odoo/addons/purchase_double_validation/i18n/ru.po

98 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
#. module: purchase_double_validation
#: model:ir.model,name:purchase_double_validation.model_purchase_config_settings
msgid "purchase.config.settings"
msgstr "purchase.config.settings"
#. module: purchase_double_validation
#: view:purchase.order:0
msgid "Purchase orders which are not approved yet."
msgstr "Заказы закупки, которые еще ​​не утверждены."
#. module: purchase_double_validation
#: field:purchase.config.settings,limit_amount:0
msgid "limit to require a second approval"
msgstr "лимит требующий второго утверждения"
#. module: purchase_double_validation
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting
msgid "Purchase Orders Waiting Approval"
msgstr "Заказы закупок ожидающие утверждения"
#. module: purchase_double_validation
#: view:purchase.order:0
msgid "To Approve"
msgstr "На утверждение"
#. module: purchase_double_validation
#: help:purchase.config.settings,limit_amount:0
msgid "Amount after which validation of purchase is required."
msgstr "Сумма после которой требуется утверждение"
#~ msgid "Maximum amount after which validation of purchase is required."
#~ msgstr "Максимальная сумма, после которой требуется утверждение закупки."
#~ msgid "Configure Limit Amount for Purchase"
#~ msgstr "Настроить предельную сумму для закупки"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Выполнение настройки"
#~ msgid "Define minimum amount after which puchase is needed to be validated."
#~ msgstr ""
#~ "Определите минимальную сумму, после которой закупка нуждается в утверждении."
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Изображение"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tThis module modifies the purchase workflow in order to validate purchases "
#~ "that exceeds minimum amount set by configuration wizard\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tЭтот модуль изменяет процесс закупок, закупка на сумму, превышающую "
#~ "установленную при настройке, нуждается в утверждении.\n"
#~ " "
#~ msgid "Maximum Purchase Amount"
#~ msgstr "Максимальная сумма закупки"
#~ msgid "res_config_contents"
#~ msgstr "res_config_contents"
#~ msgid "purchase.double.validation.installer"
#~ msgstr "purchase.double.validation.installer"
#~ msgid "purchase_double_validation"
#~ msgstr "purchase_double_validation"
#~ msgid "Purchase Order Waiting Approval"
#~ msgstr "Заказ закупки в ожидании утверждения"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "заглавие"
#~ msgid "Purchase Application Configuration"
#~ msgstr "Настройка приложения закупок"