439 lines
9.5 KiB
Plaintext
Executable File
439 lines
9.5 KiB
Plaintext
Executable File
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * board
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 11:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
|
"consulting.net>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:26+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:res.log.report:0
|
|
msgid " Year "
|
|
msgstr " Jahr "
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_menu_create
|
|
msgid "Menu Create"
|
|
msgstr "Erzeuge Menü"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.note:0
|
|
#: field:board.note.type,name:0
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_note_type
|
|
msgid "Note Type"
|
|
msgstr "Notizart"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.note:0
|
|
#: field:board.note,user_id:0
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:board.module_meta_information
|
|
msgid "Dashboard main module"
|
|
msgstr "Pinnwand Hauptmodul"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:res.users:0
|
|
msgid "Latest Connections"
|
|
msgstr "Letzte Anmeldungen"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User Error!"
|
|
msgstr "Benutzerfehler!"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_administration_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_admin
|
|
msgid "Administration Dashboard"
|
|
msgstr "Pinnwand Administration"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.note:0
|
|
#: field:board.note,note:0
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Bemerkung"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.note:0
|
|
#: view:res.log.report:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Gruppierung..."
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
|
msgid "Board"
|
|
msgstr "Pinnwand"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action
|
|
#: view:res.log.report:0
|
|
msgid "Weekly Global Activity"
|
|
msgstr "Wöchentliche Aktivitäten"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.board.line,name:0
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:res.log.report,nbr:0
|
|
msgid "# of Entries"
|
|
msgstr "# Einträge"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:res.log.report:0
|
|
#: field:res.log.report,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Monat"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.dashboard_open
|
|
msgid "Open Dashboard"
|
|
msgstr "Pinnwand öffnen"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action
|
|
#: view:res.log.report:0
|
|
msgid "Monthly Activity per Document"
|
|
msgstr "Monatliche Aktivität nach Belegen"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:res.log.report:0
|
|
msgid "Log Analysis"
|
|
msgstr "Statistik Protokolle"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
|
|
msgid "Dashboard Definition"
|
|
msgstr "Definition Pinnwand"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "März"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "August"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree
|
|
msgid "User Connections"
|
|
msgstr "Benutzer Anmeldungen"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:res.log.report,creation_date:0
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Datum Erstellung"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_note_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_note_form
|
|
msgid "Publish a note"
|
|
msgstr "Eine Mitteilung veröffentlichen"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.menu.create:0
|
|
msgid "Menu Information"
|
|
msgstr "Menü Information"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Juni"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.note,type:0
|
|
msgid "Note type"
|
|
msgstr "Mitteilung Art"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.board,line_ids:0
|
|
msgid "Action Views"
|
|
msgstr "Aktion Ansichten"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_res_log_report
|
|
msgid "Log Report"
|
|
msgstr "Protokoll Bericht"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.note:0
|
|
#: field:board.note,date:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Juli"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:res.log.report:0
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
msgstr "Erweiterter Filter..."
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:res.log.report:0
|
|
#: field:res.log.report,day:0
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Tag"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.menu.create:0
|
|
msgid "Create Menu For Dashboard"
|
|
msgstr "Erstelle Menü für Pinnwand"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Februar"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Oktober"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_board_line
|
|
msgid "Board Line"
|
|
msgstr "Pinnwand Positionen"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.menu.create,menu_parent_id:0
|
|
msgid "Parent Menu"
|
|
msgstr "Obermenü"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:res.log.report:0
|
|
msgid " Month-1 "
|
|
msgstr " Monat -1 "
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Januar"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.note:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Bemerkungen"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "November"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: help:board.board.line,sequence:0
|
|
msgid ""
|
|
"Gives the sequence order when displaying a list of "
|
|
"board lines."
|
|
msgstr "Reihenfolge für die Ansichtsliste der Pinnwand Positionen."
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "April"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: field:board.board,name:0
|
|
#: field:board.board.line,board_id:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.admin_menu_dasboard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_dasboard
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Pinnwand"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.module.module,description:board.module_meta_information
|
|
msgid "Base module for all dashboards."
|
|
msgstr "Basis Module für Pinnwand"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.board.line,action_id:0
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Aktion"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.board.line,position:0
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Position"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:res.log.report:0
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modul"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.menu.create,menu_name:0
|
|
msgid "Menu Name"
|
|
msgstr "Menü Bezeichnung"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree
|
|
msgid "Latest Activities"
|
|
msgstr "Letzte Aktivitäten"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:board.board.line,position:0
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Links"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.board,view_id:0
|
|
msgid "Board View"
|
|
msgstr "Pinnwand Anzeige"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:board.board.line,position:0
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Rechts"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.board.line,width:0
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Breite"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:res.log.report:0
|
|
msgid " Month "
|
|
msgstr " Monat "
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.board.line,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequenz"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "Dezember"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: view:board.menu.create:0
|
|
msgid "Create Menu"
|
|
msgstr "Erzeuge Menü"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:board.board.line,height:0
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Höhe"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_menu_create
|
|
msgid "Create Board Menu"
|
|
msgstr "Erzeuge Menü für Pinnwand"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: selection:res.log.report,month:0
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: field:res.log.report,res_model:0
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objekt"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:res.log.report:0
|
|
#: field:res.log.report,name:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Jahr"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.menu.create:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbruch"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.board:0
|
|
msgid "Dashboard View"
|
|
msgstr "Pinnwand Anzeige"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
|
|
msgstr "Bitte Ansichten in Pinnwand einfügen"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: view:board.note:0
|
|
#: field:board.note,name:0
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Thema"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
|
|
#~ "beinhalten"
|
|
|
|
#~ msgid "board.board"
|
|
#~ msgstr "board.board"
|
|
|
|
#~ msgid "board.note"
|
|
#~ msgstr "board.note"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
#~ msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
|
|
|
|
#~ msgid "board.note.type"
|
|
#~ msgstr "board.note.type"
|
|
|
|
#~ msgid "Dashboards"
|
|
#~ msgstr "Anzeigetafeln"
|
|
|
|
#~ msgid "board.board.line"
|
|
#~ msgstr "board.board.line"
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
#~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen."
|
|
|
|
#~ msgid "NOte Type"
|
|
#~ msgstr "Mitteilung Art"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
|
|
|
|
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
|
|
|
|
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
|
|
|
|
#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
|
#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
|