160 lines
5.9 KiB
Plaintext
Executable File
160 lines
5.9 KiB
Plaintext
Executable File
# Greek translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:28+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
||
msgid "Wiki"
|
||
msgstr "Wiki"
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
msgid "Event Management"
|
||
msgstr "Διαχείριση Γεγονότων"
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
||
msgid "Getting Things Done"
|
||
msgstr "Getting Things Done"
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information
|
||
msgid "This module is to create Profile for Associates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0
|
||
msgid "Configuration Progress"
|
||
msgstr "Πρόοδος Παραμετροποίησης"
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
msgid ""
|
||
"Here are specific applications related to the Association Profile you "
|
||
"selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "τίτλος"
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
||
msgid "Helps you to manage and organize your events."
|
||
msgstr "Σε βοηθά να διαχειριστείς και να οργανώσεις τα γεγονότα σου."
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Εικόνα"
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
||
msgid ""
|
||
"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
|
||
"clients if the expenses are project-related."
|
||
msgstr ""
|
||
"Καταγράφει και διαχειρίζεται τα έξοδα των υπαλλήλων, και μπορεί αυτόματα να "
|
||
"επανατιμολογήσει τους πελάτες εάν τα έξοδα είναι σχετιζόμενα με έργο."
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
||
msgid ""
|
||
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
|
||
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
msgid "Resources Management"
|
||
msgstr "Διαχείριση Πόρων"
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information
|
||
msgid "Association profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
||
msgid "Expenses Tracking"
|
||
msgstr "Παρακολούθηση Εξόδων"
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
msgid "Association Application Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
||
msgid ""
|
||
"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
|
||
"business knowledge and share it with and between your employees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
||
msgid ""
|
||
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
|
||
"plannings, etc..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Βοηθά στην παρακολούθηση των έργων και εργασιών παράγωντας σχέδια , κλπ..."
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
|
||
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Γεγονότα"
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
||
msgid "Project Management"
|
||
msgstr "Διαχείριση Έργων"
|
||
|
||
#. module: association
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Παραμετροποίηση"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Το όνομα του Αντικειμένου πρέπει να ξεκινά με x_ και να μην περιέχει "
|
||
#~ "ειδικούς χαρακτήρες"
|
||
|
||
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
|
||
#~ msgstr "Το όνομα του αρθρώματος πρέπει να είναι μοναδικό !"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
#~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας"
|
||
|
||
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||
#~ msgstr "Το πιστοποιητικό ταυτότητας του στοιχείου πρέπει να είναι μοναδικό"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
#~ msgstr "Μη έγκυρο ΧML για Προβολή Αρχιτεκτονικής!"
|
||
|
||
#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||
#~ msgstr "Το μέγεθος του πεδίου δε μπορεί ποτέ να είναι μικρότερο από 1!"
|