95 lines
2.5 KiB
Plaintext
95 lines
2.5 KiB
Plaintext
# Czech translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 06:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:44+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ñ"
|
|
msgstr "Ñ"
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You must configure the etherpad through the menu Settings > Companies > "
|
|
"Companies, in the configuration tab of your company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Musíte nastavit kooperativní editor (pad) v části Nastavení > Firmy > Firmy "
|
|
"v záložce Nastavení u příslušné firmy."
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
#: help:res.company,pad_key:0
|
|
msgid "Etherpad lite api key."
|
|
msgstr "Klíč k API příslušného serveru (tzv API key)."
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
#: model:ir.model,name:pad.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Firmy"
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
#: model:ir.model,name:pad.model_pad_common
|
|
msgid "pad.common"
|
|
msgstr "pad.common"
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
#: view:res.company:0
|
|
msgid "Pads"
|
|
msgstr "Kooperativní editor (pad)"
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
#: field:res.company,pad_server:0
|
|
msgid "Pad Server"
|
|
msgstr "Pad server"
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
#: field:res.company,pad_key:0
|
|
msgid "Pad Api Key"
|
|
msgstr "Pad API key"
|
|
|
|
#. module: pad
|
|
#: help:res.company,pad_server:0
|
|
msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adresa serveru kooperativního textového editoru. Například: "
|
|
"beta.primarypad.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Template used to generate pad URL."
|
|
#~ msgstr "Šablona použitá pro generování URL bloku"
|
|
|
|
#~ msgid "The company name must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Jméno společnosti musí být jedinečné !"
|
|
|
|
#~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
|
#~ msgstr "Chyba! Nemůžete vytvořit rekurzivní společnosti."
|
|
|
|
#~ msgid "ir.attachment"
|
|
#~ msgstr "ir.attachment"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Pad"
|
|
#~ msgstr "Přidat blok"
|
|
|
|
#~ msgid "Pad"
|
|
#~ msgstr "Blok"
|
|
|
|
#~ msgid "Pad URL Template"
|
|
#~ msgstr "Šablona URL bloku"
|