odoo/addons/warning/i18n/lo.po

179 lines
6.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * warning
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: warning
#: selection:product.template,purchase_line_warn:0
#: selection:product.template,sale_line_warn:0
#: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0
#: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0
msgid "Blocking Message"
msgstr "ປິດ​ການ​ແຈ້ງ​ເຕື່ອນ"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice
#: field:res.partner,invoice_warn:0
msgid "Invoice"
msgstr "​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ"
#. module: warning
#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
msgid "Message for Invoice"
msgstr "ແຈ້ງ​ເຕື່ອນສຳ​ລັບ​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ"
#. module: warning
#: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
msgid "Message for Purchase Order"
msgstr "ແຈ້ງ​ເຕື່ອນສຳ​ລັບ​ສັ່ງ​ຊື້"
#. module: warning
#: field:product.template,purchase_line_warn_msg:0
msgid "Message for Purchase Order Line"
msgstr "ແຈ້ງ​ເຕື່ອນສຳ​ລັບ​ສັ່ງ​ຊື້ທາງ​ອອນ​ລາຍ"
#. module: warning
#: field:res.partner,sale_warn_msg:0
msgid "Message for Sales Order"
msgstr "ແຈ້ງ​ເຕື່ອນສຳ​ລັບ​ການ​ຂ່າຍ"
#. module: warning
#: field:product.template,sale_line_warn_msg:0
msgid "Message for Sales Order Line"
msgstr "ແຈ້ງ​ເຕື່ອນສຳ​ລັບ​ການ​ຂ່າຍທາງ​ອອນ​ລາຍ"
#. module: warning
#: field:res.partner,picking_warn_msg:0
msgid "Message for Stock Picking"
msgstr "ແຈ້ງ​ເຕື່ອນສຳ​ລັບ​ການ​ຮັບ​ເຄືຶ່ອງ​ໃນ​ສ່າງ"
#. module: warning
#: selection:product.template,purchase_line_warn:0
#: selection:product.template,sale_line_warn:0
#: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0
#: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0
msgid "No Message"
msgstr "ບໍ່​ມີແຈ້ງ​ເຕື່ອນ"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "ຄຸ່ຄ້າ"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "ແບບ​ຟອມ​ສິນ​ຄ້າ"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order
#: field:res.partner,purchase_warn:0
msgid "Purchase Order"
msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
#: field:product.template,purchase_line_warn:0
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "​ການ​ສັ່ງ​ຊື້ທາງ​ອອນ​ລາຍ"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order field:res.partner,sale_warn:0
msgid "Sales Order"
msgstr "ໃບສັ່ງຊື້"
#. module: warning
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
#: field:product.template,sale_line_warn:0
msgid "Sales Order Line"
msgstr "ລາຍການສິນຄ້າທີ່ສັ່ງຊື້"
#. module: warning
#: code:addons/warning/warning.py:31
#: help:product.template,purchase_line_warn:0
#: help:product.template,sale_line_warn:0 help:res.partner,invoice_warn:0
#: help:res.partner,picking_warn:0 help:res.partner,purchase_warn:0
#: help:res.partner,sale_warn:0
#, python-format
msgid ""
"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
msgstr ""
#. module: warning
#: field:res.partner,picking_warn:0
msgid "Stock Picking"
msgstr "​ກຳ​ລັງ​ເອົາ​ເຄື່ອງ​ໃນ​ສາງ"
#. module: warning
#: selection:product.template,purchase_line_warn:0
#: selection:product.template,sale_line_warn:0
#: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0
#: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0
msgid "Warning"
msgstr "​ເຕື່ອນ"
#. module: warning
#: code:addons/warning/warning.py:64 code:addons/warning/warning.py:94
#: code:addons/warning/warning.py:132 code:addons/warning/warning.py:166
#: code:addons/warning/warning.py:216 code:addons/warning/warning.py:250
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr "​ເຕື່ອນ ເພື່ອ %S"
#. module: warning
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
msgid "Warning on the Invoice"
msgstr "ເຕື່ອນ​ເພື່ອ​ໃບ​ເກັບ​ເງີນ"
#. module: warning
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
msgid "Warning on the Picking"
msgstr "ເຕື່ອນ​ເພື່ອ​ການ​ເອົາ​ເຄື່ອງ"
#. module: warning
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
msgid "Warning on the Purchase Order"
msgstr "ເຕື່ອນ​ເພື່ອ​ການ​ສັ່ງ​ຊື້​"
#. module: warning
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
msgid "Warning on the Sales Order"
msgstr "ເຕື່ອນ​ເພື່ອ​ການ​ສັງ​ຊື້"
#. module: warning
#: view:product.template:warning.product_warning_form_view
msgid "Warning when Purchasing this Product"
msgstr "ເຕື່ອນ​ເພື່ອ​ການ​ສັ່ງ​ຊື້​ສິນ​ຄ້ານີ້"
#. module: warning
#: view:product.template:warning.product_warning_form_view
msgid "Warning when Selling this Product"
msgstr "ເຕື່ອນ​ເພື່ອ​ການ​ຂາຍສິນ​ຄ້ານີ້"
#. module: warning
#: view:product.template:warning.product_warning_form_view
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
msgid "Warnings"
msgstr "​ເຕື່ອນ"