298 lines
8.7 KiB
Plaintext
298 lines
8.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_gengo
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2014-2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Add Gengo login Private Key..."
|
|
msgstr "Dodaj Gengo privatni ključ"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Add Gengo login Public Key..."
|
|
msgstr "Dodaj Gengo javni ključ"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Add your comments here for translator...."
|
|
msgstr "Dodajte svoje komentarje za prevajalca..."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:res.company,gengo_auto_approve:0
|
|
msgid "Auto Approve Translation ?"
|
|
msgstr "Prevod samodejno potrjen ?"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Oboje"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Preklic"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: help:res.company,gengo_sandbox:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
|
|
"testing purpose."
|
|
msgstr "Označite. če uporabljate Gengo način sandbox, pretežno uporabljeno za potrebe testiranja."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:res.company,gengo_comment:0
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Komentarji"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:ir.translation,gengo_comment:0
|
|
msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
|
|
msgstr "Komentarji in ukrepi povezani z Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Comments for Translator"
|
|
msgstr "Komentarji za prevajalca"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Družbe"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gengo Authentication Error"
|
|
msgstr "Gengo napaka overjanja"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Gengo Comments & Activity..."
|
|
msgstr "Gengo komentarji in ukrepi..."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:ir.translation,order_id:0
|
|
msgid "Gengo Order ID"
|
|
msgstr "ID Gengo naloga"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Gengo Parameters"
|
|
msgstr "Gengo parametri"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:res.company,gengo_private_key:0
|
|
msgid "Gengo Private Key"
|
|
msgstr "Gengo privatni ključ"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:res.company,gengo_public_key:0
|
|
msgid "Gengo Public Key"
|
|
msgstr "Gengo javni ključ"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
|
msgid "Gengo Request Form"
|
|
msgstr "Gengo obrazec zahtevka"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Gengo Translation Service"
|
|
msgstr "Gengo prevajalske storitve"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Gengo Translation Service Level"
|
|
msgstr "Nivo Gengo prevajalskih storitev"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
|
|
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
|
|
msgstr "Manjkajoča Gengo `Javni ključ` ali `Privatni ključ`. Vnesite svoje Gengo parametre overjanja v `Nastavitve > Družbe > Gengo parametri`."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Gengo connection failed with this message:\n"
|
|
"``%s``"
|
|
msgstr "Gengo povezava spodletela s sporočilom:\n``%s``"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
|
|
msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
|
|
msgstr "Gengo: ročni zahtevek za prevod"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: help:res.company,gengo_auto_approve:0
|
|
msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
|
|
msgstr "Opravila so samodejno odobrena s strani Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,lang_id:0
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Jezik"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji posodobil"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,sync_limit:0
|
|
msgid "No. of terms to sync"
|
|
msgstr "Število izrazov za sinhronizacijo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid ""
|
|
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
|
|
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
|
|
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
|
|
msgstr "Opomba: Če je prevod v stanju 'V teku', pomeni, da mora biti prevod odobren in naložen v ta sistem. To opravljate neposredno preko Gengo uporabniškega računa"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Private Key"
|
|
msgstr "Privatni ključ"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Pro"
|
|
msgstr "Pro"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Javni ključ"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
|
msgid "Receive Translation"
|
|
msgstr "Prejem prevoda"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:res.company,gengo_sandbox:0
|
|
msgid "Sandbox Mode"
|
|
msgstr "Sandbox način"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Pošlji"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
|
msgid "Send New Terms"
|
|
msgstr "Pošlji nove izraze"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standardno"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,sync_type:0
|
|
msgid "Sync Type"
|
|
msgstr "Tip sinhronizacije"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services."
|
|
msgstr "Sinhronizacijski limit za Gengo prevajalske storitve mora biti med 1 in 2000."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: help:res.company,gengo_comment:0
|
|
msgid ""
|
|
"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent"
|
|
" to Gengo"
|
|
msgstr "Ta komentar bo dodan vsakemu zahtevku poslanemu v Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
|
|
msgstr "Ta jezik ni podprt v Gengo prevajalskih storitvah"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
|
|
msgid "To Approve In Gengo"
|
|
msgstr "Za odobritev v Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Translation By Machine"
|
|
msgstr "Strojno prevajanje"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
|
|
msgid "Translations"
|
|
msgstr "Prevodi"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Ultra"
|
|
msgstr "Ultra"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Opozorilo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: help:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid ""
|
|
"You can select here the service level you want for an automatic translation "
|
|
"using Gengo."
|
|
msgstr "Izbira nivoja storitve za samodejne prevode preko Gengo."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ali"
|