394 lines
14 KiB
Plaintext
394 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_bank_statement_extensions
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-02 10:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "金額"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
|
|
msgstr "選択した銀行明細行のキャンセルを本当に行いますか?"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
|
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
|
|
msgstr "選択した銀行明細行を本当に確認しますか?"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
msgstr "銀行口座"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
msgstr "銀行明細"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_balance_report
|
|
msgid "Bank Statement Balances"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
|
msgid "Bank Statement Balances Report"
|
|
msgstr "銀行取引明細書の残高レポート"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr "銀行明細行"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Lines"
|
|
msgstr "銀行明細行"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
msgid "Bank Transaction"
|
|
msgstr "銀行取引"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
|
|
msgid "Batch Payment Info"
|
|
msgstr "バッチ支払情報"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
msgid "CODA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "キャンセル"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
|
|
msgid "Cancel Lines"
|
|
msgstr "行のキャンセル"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
|
|
msgid "Cancel selected statement lines"
|
|
msgstr "選択した明細書行をキャンセル"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
|
|
msgid "Child Batch Payments"
|
|
msgstr "子バッチ支払い"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
|
|
msgid "Child Codes"
|
|
msgstr "子コード"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
|
msgid "Closing Balance"
|
|
msgstr "期末残高"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "コード"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
|
|
"within a batch payment"
|
|
msgstr "バッチ支払いの中で、同じ国際化レベルに沿った取引を識別するためのコード"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
|
msgid "Confirm Lines"
|
|
msgstr "確認行"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
|
|
msgid "Confirm selected statement lines"
|
|
msgstr "選択した取引明細書行の確認"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "確認済"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
msgid "Confirmed Statement Lines."
|
|
msgstr "確認済みの明細書行"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
|
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
|
|
msgstr "確認された行はもはや変更できません。"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
|
|
msgid "Counterparty BIC"
|
|
msgstr "相手方BIC"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
|
|
msgid "Counterparty Currency"
|
|
msgstr "相手方通貨"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
|
|
msgid "Counterparty Name"
|
|
msgstr "相手方名"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
|
|
msgid "Counterparty Number"
|
|
msgstr "相手方番号"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,create_uid:0
|
|
#: field:cancel.statement.line,create_uid:0
|
|
#: field:confirm.statement.line,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "作成者"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,create_date:0
|
|
#: field:cancel.statement.line,create_date:0
|
|
#: field:confirm.statement.line,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "作成日"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "貸方"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
msgid "Credit Transactions."
|
|
msgstr "貸方取引"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "日付"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "借方"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
msgid "Debit Transactions."
|
|
msgstr "借方取引"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
|
|
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "ドラフト"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
msgid "Draft Statement Lines."
|
|
msgstr "ドラフト明細行"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
msgstr "拡張フィルタ…"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
|
|
msgid "Glob. Am."
|
|
msgstr "全体の金額"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
|
|
msgid "Glob. Amount"
|
|
msgstr "全体の金額"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_form_add_fields
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
|
|
msgid "Glob. Id"
|
|
msgstr "国際化ID"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
|
msgid "Globalisation ID"
|
|
msgstr "国際化ID"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "グループ化"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,id:0
|
|
#: field:cancel.statement.line,id:0 field:confirm.statement.line,id:0
|
|
#: field:report.account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
msgid "ISO 20022"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "仕訳帳"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,write_uid:0
|
|
#: field:cancel.statement.line,write_uid:0
|
|
#: field:confirm.statement.line,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "最終更新者"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,write_date:0
|
|
#: field:cancel.statement.line,write_date:0
|
|
#: field:confirm.statement.line,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "最終更新日"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "手動"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "氏名"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "注記"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
|
|
msgid "OBI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
|
|
msgid "Originator to Beneficiary Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
|
|
msgid "Parent Code"
|
|
msgstr "親コード"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
msgid "Search Bank Transactions"
|
|
msgstr "銀行取引の検索"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr "取引明細書"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form
|
|
msgid "Statement Line"
|
|
msgstr "明細行"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
|
|
msgid "Statement Lines"
|
|
msgstr "明細行"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,state:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "ステータス"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
|
|
msgid "The code must be unique !"
|
|
msgstr "コードは固有であるべきです。"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
msgstr "合計金額"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr "取引"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "タイプ"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
|
|
msgid "Value Date"
|
|
msgstr "日付の値"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "警告"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
|
msgid "cancel selected statement lines."
|
|
msgstr "選択明細行のキャンセル"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "または"
|