo de Botón:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
|
|
" is required to created, delete dump or restore databases."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
|
msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1914
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CSV File:"
|
|
msgstr "Archivo CSV:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1868
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can't convert value %s to context"
|
|
msgstr "No se puede convertir el valor %s a context"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
|
|
msgstr ""
|
|
"No se puede enviar correo electrónico a una dirección de correo electrónico "
|
|
"inválida"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1942
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1996
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Master Password"
|
|
msgstr "Cambiar Contraseña Maestra"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:758
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:760
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:791
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:799
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:800
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:726
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:334
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Cambiar Contraseña"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change default:"
|
|
msgstr "Cambiar por defecto:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Changed Password"
|
|
msgstr "Contraseña Modificada"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:417
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Chaussée de Namur 40"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check this box to evaluate Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose a password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2625
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1295
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Limpiar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to change your user's timezone."
|
|
msgstr "Haga clic aquí para cambiar la zona horaria de su usuario."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1262
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Client Error"
|
|
msgstr "Error del Cliente"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1073
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2628
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close without change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:866
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Condition:"
|
|
msgstr "Condición:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm New Password:"
|
|
msgstr "Confirmar Nueva Contraseña:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:288
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm new master password:"
|
|
msgstr "Confirmar nueva contraseña maestra:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm password:"
|
|
msgstr "Confirmar contraseña:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Context:"
|
|
msgstr "Contexto:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copy of an existing database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:410
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
|
msgstr "Copyright © 2004-HOY OpenERP SA. Todos los derechos reservados."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not display the selected image."
|
|
msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:720
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not drop database !"
|
|
msgstr "¡ No se puede eliminar la base de datos !"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1049
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not find id in dataset"
|
|
msgstr "No se ha podido encontrar un ID en el conjunto de datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:589
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not restore the database"
|
|
msgstr "No se puede restaurar la base de datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1702
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not serialize XML"
|
|
msgstr "No pudo serializar el XML"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:827
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1994
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Crear"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3363
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
|
msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create Database"
|
|
msgstr "Crear Base de Datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3451
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create a %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create a New Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3374
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create and Edit..."
|
|
msgstr "Crear y Editar..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create and edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4416
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create: "
|
|
msgstr "Crear: "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:625
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created by :"
|
|
msgstr "Creado por:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creation Date:"
|
|
msgstr "Fecha de Creación:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:560
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creation User:"
|
|
msgstr "Usuario de Creación:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1762
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Custom Filter"
|
|
msgstr "Filtro Personalizado"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.database_select
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database Management"
|
|
msgstr "Administración de Base de datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database backed up successfully"
|
|
msgstr "Base de datos guardada correctamente"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database restored successfully"
|
|
msgstr "Base de datos restaurada correctamente"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database:"
|
|
msgstr "Base de datos:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:528
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debug View#"
|
|
msgstr "Depurar Vista#"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Default language:"
|
|
msgstr "Idioma por defecto:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:849
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Default:"
|
|
msgstr "Por defecto:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:203
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1899
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Suprimir"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete this attachment"
|
|
msgstr "Eliminar este adjunto"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1397
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete this file"
|
|
msgstr "Eliminar este archivo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1932
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delimiter:"
|
|
msgstr "Delimitador:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:788
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1517
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
|
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la base de datos: %s ?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1351
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
|
msgstr "¿Realmente quiere borrar este adjunto?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
|
msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:607
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
|
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Does your file have titles?"
|
|
msgstr "¿Tiene títulos su archivo?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Domain:"
|
|
msgstr "Dominio:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
|
msgstr "No se vaya todavía,<br /> todavía está cargando..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2627
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5666
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2299
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Descargar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2311
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download \"%s\""
|
|
msgstr "Descargar \"%s\""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drop"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:720
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drop Database"
|
|
msgstr "Eliminar Base de Datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dropping database"
|
|
msgstr "Eliminando base de datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplicar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate Database"
|
|
msgstr "Duplicar Base de Datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicating database"
|
|
msgstr "Duplicando base de datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
|
|
#, python-format
|
|
msgid "E-mail Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:824
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1294
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit Action"
|
|
msgstr "Editar Acción"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.menu_secondary
|
|
msgid "Edit Company data"
|
|
msgstr "Editar datos de la Compañía"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit SearchView"
|
|
msgstr "Editar Vista de Búsqueda"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit Workflow"
|
|
msgstr "Editar Flujo de trabajo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.login
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1936
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
msgstr "Codificación:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
|
|
#, python-format
|
|
msgid "End This Tutorial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2626
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Erase the current date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:760
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:800
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error, password not changed !"
|
|
msgstr "¡Error, contraseña no modificada!"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:896
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Evaluation Error"
|
|
msgstr "Error de evaluación"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1792
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export Data"
|
|
msgstr "Exportar Datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export Formats"
|
|
msgstr "Exportar Formatos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export To File"
|
|
msgstr "Exportar A Fichero"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export Type:"
|
|
msgstr "Tipo de Exportación:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export all Data"
|
|
msgstr "Exportar todos los Datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:853
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to evaluate search criterions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1722
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1233
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
|
msgstr "No se encontró el campo '%s' especificado en la vista."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Field:"
|
|
msgstr "Campo:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:975
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fields View Get"
|
|
msgstr "Obtener Vista de Campos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fields to export"
|
|
msgstr "Campos a exportar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File Upload"
|
|
msgstr "Subir archivo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5566
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File upload"
|
|
msgstr "Subir archivo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "Archivo:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
|
|
" create databases for different companies or for "
|
|
"different\n"
|
|
" goals (testing, production). Once the database is "
|
|
"created,\n"
|
|
" you will be able to install your first application."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1147
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtro"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter Name:"
|
|
msgstr "Nombre del Filtro"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter name"
|
|
msgstr "Nombre del filtro"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter name is required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter on: %s"
|
|
msgstr "Filtrar por: %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:832
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1582
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtros"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:430
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Follow Us..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
|
|
#, python-format
|
|
msgid "For more information visit"
|
|
msgstr "Para más información visite"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
|
|
"line during import"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para su uso si los archivos CSV tienen títulos en múltiples líneas, se "
|
|
"omiten más de una sola línea durante la importación"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "Formulario"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GNU Affero General Public License"
|
|
msgstr "GNU Affero General Public License"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:446
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1260
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Group by: %s"
|
|
msgstr "Agrupar por: %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1284
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GroupBy"
|
|
msgstr "Agrupar Por"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:361
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1972
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
|
msgstr "Esta es una vista previa del archivo que no se pudo importar:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2653
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ID:"
|
|
msgstr "ID:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Imagen"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1903
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Options"
|
|
msgstr "Importar Opciones"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import-Compatible Export"
|
|
msgstr "Importación-Exportación Compatible"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:584
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Incorrect super-administrator password"
|
|
msgstr "Contraseña de super-administrador incorrecta"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:951
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Valor incorrecto para el campo %(fieldname)s: [%(value)s] es %(message)s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Search"
|
|
msgstr "Búsqueda Inválida"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid database name"
|
|
msgstr "Nombre de base de datos inválido"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:980
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
|
|
#, python-format
|
|
msgid "JS Tests"
|
|
msgstr "Tests JS"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:807
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Idiomas"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Latest Modification Date:"
|
|
msgstr "Última Fecha de Modificación:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Latest Modification by:"
|
|
msgstr "Última Modificación por:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Latin 1"
|
|
msgstr "Latin 1"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Licenced under the terms of"
|
|
msgstr "Licenciado bajo los términos de"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Lines to skip"
|
|
msgstr "Líneas a omitir"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Lista"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Load demonstration data:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Cargando"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading (%d)"
|
|
msgstr "Cargando (%d)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Cargando…"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:900
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Local evaluation failure\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fallo de la evaluación local\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.login
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:362
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr "Cerrar sesión"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1659
|
|
#, python-format
|
|
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
|
msgstr ""
|
|
"Los campos de búsqueda M2O no soportan actualmente múltiples valores por "
|
|
"defecto"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.login_layout
|
|
msgid "Manage Databases"
|
|
msgstr "Gestionar Bases de datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1595
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manage Filters"
|
|
msgstr "Gestionar Filtros"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manage Views"
|
|
msgstr "Administrar Vistas"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Master Password:"
|
|
msgstr "Contraseña Maestra:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:280
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Master password:"
|
|
msgstr "Contraseña maestra:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tal vez podría considerar volver a cargar la aplicación presionando F5..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:991
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Metadata (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Method:"
|
|
msgstr "Método:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2654
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mode:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1033
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Model %s fields"
|
|
msgstr "Campos del Modelo %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified by :"
|
|
msgstr "Modificado por:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modifiers:"
|
|
msgstr "Modificadores:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1167
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
|
|
#: view:website:web.menu
|
|
#, python-format
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "Más"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
|
|
#, python-format
|
|
msgid "My Odoo.com account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1989
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nombre:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:329
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuevo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:323
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Password:"
|
|
msgstr "Contraseña Nueva:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:255
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New database name:"
|
|
msgstr "Nombre de la nueva base de datos:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:284
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New master password:"
|
|
msgstr "Nueva contraseña maestra:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2631
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:1127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
|
|
msgstr "No se encontró contenido para el campo '%s' en '%s:%s'"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:158
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No data provided."
|
|
msgstr "No se han facilitado datos."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3383
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No results to show..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No value found for the field for value "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1667
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
|
|
msgstr "El nodo [%s] no es un nodo JSONified XML"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Object:"
|
|
msgstr "Objeto:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.layout
|
|
#: view:website:web.login_layout
|
|
#: view:website:web.menu_secondary
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.qunit_suite
|
|
msgid "Odoo Web Tests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo is a trademark of the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:750
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:573
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1946
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1887
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Old Password:"
|
|
msgstr "Contraseña Antigua:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
|
|
#, python-format
|
|
msgid "On change:"
|
|
msgstr "Al cambiar:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only you"
|
|
msgstr "Sólo usted"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3579
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4324
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4444
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4917
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5059
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open: "
|
|
msgstr "Abrir: "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OpenERP S.A."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OpenERP SA Company"
|
|
msgstr "Compañía OpenERP SA"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Original database name:"
|
|
msgstr "Nombre original de la base de datos:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Our next Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Our website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
|
|
#: view:website:web.login
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password has been changed successfully"
|
|
msgstr "La contraseña ha sido modificada con éxito"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please confirm your new password"
|
|
msgstr "Por favor confirme su nueva contraseña"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter save field list name"
|
|
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la lista de campos a guardar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter your new password"
|
|
msgstr "Por favor ingrese su nueva contraseña"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter your previous password"
|
|
msgstr "Por favor ingrese su contraseña anterior"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
|
|
"exported. Not only the selected ids."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select fields to export..."
|
|
msgstr "Por favor, seleccione los campos a exportar..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select fields to save export list..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor, seleccione los campos para guardar la lista de exportación..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.login_layout
|
|
#: view:website:web.menu_secondary
|
|
msgid "Powered by"
|
|
msgstr "Impulsado por"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferencias"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Imprimir"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print Workflow"
|
|
msgstr "Imprimir Flujo de Trabajo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Relation:"
|
|
msgstr "Relación:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove All"
|
|
msgstr "Eliminar Todo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Render"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resource Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Restaurar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:588
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Restore Database"
|
|
msgstr "Restaurar Base de Datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Restored"
|
|
msgstr "Restaurada"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:785
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:830
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1508
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1737
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1511
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save & Close"
|
|
msgstr "Guardar y Cerrar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save & New"
|
|
msgstr "Guardar y Nuevo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr "Guardar Como"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save As..."
|
|
msgstr "Guardar Como..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save Filter"
|
|
msgstr "Guardar Filtro"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1885
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save as:"
|
|
msgstr "Guardar como:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save current filter"
|
|
msgstr "Guardar filtro actual"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1074
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save default"
|
|
msgstr "Guardar por defecto"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save fields list"
|
|
msgstr "Guardar lista de campos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1891
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Saved exports:"
|
|
msgstr "Exportaciones guardadas:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1579
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
|
msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1428
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1446
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1618
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
|
msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search Again"
|
|
msgstr "Volver a Buscar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3349
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search More..."
|
|
msgstr "Buscar Más..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search: "
|
|
msgstr "Buscar: "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1499
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Seleccionar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select D, M d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1910
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
|
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seleccione un archivo .CSV para importar. Si necesita un ejemplo de archivo "
|
|
"para importar,\n"
|
|
" debería usar la herramienta de exportación con la opción de "
|
|
"\"Importación Compatible\"."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a database name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select date"
|
|
msgstr "Seleccionar fecha"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Selection:"
|
|
msgstr "Selección:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Separator:"
|
|
msgstr "Separador:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set DD as first week day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set Default"
|
|
msgstr "Establecer Por defecto"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:532
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set Defaults"
|
|
msgstr "Establecer Por Defecto"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:964
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
|
msgstr "Estableciendo atributo 'id' en registro %s existente"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1733
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Share with all users"
|
|
msgstr "Compartir con todos los usuarios"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2637
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show a different month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2638
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show a different year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2634
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show the current month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2632
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show the next month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2630
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show the previous month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "Tamaño:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Special:"
|
|
msgstr "Especial:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Still loading..."
|
|
msgstr "Aún cargando..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
|
msgstr "Todavía está cargando...<br /> Por favor, sea paciente."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
|
msgstr "Tome un minuto para ir por un café,<br />porque está cargando ..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1008
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Technical Translation"
|
|
msgstr "Traducción Técnica"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Technical translation"
|
|
msgstr "Traducción técnica"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The confirmation does not match the password"
|
|
msgstr "La confirmación no coincide con la contraseña"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The database %s has been dropped"
|
|
msgstr "La base de datos %s ha sido eliminada"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The database has been duplicated."
|
|
msgstr "La base de datos ha sido duplicada."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
|
msgstr "Este campo esta vacio, ¡no hay nada que guardar!"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:879
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The following fields are invalid:"
|
|
msgstr "Los siguientes campos son inválidos:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The form's data can not be discarded"
|
|
msgstr "Los datos del formulario no se pueden descartar"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1970
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The import failed due to:"
|
|
msgstr "La importación falló debido a:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
|
msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
|
msgstr ""
|
|
"El registro o2m debe ser guardado antes que una acción pueda ser utilizada"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:799
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
|
msgstr ""
|
|
"La antigua contraseña que se ha introducido es incorrecta. Su contraseña no "
|
|
"se ha cambiado."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The record could not be found in the database."
|
|
msgstr "El registro no se ha podido encontrado en la base de datos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5565
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
|
msgstr "El archivo seleccionado supera el tamaño máximo de %s."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5770
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
|
"'ir.attachment' model."
|
|
msgstr ""
|
|
"El tipo de campo '%s' debe ser un campo many2many con una relación al modelo "
|
|
"'ir.attachment'."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
|
msgstr "Hubo un problema subiendo el archivo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1780
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This resource is empty"
|
|
msgstr "Este recurso está vacío"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
|
|
"a CSV file.\n"
|
|
" You can export all data or only the fields that can be "
|
|
"reimported after modification."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este asistente le exportará todos los datos que coincidan con los criterios "
|
|
"de búsqueda actuales a un archivo CSV.\n"
|
|
" Puede exportar todos los datos o sólo los campos que pueden "
|
|
"importarse de nuevo después de la modificación."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1333
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Timezone Mismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Timezone mismatch"
|
|
msgstr "Desajuste de la zona horaria"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2633
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1029
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Toggle Dropdown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Toggle Form Layout Outline"
|
|
msgstr "Cambiar Esquema del Formulario de Diseño"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tree"
|
|
msgstr "Árbol"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Tipo:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1939
|
|
#, python-format
|
|
msgid "UTF-8"
|
|
msgstr "UTF-8"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1399
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1405
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undefined"
|
|
msgstr "Indefinido"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unhandled widget"
|
|
msgstr "Widget no controlado"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3157
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1677
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
|
msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown m2m command %s"
|
|
msgstr "Comando m2m desconocido %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:866
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown nonliteral type "
|
|
msgstr "Tipo no literal desconocido "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
|
msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Ilimitado"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1715
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
|
msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading ..."
|
|
msgstr "Cargando..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5886
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1311
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1342
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading..."
|
|
msgstr "Subiendo..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use by default"
|
|
msgstr "Usar por defecto"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:450
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User's timezone"
|
|
msgstr "Zona horaria del usuario"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:382
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versión"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Vista"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View Fields"
|
|
msgstr "Ver Campos"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View Metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4054
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
|
|
msgstr "El Tipo Vista '%s' no está soportado en los One2Many."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advertencia"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:786
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Are you sure you want to leave this page ?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuidado, el registro ha sido modificado. Sus cambios se perderán.\n"
|
|
"\n"
|
|
"¿Está seguro de que quiere abandonar la página?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2640
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Week of the year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
|
msgstr "El tipo de widget '%s' no está implementado"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Widget:"
|
|
msgstr "Widget:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2639
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:556
|
|
#, python-format
|
|
msgid "XML ID:"
|
|
msgstr "ID XML:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1561
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sí"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3457
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:791
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot leave any password empty."
|
|
msgstr "No puede dejar vacía ninguna contraseña"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Usted no lo creerá,<br />pero la aplicación actualmente está cargando ..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must choose at least one record."
|
|
msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must select at least one record."
|
|
msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:447
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
|
|
msgstr ""
|
|
"La preferencia de zona horaria de su usuario no coincide con la de su "
|
|
"navegador:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
|
|
#, python-format
|
|
msgid "a day ago"
|
|
msgstr "hace un día"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
|
|
#, python-format
|
|
msgid "about a minute ago"
|
|
msgstr "hace un minuto"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
|
|
#, python-format
|
|
msgid "about a month ago"
|
|
msgstr "hace un mes"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
|
|
#, python-format
|
|
msgid "about a year ago"
|
|
msgstr "hace alrededor de un año"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
|
|
#, python-format
|
|
msgid "about an hour ago"
|
|
msgstr "hace alrededor de una hora"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2166
|
|
#, python-format
|
|
msgid "contains"
|
|
msgstr "contiene"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2167
|
|
#, python-format
|
|
msgid "doesn't contain"
|
|
msgstr "no contiene"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "e.g. mycompany"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2220
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "greater or equal than"
|
|
msgstr "mayor o igual que"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2218
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2245
|
|
#, python-format
|
|
msgid "greater than"
|
|
msgstr "mayor que"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2267
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is"
|
|
msgstr "es"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2168
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2180
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2216
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2243
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is equal to"
|
|
msgstr "es igual a"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is false"
|
|
msgstr "es falso"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2268
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is not"
|
|
msgstr "no es"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2169
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2181
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2217
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2244
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is not equal to"
|
|
msgstr "no es igual a"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2171
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2223
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2250
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2170
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2222
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2249
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2269
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is true"
|
|
msgstr "es verdadero"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2221
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2248
|
|
#, python-format
|
|
msgid "less or equal than"
|
|
msgstr "menor o igual que"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2219
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2246
|
|
#, python-format
|
|
msgid "less than"
|
|
msgstr "menor que"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
|
|
#, python-format
|
|
msgid "less than a minute ago"
|
|
msgstr "hace menos de un minuto"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1464
|
|
#, python-format
|
|
msgid "not a valid integer"
|
|
msgstr "entero no válido"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1478
|
|
#, python-format
|
|
msgid "not a valid number"
|
|
msgstr "no es un número válido"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
|
|
#, python-format
|
|
msgid "triggered from search view"
|
|
msgstr "Disparador desde la vista de búsqueda"
|