172 lines
5.9 KiB
Plaintext
172 lines
5.9 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_br
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 13:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: field:account.tax,tax_discount:0 field:account.tax.code,tax_discount:0
|
|
#: field:account.tax.code.template,tax_discount:0
|
|
#: field:account.tax.template,tax_discount:0
|
|
msgid "Discount this Tax in Prince"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_form
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst
|
|
#: view:l10n_br_account.cst:0
|
|
msgid "Tax Situation Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa
|
|
msgid "Despesas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code
|
|
#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0
|
|
msgid "Tax Code"
|
|
msgstr "Code de taxe"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: help:account.tax.code,domain:0 help:account.tax.code.template,domain:0
|
|
msgid ""
|
|
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
|
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
|
msgstr "Ce champ est uniquement utilisé si vous développez votre propre module, permettant ainsi aux développeurs de créer des taxes spécifiques dans un domaine spécifique."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado
|
|
msgid "Resultado"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template
|
|
msgid "account.tax.template"
|
|
msgstr "account.tax.template"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo
|
|
msgid "Passivo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: field:l10n_br_account.cst,name:0 field:l10n_br_account.cst.template,name:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: constraint:account.tax.code:0
|
|
msgid ""
|
|
"Error!\n"
|
|
"You cannot create recursive accounts."
|
|
msgstr "Erreur !\nVous ne pouvez pas créer de comptes récursifs."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: field:account.tax,amount_mva:0 field:account.tax.template,amount_mva:0
|
|
msgid "MVA Percent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: help:account.tax.template,amount_mva:0
|
|
#: help:account.tax.template,base_reduction:0
|
|
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
|
|
msgstr "Pour les taxes de type \"Pourcentage\", indiquez le taux entre 0 et 1."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: field:account.tax,base_reduction:0
|
|
#: field:account.tax.template,base_reduction:0
|
|
msgid "Redution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: sql_constraint:account.tax:0
|
|
msgid "Tax Name must be unique per company!"
|
|
msgstr "Le nom d'une taxe doit être unique par société !"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax
|
|
msgid "account.tax"
|
|
msgstr "account.tax"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_br.receita
|
|
msgid "Receita"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_template_form
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst_template
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst_template
|
|
#: view:l10n_br_account.cst.template:0
|
|
msgid "Tax Situation Code Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts
|
|
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
|
|
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
|
|
msgid ""
|
|
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
|
" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
|
|
msgstr "Génère le plan comptable à partir d'un modèle. On vous demandera de donner le nom de la société, le plan comptable à suivre, le nombre de chiffres pour générer le code des comptes et le compte bancaire, la devise pour créer les journaux. Ainsi, une copie complète du modèle de plan est générée.\n C'est le même assistant que celui disponible dans Gestion financière / Configuration / Comptabilité financière / Comptes financiers / Générer le plan comptable depuis un modèle de plan."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: constraint:account.tax.code.template:0
|
|
msgid ""
|
|
"Error!\n"
|
|
"You cannot create recursive Tax Codes."
|
|
msgstr "Erreur !\nVous ne pouvez pas créer de codes de taxe récursifs."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: help:account.tax,tax_discount:0 help:account.tax.code,tax_discount:0
|
|
#: help:account.tax.code.template,tax_discount:0
|
|
#: help:account.tax.template,tax_discount:0
|
|
msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_br.ativo
|
|
msgid "Ativo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: field:account.tax.code,domain:0 field:account.tax.code.template,domain:0
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domaine"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: field:l10n_br_account.cst,code:0 field:l10n_br_account.cst.template,code:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: help:account.tax,amount_mva:0 help:account.tax,base_reduction:0
|
|
msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template
|
|
#: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0
|
|
msgid "Tax Code Template"
|
|
msgstr "Modèle de code de taxe"
|