odoo/addons/website_crm/i18n/tr.po

102 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-16 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "&times;"
msgstr "& zaman;"
#. module: website_crm
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:84
#, python-format
msgid "Custom Fields: "
msgstr "Özel Alanlar: "
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. module: website_crm
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:93
#, python-format
msgid "Environ Fields: "
msgstr "Çevre Alanları: "
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "If you have an emergency, do not hesitate to contact us by phone:"
msgstr ""
"Aciliyetiniz varsa, bizimle telefon ile iletişim kurmaktan çekinmeyin:"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon Numarası"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "Thanks!"
msgstr "Teşekkürler!"
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "We will get back to you shortly."
msgstr "Size en kısa sürede göneceğiz."
#. module: website_crm
#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website
msgid "Website Contact Form"
msgstr "Web Sitesi İletişim Formu"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Your Company"
msgstr "Firmanız"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Your Name"
msgstr "Adınız"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Your Question"
msgstr "Sorunuz"
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "Your message has been sent successfully."
msgstr "Mesajınız başarıyla gönderildi."
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "e.g. (+32).81.81.37.00"
msgstr "örn. (+32).81.81.37.00"