odoo/addons/base_module_record/i18n/pt.po

381 lines
13 KiB
Plaintext
Executable File

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_record
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 07:48+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
msgid ""
"If you think your module could interest others people, we'd like you to "
"publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
"the website or using features of the 'base_module_publish' module."
msgstr ""
"Se acha que o seu módulo pode interessar a outras pessoas, então, nós "
"gostaríamos de o publicar em OpenERP.com, na secção de 'Módulos'. Você pode "
"fazê-lo através do endereço indicado ou usando as funcionalidades do módulo "
"'base_module_publish'."
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0
msgid "End"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
msgid "Choose objects to record"
msgstr "Escolha os objectos a gravar"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0
msgid "Directory Name"
msgstr "Nome da Directoria"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
msgid "Records only"
msgstr "Apenas Registros"
#. module: base_module_record
#: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
msgid "ir.module.record"
msgstr "ir.module.record"
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
msgid "Demo Data"
msgstr "Dados de Demonstração"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0
msgid "Filename"
msgstr "Nome do Ficheiro"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
msgid "Objects Recording"
msgstr "Gravação de Objectos"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0
msgid "Record from Date"
msgstr "Gravar a partir da Data"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
msgid "Module Recording"
msgstr "Gravação do Módulo"
#. module: base_module_record
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects
msgid "Export Customizations As a Module"
msgstr "Exportar Personalizações como um Módulo"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
msgid "Thanks in advance for your contribution."
msgstr "Os nossos sinceros agradecimentos pela sua contribuição"
#. module: base_module_record
#: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
#: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
msgid "List of objects to be recorded"
msgstr "Lista dos objectos a serem gravados"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0
msgid "Full Description"
msgstr "Descrição Completa"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0
msgid "Module Name"
msgstr "Nome do Módulo"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
msgid "Objects"
msgstr "Objectos"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0
msgid "Module .zip File"
msgstr "Ficheiro do Módulo .zip"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
msgid "Module successfully created !"
msgstr "Módulo criado com sucesso !"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
msgid "YAML file successfully created !"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
msgid "Result, paste this to your module's xml"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
msgid "Created"
msgstr "Criado"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
msgid "Thanks For using Module Recorder"
msgstr "Obrigado por usar o Gravador de Módulos"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0
msgid "Documentation URL"
msgstr "Documentação URL"
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
#. module: base_module_record
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information
msgid "Module Record"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. module: base_module_record
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data
msgid "Export Customizations As Data File"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
msgid "Normal Data"
msgstr "Dado Normal"
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. module: base_module_record
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
msgid "Module Creation"
msgstr "Criação de Módulos"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
msgid "Type of Data"
msgstr "Tipo de Dado"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
msgid "Module Information"
msgstr "Módulo Informação"
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0
msgid "YAML"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
msgid "Created & Modified"
msgstr "Criado e modificado"
#. module: base_module_record
#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module allows you to create a new module without any development.\n"
"It records all operations on objects during the recording session and\n"
"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
"the OpenERP client.\n"
"\n"
"This version works for creating and updating existing records. It "
"recomputes\n"
"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
"It also support workflows and demo/update data.\n"
"\n"
"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
"for custom configurations and demo/testing data.\n"
"\n"
"How to use it:\n"
"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
"Module wizard.\n"
"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
"module.\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Estado"
#~ msgid ""
#~ "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module."
#~ msgstr ""
#~ "A gravação do ERP esta parada. Não esqueça de salvar o módulo gravado."
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter "
#~ "especial !"
#~ msgid "Recording Information"
#~ msgstr "Informação de Gravação"
#~ msgid "Start Recording"
#~ msgstr "Iniciar a Gravação"
#~ msgid "Not Recording"
#~ msgstr "Sem Gravação"
#~ msgid "Recording information"
#~ msgstr "Gravação da informação"
#~ msgid "Recording Stopped"
#~ msgstr "Gravação Parada"
#~ msgid "Continue Previous Session"
#~ msgstr "Continuar com a Sessão Anterior"
#~ msgid "Recording"
#~ msgstr "Em Gravação"
#~ msgid "Module Recorder"
#~ msgstr "Gravador de Módulos"
#~ msgid ""
#~ "If you think your module could interrest others people, we'd like you to "
#~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
#~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
#~ msgstr ""
#~ "Se pensa que o seu módulo poderá interessar a outras pessoas, nós "
#~ "gostaríamos de publicá-lo no OpenERP.com, na secção dos ' Módulos'. Pode "
#~ "fazê-lo através da página web ou utilizar as funcionalidades do módulo "
#~ "'base_module_publish'."
#~ msgid ""
#~ "The module recorder allows you to record every operation made in the Open "
#~ "ERP client and save them as a module. You will be able to install this "
#~ "module on any database to reuse and/or publish it."
#~ msgstr ""
#~ "O módulo gravador (recorder) permite que grave cada operação feita no "
#~ "cliente Open ERP e salve-o como um módulo. Poderá ser capaz de instalar este "
#~ "módulo em qualquer base de dados para reutilização e/ou publicação."
#~ msgid "Record module"
#~ msgstr "Módulo de Gravação"
#~ msgid ""
#~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Pode continuar a sessão de gravação por relançar o assistente ' começar a "
#~ "gravar' ."
#~ msgid "Save Recorded Module"
#~ msgstr "Gravar Módulo Recorded"
#~ msgid "Stop Recording"
#~ msgstr "Parar Gravação"
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
#~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivos."
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
#~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!"
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
#~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!"