odoo/addons/google_account/i18n/tr.po

138 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
#. module: google_base_account
#: field:res.users,gmail_user:0
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#. module: google_base_account
#: model:ir.actions.act_window,name:google_base_account.act_google_login_form
msgid "Google Login"
msgstr "Google Kullanıcı"
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29
#, python-format
msgid "Google Contacts Import Error!"
msgstr "Google Contacts İçeri Aktarma Hatası!"
#. module: google_base_account
#: model:ir.model,name:google_base_account.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "or"
msgstr "ya da"
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "Google login"
msgstr "Google Kullanıcı adı"
#. module: google_base_account
#: field:google.login,password:0
msgid "Google Password"
msgstr "Google Şifresi"
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:77
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"
#. module: google_base_account
#: view:res.users:0
msgid "Google Account"
msgstr "Google Hesabı"
#. module: google_base_account
#: view:res.users:0
msgid "Synchronization"
msgstr "Eşzamanlama"
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:77
#, python-format
msgid "Authentication failed. Check the user and password."
msgstr "Kimlik doğrulama hatası. Kullanıcı adı ve şifreyi kontrol edin."
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29
#, python-format
msgid ""
"Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-"
"python-client/downloads/list"
msgstr ""
"Lütfen gdata-python-client http://code.google.com/p/gdata-python-"
"client/downloads/list adresinden kurun."
#. module: google_base_account
#: model:ir.model,name:google_base_account.model_google_login
msgid "Google Contact"
msgstr "Google Kişiler"
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: google_base_account
#: field:google.login,user:0
msgid "Google Username"
msgstr "Google Kullanıcı Adı"
#. module: google_base_account
#: field:res.users,gmail_password:0
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "_Login"
msgstr "_Oturum Aç"
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hata"
#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
#~ msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !"
#~ msgid " Synchronization "
#~ msgstr " Senkronizasyon "
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Vazgeç"
#~ msgid "res.users"
#~ msgstr "res.users"
#~ msgid "ex: user@gmail.com"
#~ msgstr "ör: kullanici@gmail.com"
#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
#~ msgstr "Seçilen Şirket bu kullanıcı için izin verilen şirketler arasında yok"
#, python-format
#~ msgid "Authentication fail check the user and password !"
#~ msgstr "Kimlik doğrulanamadı lütfen kullancı adı ve şifreyi kontrol edin!"