653 lines
19 KiB
Plaintext
653 lines
19 KiB
Plaintext
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
|
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-28 06:10+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "No order to invoice, create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "To Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Remaining"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Contracts in progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
|
msgid ""
|
|
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
|
|
"have been invoiced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
|
msgid "Date of Last Cost/Work"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
|
msgid "Uninvoiced Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid ""
|
|
"When invoicing on timesheet, OpenERP uses the\n"
|
|
" pricelist of the contract which uses the price\n"
|
|
" defined on the product related to each employee "
|
|
"to\n"
|
|
" define the customer invoice price rate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "⇒ Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
|
msgid "Invoiced Amount"
|
|
msgstr "Montant facturat"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
|
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
|
msgid "Sum of quotations for this contract."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
|
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sales Order Lines of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to define a new contract.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" You will find here the contracts to be renewed because the\n"
|
|
" end date is passed or the working effort is higher than the\n"
|
|
" maximum authorized one.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" OpenERP automatically sets contracts to be renewed in a "
|
|
"pending\n"
|
|
" state. After the negociation, the salesman should close or "
|
|
"renew\n"
|
|
" pending contracts.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Account Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Expected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Contracts not assigned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
|
msgid "Invoiced Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
msgid "Remaining Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid ""
|
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
|
"'normal','template'])]}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
|
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
|
msgid ""
|
|
"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
|
|
"computes quantities on all journal of type 'general'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Nothing to invoice, create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
|
msgid "Total Worked Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
|
|
msgid "Real Margin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
|
|
msgid "Hours summary by month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
|
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "or view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Customer Contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mes"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
|
|
msgid "Time & Materials to Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Invoiced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid ""
|
|
"The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working "
|
|
"hours are higher than the allocated hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Pending contracts to renew with your customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Timesheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
|
msgid ""
|
|
"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
|
|
"invoiced if you invoice based on analytic account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
|
|
msgid "Overdue Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
|
msgid "Theoretical Revenue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "To Renew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid ""
|
|
"A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
|
|
msgid "Sales Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
|
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
|
msgid ""
|
|
"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
|
|
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
|
|
"the pricelist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilizaire"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click here to create a template of contract.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" Templates are used to prefigure contract/project that \n"
|
|
" can be selected by the salespeople to quickly configure "
|
|
"the\n"
|
|
" terms and conditions of the contract.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
|
msgid "Hours Summary by User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
|
"account or a contract."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
|
msgid ""
|
|
"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
|
|
"have been invoiced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
|
msgid "Revenue per Time (real)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to create a new contract.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
|
|
"invoicing based on\n"
|
|
" work done, expenses and/or sales orders. OpenERP will "
|
|
"automatically manage\n"
|
|
" the alerts for the renewal of the contracts to the right "
|
|
"salesperson.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
|
|
msgid "Total to Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Sale Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
|
|
msgid "Total Invoiced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
|
msgid "Last Invoice Date"
|
|
msgstr "Data de la darrièra factura"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Units Remaining"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
|
msgid ""
|
|
"<p>\n"
|
|
" You will find here timesheets and purchases you did for\n"
|
|
" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you "
|
|
"want\n"
|
|
" to record new activities to invoice, you should use the "
|
|
"timesheet\n"
|
|
" menu instead.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
|
msgid "Uninvoiced Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Invoicing"
|
|
msgstr "Facturacion"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
|
|
msgid "Total Costs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
|
|
msgid ""
|
|
"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
|
|
"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
|
|
"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
|
|
msgid "Contracts to Renew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
|
|
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
|
msgid "Theoretical Margin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
|
|
msgid "Total Remaining"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
|
|
msgid "Estimation of Hours to Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
|
|
msgid "Fixed Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
|
|
msgid "sale.config.settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
|
|
msgid "Contract Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Units Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
|
msgid ""
|
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
|
msgid "Total Estimation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
|
msgid "Remaining Revenue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
|
msgid ""
|
|
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
|
|
"the customer based on the total costs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
|
|
msgid "Total Time"
|
|
msgstr "Durada totala"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
|
msgid ""
|
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
|
msgid "On Timesheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
|
|
|
|
#~ msgid "My Accounts"
|
|
#~ msgstr "Mos comptes"
|
|
|
|
#~ msgid "report_account_analytic"
|
|
#~ msgstr "report_account_analytic"
|
|
|
|
#~ msgid "Analytic accounts"
|
|
#~ msgstr "Compte analitic"
|
|
|
|
#~ msgid "My Current Accounts"
|
|
#~ msgstr "Mos comptes gerits"
|
|
|
|
#~ msgid "Theorical Revenue"
|
|
#~ msgstr "Revengut teoric"
|
|
|
|
#~ msgid "Hours summary by user"
|
|
#~ msgstr "Resumit de las oras per utilizaire"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
|
|
|
|
#~ msgid "All Analytic Accounts"
|
|
#~ msgstr "Totes los comptes analitics"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
|
|
#~ "especials !"
|
|
|
|
#~ msgid "Theorical Margin"
|
|
#~ msgstr "Marge teoric"
|
|
|
|
#~ msgid "Hours Tot"
|
|
#~ msgstr "Total de las oras"
|
|
|
|
#~ msgid "My Pending Accounts"
|
|
#~ msgstr "Mos comptes en espèra"
|
|
|
|
#~ msgid "Remaining Hours"
|
|
#~ msgstr "Oras que demòran"
|