odoo/addons/web_diagram/i18n/nl.po

107 lines
2.8 KiB
Plaintext

# Dutch translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-14 05:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17002)\n"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:252
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:317
#, python-format
msgid "Open: "
msgstr "Openen: "
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:215
#, python-format
msgid ""
"Deleting this node cannot be undone.\n"
"It will also delete all connected transitions.\n"
"\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
"Het verwijderen van dit knooppunt kan niet ongedaan gemaakt worden.\n"
"Het verwijderen zal ook alle aangesloten overgangen verwijderen.\n"
"\n"
"Weet u het zeker?"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:13
#, python-format
msgid "New Node"
msgstr "Nieuw knooppunt"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:310
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:329
#, python-format
msgid "Transition"
msgstr "Overgang"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
#, python-format
msgid "Diagram"
msgstr "Diagram"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:244
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:278
#, python-format
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:420
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:283
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:335
#, python-format
msgid "Create:"
msgstr "Nieuw:"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:185
#, python-format
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet u het zeker?"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:233
#, python-format
msgid ""
"Deleting this transition cannot be undone.\n"
"\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
"Het verwijderen van deze overgang kan niet ongedaan gemaakt worden.\n"
"\n"
"Weet u het zeker?"