336 lines
8.5 KiB
Plaintext
336 lines
8.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * report_intrastat
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 11:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "金額"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "4月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "8月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "基本"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Cancelled Invoice"
|
||
msgstr "キャンセル済請求書"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "コメント: "
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "国"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,code:0
|
||
msgid "Country code"
|
||
msgstr "国コード"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat.code,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "作成者"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat.code,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "作成日"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,currency_id:0
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "通貨"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "12月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat.code,description:0
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "説明"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Discount (%)"
|
||
msgstr "割引(%)"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Document:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Draft Invoice"
|
||
msgstr "ドラフト請求書"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,type:0
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "エクスポート"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "2月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Fiscal Position:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,id:0 field:report.intrastat.code,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,type:0
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "インポート"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Intrastat"
|
||
msgstr "州内"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
|
||
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form
|
||
#: field:report.intrastat.code,name:0
|
||
msgid "Intrastat Code"
|
||
msgstr "州内コード"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_search
|
||
#: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_tree
|
||
msgid "Intrastat Data"
|
||
msgstr "州内データ"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices
|
||
msgid "Intrastat Invoices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
|
||
#: field:product.template,intrastat_id:0 field:report.intrastat,intrastat_id:0
|
||
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree
|
||
msgid "Intrastat code"
|
||
msgstr "州内コード"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:res.country,intrastat:0
|
||
msgid "Intrastat member"
|
||
msgstr "州内メンバー"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
|
||
msgid "Intrastat report"
|
||
msgstr "州内レポート"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "請求書"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Invoice Date:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "1月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "7月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "6月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat.code,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最終更新者"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat.code,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "3月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "5月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "11月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "10月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "PRO-FORMA"
|
||
msgstr "プロフォーマ"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Partner Ref.:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Payment Term:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "製品テンプレート"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "数量"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Refund"
|
||
msgstr "返金"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "9月"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,ref:0
|
||
msgid "Source document"
|
||
msgstr "元となるドキュメント"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Supplier Invoice"
|
||
msgstr "仕入先請求書"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Supplier Refund"
|
||
msgstr "仕入先返金"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,supply_units:0
|
||
msgid "Supply Units"
|
||
msgstr "供給単位"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "税金"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "税金"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "合計"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Total Without Taxes"
|
||
msgstr "税抜合計"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,type:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "タイプ"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "単価"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Unit of measure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,value:0
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "値"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,weight:0
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "重量"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,name:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "年"
|