294 lines
9.9 KiB
Plaintext
294 lines
9.9 KiB
Plaintext
# Macedonian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:42+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:29+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" \n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" ${object.name},\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" You have been invited to connect to "
|
||
"\"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in "
|
||
"Odoo.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" To accept the invitation, click on the following "
|
||
"link:\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li><a href=\"${object.signup_url}\">Accept "
|
||
"invitation to \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Thanks,\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <pre>\n"
|
||
"--\n"
|
||
"${object.company_id.name or ''}\n"
|
||
"${object.company_id.email or ''}\n"
|
||
"${object.company_id.phone or ''}\n"
|
||
" </pre>\n"
|
||
" \n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" \n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" ${object.name},\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Поканети сте да се поврзете на "
|
||
"\"${object.company_id.name}\" за да пристапите на вашите документи во Odoo.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" За да ја прифатите поканата, кликнете на следниот "
|
||
"линк:\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" <li><a href=\"${object.signup_url}\">Прифати покана "
|
||
"за \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Ви благодариме,\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <pre>\n"
|
||
"--\n"
|
||
"${object.company_id.name or ''}\n"
|
||
"${object.company_id.email or ''}\n"
|
||
"${object.company_id.phone or ''}\n"
|
||
" </pre>\n"
|
||
" \n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<p>A password reset was requested for the Odoo account linked to this "
|
||
"email.</p>\n"
|
||
"\n"
|
||
"<p>You may change your password by following <a "
|
||
"href=\"${object.signup_url}\">this link</a>.</p>\n"
|
||
"\n"
|
||
"<p>Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"<p>Побарано е ресетирање на лозинка за Odoo налог поврзан со овој е-"
|
||
"маил.</p>\n"
|
||
"\n"
|
||
"<p>Можете да ја промените вашата лозинка следејќи го <a "
|
||
"href=\"${object.signup_url}\">овој линк</a>.</p>\n"
|
||
"\n"
|
||
"<p>Забелешка: Ако не сте го побарале ова, слободно можете да го игнорирате "
|
||
"овој е-маил.</p>"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
||
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
|
||
msgstr "${object.company_id.name} покана за поврзување на Odoo"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"A password reset has been requested for this user. An email containing the "
|
||
"following link has been sent:"
|
||
msgstr ""
|
||
"За овој корисник е побарано ресетирање на лозинка. Испратена е Е-маил порака "
|
||
"со следниот линк:"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: selection:res.users,state:0
|
||
msgid "Activated"
|
||
msgstr "Активирано"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
|
||
msgid "Allow external users to sign up"
|
||
msgstr "Дозволи регистрација на надворешни корисници"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
|
||
msgstr "Беше испратен e-mail со акредитиви за ресетирање на вашата лозинка"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"An invitation email containing the following subscription link has been sent:"
|
||
msgstr "Испратена е Е-маил порака со следниот линк за претплата:"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Authentification Failed."
|
||
msgstr "Најавувањето не е успешно."
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:website:auth_signup.reset_password
|
||
#: view:website:auth_signup.signup
|
||
msgid "Back to Login"
|
||
msgstr "Врати се на најава"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:294
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot send email: user has no email address."
|
||
msgstr "Неможе да се испрати e-mail: Корисникот нема e-mail адреса."
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:website:auth_signup.fields
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Потврди лозинка"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:80
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not reset your password"
|
||
msgstr "Не може да се ресетира лозинката"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
|
||
msgid "Enable password reset from Login page"
|
||
msgstr "Дозволи ресетирање на лозинка од страница за најавување"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
|
||
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
|
||
msgstr ""
|
||
"Доколку е одштиклирано, само поканети корисници можат да се регистрираат."
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid signup token"
|
||
msgstr "Невалиден токен за регистрација"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: selection:res.users,state:0
|
||
msgid "Never Connected"
|
||
msgstr "Никогаш не е поврзан"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Партнер"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:website:auth_signup.fields
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Лозинка"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email
|
||
msgid "Password reset"
|
||
msgstr "Ресетирај лозинка"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:website:web.login
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Ресетирај лозинка"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:website:auth_signup.reset_password
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Ресетирај лозинка"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
||
msgid "Send Reset Password Instructions"
|
||
msgstr "Испрати инструкции за ресетирање на лозинка"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
||
msgid "Send an Invitation Email"
|
||
msgstr "Испрати Е-маил порака со покана"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:website:auth_signup.signup
|
||
#: view:website:web.login
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "Регистрирај се"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: field:res.partner,signup_expiration:0
|
||
msgid "Signup Expiration"
|
||
msgstr "Истекување на рок за регистрација"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: field:res.partner,signup_token:0
|
||
msgid "Signup Token"
|
||
msgstr "Токен за регистрација"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: field:res.partner,signup_type:0
|
||
msgid "Signup Token Type"
|
||
msgstr "Тип на токен за регистрација"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: field:res.partner,signup_valid:0
|
||
msgid "Signup Token is Valid"
|
||
msgstr "Токенот за регистрација е валиден"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: field:res.partner,signup_url:0
|
||
msgid "Signup URL"
|
||
msgstr "URL за регистрација"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: field:res.users,state:0
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0
|
||
msgid "Template user for new users created through signup"
|
||
msgstr "Урнек корисник за новите корисници креирани преку регистрација"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
|
||
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ова дозволува корисниците да активираат ресетирање на лозинката од "
|
||
"страницата за најавување."
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Корисници"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:website:auth_signup.fields
|
||
#: view:website:auth_signup.reset_password
|
||
msgid "Your Email"
|
||
msgstr "Ваш Е-маил"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:website:auth_signup.fields
|
||
msgid "Your Name"
|
||
msgstr "Вашето име"
|
||
|
||
#. module: auth_signup
|
||
#: view:website:auth_signup.fields
|
||
msgid "e.g. John Doe"
|
||
msgstr "пр. Петко Петковски"
|