380 lines
12 KiB
Plaintext
380 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * base_setup
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015
|
||
# 智源软件 <likaiyuan2006@gmail.com>, 2015
|
||
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
|
||
# Xor3 <xor3@outlook.com>, 2015
|
||
# 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2015
|
||
# 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2015
|
||
# 智源软件 <likaiyuan2006@gmail.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:17+0000\n"
|
||
"Last-Translator: leangjia <liangjia@qq.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid "(reload fonts)"
|
||
msgstr "(重载字体)"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,module_portal:0
|
||
msgid "Activate the customer portal"
|
||
msgstr "激活客户门户"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,module_share:0
|
||
msgid "Allow documents sharing"
|
||
msgstr "允许单据分享"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,module_google_calendar:0
|
||
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
||
msgstr "允许用户同步谷歌日历"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,module_base_import:0
|
||
msgid "Allow users to import data from CSV files"
|
||
msgstr "允许导入CSV数据"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "应用"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,module_google_drive:0
|
||
msgid "Attach Google documents to any record"
|
||
msgstr "附加谷歌文档到任何记录"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "身份验证"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
|
||
msgid "CRM"
|
||
msgstr "CRM"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "客户端"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
|
||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||
msgid "Configure Sales"
|
||
msgstr "配置销售"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid "Configure outgoing email servers"
|
||
msgstr "配置出去的邮件服务器"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid "Configure your company data"
|
||
msgstr "配置你的公司数据"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "联系人"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,create_uid:0
|
||
#: field:base.setup.terminology,create_uid:0
|
||
#: field:sale.config.settings,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建于"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,create_date:0
|
||
#: field:base.setup.terminology,create_date:0
|
||
#: field:sale.config.settings,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建于"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "客户"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||
msgid "Customer Features"
|
||
msgstr "客户功能"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||
msgid "Donor"
|
||
msgstr "捐助者"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||
msgid "Emails Integration"
|
||
msgstr "Email 集成"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "常规设置"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
|
||
msgid "Get access to statistics with your mass mailing, manage campaigns."
|
||
msgstr "获得您的邮件群发分析权限,管理营销活动。"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
|
||
msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
|
||
msgstr "自动获取LinkedIn联系人"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: help:base.config.settings,module_portal:0
|
||
msgid "Give your customers access to their documents."
|
||
msgstr "让你的客户访问他们的单据"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid "Google Calendar"
|
||
msgstr "谷歌日历"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid "Google Drive"
|
||
msgstr "谷歌网盘"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "客人"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.setup.terminology,partner:0
|
||
msgid "How do you call a Customer"
|
||
msgstr "你如何称呼您的客户"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,id:0 field:base.setup.terminology,id:0
|
||
#: field:sale.config.settings,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "标识"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid "Import / Export"
|
||
msgstr "导入/导出"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,write_uid:0
|
||
#: field:base.setup.terminology,write_uid:0
|
||
#: field:sale.config.settings,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,write_date:0
|
||
#: field:base.setup.terminology,write_date:0
|
||
#: field:sale.config.settings,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最后一次更新"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
|
||
msgid "Manage mass mailing campaigns"
|
||
msgstr "管理群发邮件营销"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
|
||
msgid "Manage multiple companies"
|
||
msgstr "管理多公司"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "会员"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo allows to automatically create leads (or others documents)\n"
|
||
" from incoming emails. You can automatically synchronize emails with Odoo\n"
|
||
" using regular POP/IMAP accounts, using a direct email integration script for your\n"
|
||
" email server, or by manually pushing emails to Odoo using specific\n"
|
||
" plugins for your preferred email application."
|
||
msgstr "Odoo 允许从收到的 Email 自动创建线索(或者其他单据)\n 你能自动通过 Odoo 使用 POP/IMAP 账户同\n 步 Email,为你 的服务器直接集成Email脚本,\n 或者通过插件,为你首选的Email 程序手动推送\n email到Odoo。"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid ""
|
||
"Once installed, you can configure your API credentials for \"Google "
|
||
"calendar\""
|
||
msgstr "一旦安装。您可以为\"谷歌日历\"设置您的API证书"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "选项"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "业务伙伴"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||
msgid "Patient"
|
||
msgstr "病人"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid "Portal access"
|
||
msgstr "门户访问"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||
msgid "Quotations and Sales Orders"
|
||
msgstr "报价和销售订单"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,font:0
|
||
msgid "Report Font"
|
||
msgstr "报表字体"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:sale.config.settings,module_sale:0
|
||
msgid "SALE"
|
||
msgstr "销售"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||
msgid "Sale Features"
|
||
msgstr "销售功能"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: help:base.config.settings,font:0
|
||
msgid ""
|
||
"Set the font into the report header, it will be used as default font in the "
|
||
"RML reports of the user company"
|
||
msgstr "将字体设置到报表头,它将作为默认字体用于用户公司的RML报表中"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: help:base.config.settings,module_share:0
|
||
msgid "Share or embbed any screen of Odoo."
|
||
msgstr "共享或嵌入odoo页面"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||
msgid "Social Network Integration"
|
||
msgstr "社交网络集成"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
|
||
msgid "Specify Your Terminology"
|
||
msgstr "指定你的术语"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||
msgid "Tenant"
|
||
msgstr "承租人"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: help:base.config.settings,module_google_calendar:0
|
||
msgid "This installs the module google_calendar."
|
||
msgstr "安装google_calendar模块"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: help:base.config.settings,module_google_drive:0
|
||
msgid "This installs the module google_docs."
|
||
msgstr "安装google_docs 模块"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
|
||
msgid "Use another word to say \"Customer\""
|
||
msgstr "称呼“客户”的另一种方式"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
|
||
msgid ""
|
||
"Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
|
||
msgstr "使用OpenID登陆(Google, Facebook...)"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
|
||
msgid ""
|
||
"When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
|
||
"all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
|
||
msgstr "创建联系人或者公司时,允许自动从LinkedIn载入相关信息(照片,地址等等)."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid ""
|
||
"When you send a document to a customer\n"
|
||
" (quotation, invoice), your customer will be\n"
|
||
" able to signup to get all his documents,\n"
|
||
" read your company news, check his projects,\n"
|
||
" etc."
|
||
msgstr "当你发送单据给客户(报价单,发票),你的可能能登录,获取他单据,阅读你的公司新闻,检查他的项目等。"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: help:base.config.settings,module_multi_company:0
|
||
msgid ""
|
||
"Work in multi-company environments, with appropriate security access between companies.\n"
|
||
"-This installs the module multi_company."
|
||
msgstr "工作在多公司环境,公司之间适当地安全访问为此安装模块 multi_company 。"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
|
||
"whole application."
|
||
msgstr "你用这个向导能在整个系统中用其他称谓来标识客户"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
msgid ""
|
||
"You will find more options in your company details: address for the header "
|
||
"and footer, overdue payments texts, etc."
|
||
msgstr "你能在你的公司明细里找到多个选项:用于页首和页脚的地址,逾期支付文本等"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "or"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
|
||
msgid "res_config_contents"
|
||
msgstr "res_config_contents"
|