2958 lines
68 KiB
Plaintext
2958 lines
68 KiB
Plaintext
# Korean translation for openerp-web
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 07:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Josh Kim <joshkkim@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 10:05+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2289
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
|
msgstr "%(field)s %(operator)s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1515
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
|
|
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:595
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(view_type)s view"
|
|
msgstr "%(view_type)s 화면"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:433
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d / %d"
|
|
msgstr "%d / %d"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d days ago"
|
|
msgstr "%d일 전"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d hours ago"
|
|
msgstr "%d시간 전"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d minutes ago"
|
|
msgstr "%d분 전"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d months ago"
|
|
msgstr "%d개월 전"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d years ago"
|
|
msgstr "%d년 전"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:423
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d-%d of %d"
|
|
msgstr "%d의 %d-%d"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1424
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (%d)"
|
|
msgstr "%s (%d)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:295
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct date"
|
|
msgstr "'%s'은(는) 올바른 날짜가 아닙니다"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:318
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
|
msgstr "'%s'은(는) 올바른 날짜, 일시 또는 시간이 아닙니다"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
|
msgstr "'%s'은(는) 올바른 일시가 아닙니다"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct float"
|
|
msgstr "'%s' 은(는) 올바른 float 유형이 아닙니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
|
msgstr "'%s'은(는) 올바른 정수가 아닙니다"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:303
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct time"
|
|
msgstr "'%s' 은(는) 올바른 시간이 아닙니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:330
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
|
msgstr "'%s'은(는) 날짜, 일시 또는 시간으로 변환할 수 없습니다"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(%d records)"
|
|
msgstr "(%d개의 기록)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
|
msgstr "(동일한 이름의 모든 기존 필터는 교체됩니다)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Formerly OpenERP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(no string)"
|
|
msgstr "(문자열 없음)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:947
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(nolabel)"
|
|
msgstr "(nolabel)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
|
|
#, python-format
|
|
msgid "-- Actions --"
|
|
msgstr "-- 동작 --"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583
|
|
#, python-format
|
|
msgid "-- Filters --"
|
|
msgstr "-- 필터 --"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1959
|
|
#, python-format
|
|
msgid "--- Don't Import ---"
|
|
msgstr "--- 가져오지 않기 ---"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1390
|
|
#, python-format
|
|
msgid "...Upload in progress..."
|
|
msgstr "...업로드가 진행 중입니다..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1. Import a .CSV file"
|
|
msgstr "1. .CSV 파일을 불러오세요"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1367 Grand-Rosière"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1917
|
|
#, python-format
|
|
msgid "2. Check your file format"
|
|
msgstr "2. 파일 형식을 확인하세요"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2629
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<Prev"
|
|
msgstr "<이전으로"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1099
|
|
#, python-format
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "정보"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:360
|
|
#, python-format
|
|
msgid "About Odoo"
|
|
msgstr "Odoo 정보"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
msgstr "접근이 거부됨"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4463
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action Button"
|
|
msgstr "동작 버튼"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1469
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action ID:"
|
|
msgstr "동작 ID:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:372
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activate the developer mode"
|
|
msgstr "개발자 모드 활성화"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4999
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1533
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1832
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "추가"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Advanced Filter"
|
|
msgstr "고급 필터 추가"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a condition"
|
|
msgstr "조건 추가"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3927
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add an item"
|
|
msgstr "항목 추가"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:646
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "추가..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4892
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5041
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add: "
|
|
msgstr "추가: "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2003
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "고급"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
msgstr "고급 검색"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1552
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Advanced Search..."
|
|
msgstr "고급 검색..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All users"
|
|
msgstr "모든 사용자"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "적용"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attachment :"
|
|
msgstr "첨부파일 :"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Available fields"
|
|
msgstr "사용 가능한 필드"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
msgstr "로그인 화면으로 돌아가기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backed"
|
|
msgstr "백업됨"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "백업"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:738
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backup Database"
|
|
msgstr "데이터베이스 백업"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backup Restore"
|
|
msgstr "백업 복구"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:452
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Browser's timezone"
|
|
msgstr "브라우저의 시간대"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1446
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "버튼"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Button Type:"
|
|
msgstr "버튼 유형:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
|
|
" is required to created, delete dump or restore databases."
|
|
msgstr ""
|
|
"기본값으로, 마스터 비밀번호는 'admin' 입니다. \n"
|
|
"이 비밀번호는 데이터베이스를 생성및 복구하거나 덤프를 삭제할때 필요합니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
|
msgstr "바이트,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1914
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CSV File:"
|
|
msgstr "CSV 파일:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1868
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can't convert value %s to context"
|
|
msgstr "%s 값을 문맥으로 변환할 수 없음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
|
|
msgstr "잘못된 이메일 주소로 이메일을 전송할 수 없음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1942
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1996
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Master Password"
|
|
msgstr "마스터 암호 변경"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:758
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:760
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:791
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:799
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:800
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:726
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:334
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "암호 변경"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change default:"
|
|
msgstr "기본 값 변경:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Changed Password"
|
|
msgstr "암호를 변경함"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:417
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Chaussée de Namur 40"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check this box to evaluate Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose Time"
|
|
msgstr "시간 선택"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose a password:"
|
|
msgstr "비빌번호를 선택하세요:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2625
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1295
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "삭제"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to change your user's timezone."
|
|
msgstr "사용자의 시간대를 변경하려면 여기를 클릭하세요."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1262
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Client Error"
|
|
msgstr "클라이언트 오류"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1073
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "닫기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2628
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close without change"
|
|
msgstr "변경사항 없이 닫기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:866
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Condition:"
|
|
msgstr "조건:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "확인"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm New Password:"
|
|
msgstr "새로운 암호 확인 :"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:288
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm new master password:"
|
|
msgstr "새로운 마스터 암호 확인:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm password:"
|
|
msgstr "암호 확인:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Context:"
|
|
msgstr "문맥:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copy of an existing database"
|
|
msgstr "기존 데이터베이스의 사본"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:410
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
|
msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. 모든 권리 보유."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not display the selected image."
|
|
msgstr "선택한 이미지를 표시할 수 없었습니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:720
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not drop database !"
|
|
msgstr "데이터베이스를 삭제할 수 없음!"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1049
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not find id in dataset"
|
|
msgstr "데이터 세트에서 id를 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:589
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not restore the database"
|
|
msgstr "데이터베이스를 복구할 수 없음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1702
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not serialize XML"
|
|
msgstr "XML을 직렬화할 수 없음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:827
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1994
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "생성"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3363
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
|
msgstr "\"<strong>%s</strong>\" 생성"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create Database"
|
|
msgstr "데이터데이스 생성"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3451
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create a %s"
|
|
msgstr "%s 생성"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create a New Database"
|
|
msgstr "새로운 데이터베이스 생성"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3374
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create and Edit..."
|
|
msgstr "생성 및 편집..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create and edit"
|
|
msgstr "생성 및 편집"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4416
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create: "
|
|
msgstr "생성: "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:625
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created by :"
|
|
msgstr "생성자 :"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creation Date:"
|
|
msgstr "생성일:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:560
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creation User:"
|
|
msgstr "생성 사용자:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1762
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Custom Filter"
|
|
msgstr "사용자 지정 필터"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.database_select
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "데이터베이스"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database Management"
|
|
msgstr "데이터베이스 관리"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database backed up successfully"
|
|
msgstr "데이터베이스를 성공적으로 백업함"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database restored successfully"
|
|
msgstr "데이터베이스를 성공적으로 복구함"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database:"
|
|
msgstr "데이터베이스:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:528
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debug View#"
|
|
msgstr "디버깅 화면#"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Default language:"
|
|
msgstr "기본 언어:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:849
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Default:"
|
|
msgstr "기본 값:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:203
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1899
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "삭제"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete this attachment"
|
|
msgstr "이 첨부파일을 삭제"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1397
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete this file"
|
|
msgstr "이 파일을 삭제"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1932
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delimiter:"
|
|
msgstr "구분자:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:788
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1517
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "무시"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
|
msgstr "정말로 데이터베이스: %s를 삭제하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1351
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
|
msgstr "해당 첨부 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
|
msgstr "정말로 이 기록을 삭제하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:607
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
|
msgstr "정말로 이 기록을 제거하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Does your file have titles?"
|
|
msgstr "파일에 제목이 있습니까?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Domain:"
|
|
msgstr "도메인:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
|
msgstr "잠시만 기다리세요.<br />아직 불러오는 중입니다..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2627
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "완료"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5666
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2299
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "다운로드"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2311
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download \"%s\""
|
|
msgstr "\"%s\" 다운로드"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drop"
|
|
msgstr "삭제"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:720
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drop Database"
|
|
msgstr "데이터베이스 삭제"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dropping database"
|
|
msgstr "데이터 베이스를 삭제하는 중"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "복제"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate Database"
|
|
msgstr "데이터베이스 복제"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicating database"
|
|
msgstr "데이터베이스를 복제하는 중"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
|
|
#, python-format
|
|
msgid "E-mail Error"
|
|
msgstr "이메일 오류"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:824
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1294
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "편집"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit Action"
|
|
msgstr "액션 편집"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.menu_secondary
|
|
msgid "Edit Company data"
|
|
msgstr "업체 데이터 편집"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit SearchView"
|
|
msgstr "검색 화면 편집"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit Workflow"
|
|
msgstr "작업 흐름 편집"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.login
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1936
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
msgstr "암호화:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
|
|
#, python-format
|
|
msgid "End This Tutorial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2626
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Erase the current date"
|
|
msgstr "현재날짜 지우기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:760
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:800
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error, password not changed !"
|
|
msgstr "오류, 암호가 변경되지 않음!"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:896
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Evaluation Error"
|
|
msgstr "평가 오류"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1792
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "내보내기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export Data"
|
|
msgstr "데이터 내보내기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export Formats"
|
|
msgstr "내보내기 형식"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export To File"
|
|
msgstr "파일로 내보내기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export Type:"
|
|
msgstr "내보내기 유형:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export all Data"
|
|
msgstr "모든 데이터 내보내기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:853
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to evaluate search criterions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1722
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1233
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
|
msgstr "화면에서 지정된 '%s' 필드를 찾을 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Field:"
|
|
msgstr "필드:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:975
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fields View Get"
|
|
msgstr "필드 화면 얻기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fields to export"
|
|
msgstr "내보낼 필드"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File Upload"
|
|
msgstr "파일 업로드"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5566
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File upload"
|
|
msgstr "파일 업로드"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "파일:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
|
|
" create databases for different companies or for "
|
|
"different\n"
|
|
" goals (testing, production). Once the database is "
|
|
"created,\n"
|
|
" you will be able to install your first application."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1147
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter Name:"
|
|
msgstr "필터명:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter name"
|
|
msgstr "필터명"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter name is required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter on: %s"
|
|
msgstr "다음에 필터 적용: %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:832
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1582
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:430
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Follow Us..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
|
|
#, python-format
|
|
msgid "For more information visit"
|
|
msgstr "더 많은 정보를 원하시면 다음을 방문하세요 :"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
|
|
"line during import"
|
|
msgstr "CSV 파일이 다중 입력줄을 보유하고 있을 경우에 사용됨, 가져오기 작업 시 한 줄 이상 건너뜀."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "폼"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GNU Affero General Public License"
|
|
msgstr "GNU Affero 일반 공개 라이선스"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:446
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1260
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Group by: %s"
|
|
msgstr "분류 기준: %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1284
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GroupBy"
|
|
msgstr "GroupBy"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:361
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "도움말"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1972
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
|
msgstr "다음은 불러올 수 없는 파일의 미리보기입니다:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2653
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ID:"
|
|
msgstr "ID:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "이미지"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1903
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "가져오기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Options"
|
|
msgstr "가져오기 옵션"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import-Compatible Export"
|
|
msgstr "가져오기-호환 파일 내보내기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:584
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Incorrect super-administrator password"
|
|
msgstr "잘못된 슈퍼 관리자 암호"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:951
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
|
msgstr "%(fieldname)s 필드에 대한 잘못된 값: [%(value)s]은(는) %(message)s임"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Search"
|
|
msgstr "유효하지 않은 검색"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid database name"
|
|
msgstr "유효하지 않은 데이터베이스명"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:980
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
|
|
#, python-format
|
|
msgid "JS Tests"
|
|
msgstr "JS 시험"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:807
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "언어"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Latest Modification Date:"
|
|
msgstr "최종 수정일:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Latest Modification by:"
|
|
msgstr "최근 수정자:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Latin 1"
|
|
msgstr "라틴어 1"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Licenced under the terms of"
|
|
msgstr "다음 조건에 따라 허가됨:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Lines to skip"
|
|
msgstr "건너뛸 입력줄"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "목록"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Load demonstration data:"
|
|
msgstr "데모 데이터 로드하기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "불러오는 중"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading (%d)"
|
|
msgstr "(%d)을(를) 불러오는 중"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "불러오는 중..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:900
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Local evaluation failure\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"로컬 평가 실패\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.login
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "로그인"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:362
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr "로그아웃"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1659
|
|
#, python-format
|
|
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
|
msgstr "M2O 검색 필드는 현재 다중 기본값을 처리하지 않습니다"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.login_layout
|
|
msgid "Manage Databases"
|
|
msgstr "데이터베이스 관리"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1595
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manage Filters"
|
|
msgstr "필터 관리"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manage Views"
|
|
msgstr "화면 관리"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Master Password:"
|
|
msgstr "마스터 비밀번호"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:280
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Master password:"
|
|
msgstr "마스터 비밀번호"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
|
msgstr "F5를 눌러 응용 프로그램을 다시 불러오는 것을 고려해보세요..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:991
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Metadata (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Method:"
|
|
msgstr "방식:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2654
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgstr "분"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mode:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1033
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Model %s fields"
|
|
msgstr "%s 모델 필드"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified by :"
|
|
msgstr "수정자 :"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modifiers:"
|
|
msgstr "수정자:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1167
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
|
|
#: view:website:web.menu
|
|
#, python-format
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "더 보기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
|
|
#, python-format
|
|
msgid "My Odoo.com account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "명칭"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1989
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "명칭:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:329
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "새로 만들기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:323
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Password:"
|
|
msgstr "새 비밀번호:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:255
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New database name:"
|
|
msgstr "신규 데이터베이스명:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:284
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New master password:"
|
|
msgstr "새로운 마스터 암호:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2631
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next>"
|
|
msgstr "다음으로>"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "아니오"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:1127
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
|
|
msgstr "'%s:%s'의 '%s' 필드에서 내용을 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:158
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No data provided."
|
|
msgstr "데이터가 제공되지 않음."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3383
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No results to show..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No value found for the field for value "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1667
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
|
|
msgstr "[%s] 노드는 JSON 처리된 XML 노드가 아닙니다"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Now"
|
|
msgstr "지금"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Object:"
|
|
msgstr "객체:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.layout
|
|
#: view:website:web.login_layout
|
|
#: view:website:web.menu_secondary
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.qunit_suite
|
|
msgid "Odoo Web Tests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo is a trademark of the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:750
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:573
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1946
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1887
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Old Password:"
|
|
msgstr "기존 암호:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
|
|
#, python-format
|
|
msgid "On change:"
|
|
msgstr "변경 시:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only you"
|
|
msgstr "Only you"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3579
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4324
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4444
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4917
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5059
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open: "
|
|
msgstr "열기: "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OpenERP S.A."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OpenERP SA Company"
|
|
msgstr "OpenERP SA Company"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Original database name:"
|
|
msgstr "원본 데이터베이스명:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Our next Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Our website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
|
|
#: view:website:web.login
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "암호"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password has been changed successfully"
|
|
msgstr "암호가 성공적으로 변경되었습니다"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please confirm your new password"
|
|
msgstr "새 암호를 확정해 주세요."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter save field list name"
|
|
msgstr "저장 필드 목록명을 입력하세요"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter your new password"
|
|
msgstr "새 암호를 입력해주세요."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter your previous password"
|
|
msgstr "기존 암호를 입력해 주세요."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
|
|
"exported. Not only the selected ids."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select fields to export..."
|
|
msgstr "내보낼 필드를 선택하세요..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select fields to save export list..."
|
|
msgstr "내보내기 목록을 저장할 필드를 선택하세요..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.login_layout
|
|
#: view:website:web.menu_secondary
|
|
msgid "Powered by"
|
|
msgstr "Powered by"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "환경 설정"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "인쇄"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print Workflow"
|
|
msgstr "업무 흐름 인쇄"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Relation:"
|
|
msgstr "관계:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "제거"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove All"
|
|
msgstr "모두 삭제"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Render"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resource Error"
|
|
msgstr "리소스 에러"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "복원"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:588
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Restore Database"
|
|
msgstr "데이터베이스 복원"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Restored"
|
|
msgstr "복구됨"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:785
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:830
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1508
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1737
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "저장"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1511
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save & Close"
|
|
msgstr "저장 & 닫기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save & New"
|
|
msgstr "저장 & 신규 생성"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr "다른 이름으로"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save As..."
|
|
msgstr "다른 이름으로 저장..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save Filter"
|
|
msgstr "필터 저장"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1885
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save as:"
|
|
msgstr "다른 이름으로 저장:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save current filter"
|
|
msgstr "현재 필터 저장"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1074
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save default"
|
|
msgstr "기본 값 저장"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save fields list"
|
|
msgstr "필드 목록 저장"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1891
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Saved exports:"
|
|
msgstr "저장된 내보내기 파일:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "찾기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1579
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
|
msgstr "다음 위치에서 %(field)s 검색: %(value)s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1428
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1446
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1618
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
|
msgstr "%(field)s에서 다음 검색: %(value)s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search Again"
|
|
msgstr "다시 검색"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3349
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search More..."
|
|
msgstr "추가 검색..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search: "
|
|
msgstr "찾기: "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "Second"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1499
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "선택하기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select D, M d"
|
|
msgstr "D, M d 를 선택해주세요"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1910
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
|
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
|
msgstr ""
|
|
"불러올 .CSV 파일을 선택하세요. 불러올 파일 샘플이 필요할 경우,\n"
|
|
" 내보내기 도구에서 \"호환 파일 불러오기\" 옵션을 사용해야 합니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a database name:"
|
|
msgstr "데이터베이스명을 선택해주세요"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a date"
|
|
msgstr "날짜를 선택해주세요"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select date"
|
|
msgstr "날짜 선택"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Selection:"
|
|
msgstr "선택:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Separator:"
|
|
msgstr "구분자:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set DD as first week day"
|
|
msgstr "첫번째 주의 일(日)자로 DD를 설정하기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set Default"
|
|
msgstr "기본 값 설정"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:532
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set Defaults"
|
|
msgstr "기본 값 설정"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:964
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
|
msgstr "기존 %s 기록에 'id' 속성 설정"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1733
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Share with all users"
|
|
msgstr "모든 사용자들과 공유"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2637
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show a different month"
|
|
msgstr "다른 달(月 ) 보이기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2638
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show a different year"
|
|
msgstr "다른 년도 보이기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2634
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show the current month"
|
|
msgstr "현재 월 보이기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2632
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show the next month"
|
|
msgstr "다음달 보기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2630
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show the previous month"
|
|
msgstr "이전 달(月 ) 보이기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "크기:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Special:"
|
|
msgstr "특별:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Still loading..."
|
|
msgstr "아직 불러오는 중..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
|
msgstr "로딩 중입니다...<br />기다려 주세요."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
|
msgstr "불러오는 중이오니<br />커피 한 잔 하시면서 기다려 주세요."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1008
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Technical Translation"
|
|
msgstr "기술적 번역"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Technical translation"
|
|
msgstr "기술적 번역"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The confirmation does not match the password"
|
|
msgstr "확정 암호가 일치하지 않음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The database %s has been dropped"
|
|
msgstr "%s 데이터베이스를 삭제하였습니다"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The database has been duplicated."
|
|
msgstr "데이터베이스 사본이 생성되었습니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
|
msgstr "필드가 비어있을 경우, 저장할 것이 없습니다 !"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:879
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The following fields are invalid:"
|
|
msgstr "다음 필드는 유효하지 않습니다:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The form's data can not be discarded"
|
|
msgstr "양식의 데이터는 폐기될 수 없습니다"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1970
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The import failed due to:"
|
|
msgstr "다음 사유로 인해 가져오기를 실패함:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
|
msgstr "새 암호와 확정 암호는 동일해야 합니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
|
msgstr "o2m 기록은 액션을 사용하기 전에 저장되어야 합니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:799
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
|
msgstr "제공된 오래된 암호가 잘못되었습니다, 암호가 변경되지 않았습니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The record could not be found in the database."
|
|
msgstr "데이터베이스에서 기록을 찾을 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5565
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
|
msgstr "선택된 파일은 %s인 최대 파일 크기를 초과했습니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5770
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
|
"'ir.attachment' model."
|
|
msgstr ""
|
|
"The type of the field '%s' 필드의 유형은 'ir.attachment' 모델과 관련된 many2many 필드여야 "
|
|
"합니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
|
msgstr "파일 업로드 중 문제가 발생했습니다"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1780
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
|
msgstr "이 필터는 글로벌이며, 만약 계속한다면 모두에게 제거됩니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This resource is empty"
|
|
msgstr "해당 리소스는 비어있습니다"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
|
|
"a CSV file.\n"
|
|
" You can export all data or only the fields that can be "
|
|
"reimported after modification."
|
|
msgstr ""
|
|
"해당 마법사는 현재 검색 조건과 일치하는 모든 데이터를 CSV 파일로 내보냅니다.\n"
|
|
" 전체 데이터 또는 수정 후 다시 가져올 수 있는 필드만 내보낼 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1333
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Timezone Mismatch"
|
|
msgstr "시간대 불일치"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Timezone mismatch"
|
|
msgstr "시간대 불일치"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2633
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "오늘"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1029
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Toggle Dropdown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Toggle Form Layout Outline"
|
|
msgstr "양식 레이아웃 개요 토글"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tree"
|
|
msgstr "트리"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "유형:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1939
|
|
#, python-format
|
|
msgid "UTF-8"
|
|
msgstr "UTF-8"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1399
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1405
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undefined"
|
|
msgstr "정의되지 않음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unhandled widget"
|
|
msgstr "처리되지 않은 위젯"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3157
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1677
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
|
msgstr "알 수 없는 %s 필드가 %s 도메인에 존재함"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown m2m command %s"
|
|
msgstr "알 수 없는 %s m2m 명령"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:866
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown nonliteral type "
|
|
msgstr "알 수 없는 비문자 유형 "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
|
msgstr "알 수 없는 %s 작업자가 %s 도메인에 존재함"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "무한"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1715
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
|
msgstr "지원되지 않는 %s 작업자가 %s 도메인에 있음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading ..."
|
|
msgstr "업로드 중 ..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5886
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1311
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading Error"
|
|
msgstr "업로드 에러"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1342
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading..."
|
|
msgstr "올려주기…"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use by default"
|
|
msgstr "기본으로 사용"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:450
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User's timezone"
|
|
msgstr "사용자의 시간대"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:382
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "화면"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View Fields"
|
|
msgstr "필드 보기"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View Metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4054
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
|
|
msgstr "'%s' 화면 유형은 One2Many에서 지원되지 않습니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "경고"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:786
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Are you sure you want to leave this page ?"
|
|
msgstr "경고, 기록이 수정되었으며 변경사항이 제거됩니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2640
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Week of the year"
|
|
msgstr "Week of the year"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
|
msgstr "'%s' 위젯 유형은 구현되지 않습니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Widget:"
|
|
msgstr "위젯:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2639
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wk"
|
|
msgstr "Wk"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:556
|
|
#, python-format
|
|
msgid "XML ID:"
|
|
msgstr "XML ID:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1561
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "예"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3457
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:791
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot leave any password empty."
|
|
msgstr "비밀번호는 비워둘 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
|
msgstr "믿기시지 않겠지만<br />응용 프로그램을 실제로 불러오는 중입니다..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must choose at least one record."
|
|
msgstr "최소 한 개의 기록을 선택해야 합니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must select at least one record."
|
|
msgstr "최소한 하나의 기록을 선택해야 합니다."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:447
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
|
|
msgstr "기본 설정의 시간대가 브라우저 시간대와 일치하지 않습니다 :"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
|
|
#, python-format
|
|
msgid "a day ago"
|
|
msgstr "1일 전"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
|
|
#, python-format
|
|
msgid "about a minute ago"
|
|
msgstr "약 1분 전"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
|
|
#, python-format
|
|
msgid "about a month ago"
|
|
msgstr "약 한 달 전"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
|
|
#, python-format
|
|
msgid "about a year ago"
|
|
msgstr "약 1년 전"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
|
|
#, python-format
|
|
msgid "about an hour ago"
|
|
msgstr "약 1시간 전"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2166
|
|
#, python-format
|
|
msgid "contains"
|
|
msgstr "포함"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2167
|
|
#, python-format
|
|
msgid "doesn't contain"
|
|
msgstr "포함하지 않음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "e.g. mycompany"
|
|
msgstr "예) mycompany"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2220
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "greater or equal than"
|
|
msgstr "이상"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2218
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2245
|
|
#, python-format
|
|
msgid "greater than"
|
|
msgstr "다음보다 큼"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2267
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is"
|
|
msgstr "같음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2168
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2180
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2216
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2243
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is equal to"
|
|
msgstr "와 동일함"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is false"
|
|
msgstr "거짓"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2268
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is not"
|
|
msgstr "일치하지 않음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2169
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2181
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2217
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2244
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is not equal to"
|
|
msgstr "동일하지 않음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2171
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2223
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2250
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is not set"
|
|
msgstr "설정되지 않음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2170
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2222
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2249
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2269
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is set"
|
|
msgstr "설정됨"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is true"
|
|
msgstr "참"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2221
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2248
|
|
#, python-format
|
|
msgid "less or equal than"
|
|
msgstr "다음보다 작거나 같음"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2219
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2246
|
|
#, python-format
|
|
msgid "less than"
|
|
msgstr "미만"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
|
|
#, python-format
|
|
msgid "less than a minute ago"
|
|
msgstr "1분 전"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1464
|
|
#, python-format
|
|
msgid "not a valid integer"
|
|
msgstr "유효하지 않은 정수"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1478
|
|
#, python-format
|
|
msgid "not a valid number"
|
|
msgstr "유효한 숫자가 아님"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "또는"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
|
|
#, python-format
|
|
msgid "triggered from search view"
|
|
msgstr "검색 화면에서 촉발됨"
|