odoo/addons/account_sequence/i18n/zh_CN.po

262 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 07:24+0000\n"
"Last-Translator: ccdos <ccdos@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You cannot create journal items on closed account."
msgstr "你不能在关闭的科目创建账目项目"
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
msgid "Account Sequence Application Configuration"
msgstr "序列模块设置"
#. module: account_sequence
#: help:account.move,internal_sequence_number:0
#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
msgid "Internal Sequence Number"
msgstr "内部序列号"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,number_next:0
msgid "Next number of this sequence"
msgstr "这序列的下一编号"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,number_next:0
msgid "Next Number"
msgstr "下一编号"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,number_increment:0
msgid "Increment Number"
msgstr "编号增量"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
msgstr "这序列的下一编号将以此数增加."
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0
msgid "Configure Your Account Sequence Application"
msgstr "设置序列模块"
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "设置"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,suffix:0
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
msgstr "序列的后缀"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: account_sequence
#: help:account.journal,internal_sequence_id:0
msgid ""
"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
"entries related to this journal."
msgstr "此序列用于当前账簿的所有会计凭证"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,padding:0
msgid "Number padding"
msgstr "数字填充"
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr "账簿项"
#. module: account_sequence
#: field:account.move,internal_sequence_number:0
#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
msgid "Internal Number"
msgstr "凭证号"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,padding:0
msgid ""
"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
"get the required padding size."
msgstr "OpenERP 将自动添加几个“0”在“下一个数字”左侧满足填充要求。"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,name:0
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You cannot create journal items on an account of type view."
msgstr "你不能在视图类型的科目创建账目项目"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.journal:0
msgid ""
"Configuration error!\n"
"The currency chosen should be shared by the default accounts too."
msgstr "配置错误"
#. module: account_sequence
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr "错误的分录"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move:0
msgid ""
"You cannot create more than one move per period on a centralized journal."
msgstr "在每个会计期间你不可以创建1个以上的总分类凭证"
#. module: account_sequence
#: field:account.journal,internal_sequence_id:0
msgid "Internal Sequence"
msgstr "内部序列"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Account and Period must belong to the same company."
msgstr "科目和会计周期必须属于同一个公司"
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,prefix:0
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
msgstr "序列的前缀"
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr "分录"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,suffix:0
msgid "Suffix"
msgstr "后缀"
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0
msgid "title"
msgstr "标题"
#. module: account_sequence
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "每个公司的账簿名称必须唯一!"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
"a multi-currency view on the journal."
msgstr "凭证上的科目要求输入一个外币。你可以在科目设置中去掉这个外币或在凭证簿设置上选择一个支持多币种的输入界面。"
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr "凭证日期不在所选期间内!可以修改凭证日期或在凭证簿上去掉这个检查项。"
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,prefix:0
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
#. module: account_sequence
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "每个公司的账簿编码必须唯一!"
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
msgid "account.sequence.installer"
msgstr "account.sequence.installer"
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "账簿"
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0
msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
msgstr "你可以自定义安装模块的序列"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "设置进度"
#~ msgid "You can not create move line on closed account."
#~ msgstr "您不能在关闭的科目上建立分录。"
#~ msgid "You can not create move line on view account."
#~ msgstr "不能针对内部类型是视图的科目记账"
#~ msgid ""
#~ "You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
#~ msgstr "您不能创建凭证的会计期间与账簿不同的分录"
#~ msgid ""
#~ "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
#~ msgstr "您不能在汇总的账簿里创建凭证"
#~ msgid "Company must be same for its related account and period."
#~ msgstr "公司相关的科目必须和会计期间一致。"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "图像"
#~ msgid "Entries Sequence Numbering"
#~ msgstr "序列编号"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " 此模块管理会计凭证的序列\n"
#~ " "
#~ msgid "You can not create journal items on an account of type view."
#~ msgstr "凭证上不能使用视图类型的科目"
#~ msgid "You can not create journal items on closed account."
#~ msgstr "凭证上不能使用已关闭的科目"
#~ msgid "Company must be the same for its related account and period."
#~ msgstr "科目和期间必须属于同一个公司"
#~ msgid ""
#~ "You can not create more than one move per period on centralized journal"
#~ msgstr "余额凭证簿每个期间只能有一张会计凭证"
#~ msgid ""
#~ "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
#~ "accounts too."
#~ msgstr "设置错误!所选币种应与默认科目共享。"