395 lines
13 KiB
Plaintext
395 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * l10n_pe
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Alexey Bilkevich <mmmbrsk@gmail.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-10-08 20:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alexey Bilkevich <mmmbrsk@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_070
|
||
msgid "Gastos Financieros"
|
||
msgstr "Финансовые расходы"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_140
|
||
msgid "Valuación y Deterioro de Activos y Provisiones"
|
||
msgstr "Оценка и обесценение активов и положений"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_30
|
||
msgid "Acciones de Inversión"
|
||
msgstr "Акции как объект капиталовложений"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_50
|
||
msgid "Parte Corriente de las Deudas a Largo Plazo"
|
||
msgstr "Текущая часть долгосрочной задолженности"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_050
|
||
msgid "Compras de Envases y Emabalajes"
|
||
msgstr "Магазины контейнеры и упаковки"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_10
|
||
msgid "Sobregiros y Pagarés Bancarios"
|
||
msgstr "Банковские овердрафты и примечания"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_40
|
||
msgid "Cuentas por Cobrar a Vinculadas"
|
||
msgstr "В связи с дебиторской задолженностью"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_010
|
||
msgid "Compras de Mercaderías"
|
||
msgstr "Покупки товаров"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_040
|
||
msgid "Gastos de Administración"
|
||
msgstr "Административные затраты"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_35
|
||
msgid "Impuesto a la Renta y Participaciones Corrientes"
|
||
msgstr "Налог на прибыль и собственный текущий капитал"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_020
|
||
msgid "(+/-) Variación de Mercaderías"
|
||
msgstr "(+/-) Изменение товаров"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_60
|
||
msgid "Activos Intangibles (neto de amortización acumulada)"
|
||
msgstr "Нематериальные активы (за вычетом накопленной амортизации)"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_45
|
||
msgid "Resultados No Realizados"
|
||
msgstr "Нереализованные результаты"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_30
|
||
msgid "Otras Cuentas por Cobrar a Largo Plazo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_100
|
||
msgid "Gastos de Personal, Directores y Gerentes"
|
||
msgstr "Расходы на Персонал, Директоров и Менеджеров"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_10
|
||
msgid "Cuentas por Cobrar a Largo Plazo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_10
|
||
msgid "Capital"
|
||
msgstr "Столица"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_NCLASIFICADO
|
||
msgid "Cuentas No Clasificadas"
|
||
msgstr "Cuentas No Clasificadas"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_060
|
||
msgid "Ingresos Financieros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_62
|
||
msgid "Activos Biológicos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_30
|
||
msgid "Ingresos Diferidos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_120
|
||
msgid "Impuesto a la Renta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_20
|
||
msgid "Valores Negociables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_080
|
||
msgid "Otros Ingresos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_ORD
|
||
msgid "Cuentas de Orden"
|
||
msgstr "Забалансовый счет"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_150
|
||
msgid "Gastos Financieros por Naturaleza"
|
||
msgstr "Финансовые расходы на экологию"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_090
|
||
msgid "Otros Gastos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_060
|
||
msgid "(+/-) Variación de Materias Primas"
|
||
msgstr "(+/-) Движения сырья"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_20
|
||
msgid "Capital Adicional"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_070
|
||
msgid "(+/-)Variación de Materiales Auxiliares, Suministros y Repuestos"
|
||
msgstr "(+/-) Движение Вспомогательных Материалов, Расходных материалов и Запасных частей"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_60
|
||
msgid "Existencias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_35
|
||
msgid "Activos Biologicos a Largo Plazo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_20
|
||
msgid "Cuentas por Cobrar a Vinculadas a Largo Plazo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_020
|
||
msgid "Otros Ingresos Operacionales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_40
|
||
msgid "Inversiones Permanentes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_30
|
||
msgid "Cuentas por Cobrar Comerciales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_50
|
||
msgid "Inmuebles, Maquinaria y Equipo (neto de depreciación acumulada)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_50
|
||
msgid "Reservas Legales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_40
|
||
msgid "Impuesto a la Renta y Participaciones Diferidos Pasivo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_70
|
||
msgid "Resultados Acumulados"
|
||
msgstr "Накопленные Результаты"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_70
|
||
msgid "Gastos Pagados por Anticipado"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_140
|
||
msgid "Gastos Extraordinarios"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_040
|
||
msgid "Compras de Materiales Auxiliares, Suministros y Repuestos"
|
||
msgstr "Закупка Вспомогательных Материалов, Расходных материалов и Запасных частей"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_150
|
||
msgid "Interés Minoritario"
|
||
msgstr "Проценты Миноритариев"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_160
|
||
msgid "Utilidad (Pérdida) Neta del Ejercicio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_65
|
||
msgid "Activos No Corrientes Mantenidos para la Venta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_130
|
||
msgid "Ingresos Extraordinarios"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_40
|
||
msgid "Otras Cuentas por Pagar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_20
|
||
msgid "Cuentas por Pagar a Vinculadas a Largo Plazo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_80
|
||
msgid "Otros Activos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_45
|
||
msgid "Provisiones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_100
|
||
msgid "Resultados por Exposición a la Inflación"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAO_10
|
||
msgid "Contingencias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_110
|
||
msgid "Gastos por Tributos"
|
||
msgstr "Налоговые расходы"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_30
|
||
msgid "Cuentas por Pagar a Vinculadas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_030
|
||
msgid "Compras de Materia Prima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_030
|
||
msgid "Costo de ventas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_170
|
||
msgid "Dividendos de Acciones Preferentes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_40
|
||
msgid "Excedentes de Revaluación"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_50
|
||
msgid "Otras Cuentas por Cobrar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_110
|
||
msgid "Participaciones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_055
|
||
msgid "Ganancias (Pérdidas) por Venta de Activos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_090
|
||
msgid "Gastos por Servicios Prestados por Terceros"
|
||
msgstr "Расходы за Оказанные Услуги Третьими лицами"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_60
|
||
msgid "Otras Reservas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_10
|
||
msgid "Caja y Bancos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAO_20
|
||
msgid "Interés minoritario"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_050
|
||
msgid "Gastos de Venta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_75
|
||
msgid "Otros Activos Corrientes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_70
|
||
msgid "Impuesto a la Renta y Participaciones Diferidos Activo"
|
||
msgstr "Налог на прибыль и долевое участие"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_20
|
||
msgid "Cuentas por Pagar Comerciales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_010
|
||
msgid "Ventas Netas (ingresos operacionales)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_10
|
||
msgid "Deudas a Largo Plazo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_130
|
||
msgid "Pérdida por Medición de Activos No Financieros a Valor Razonable"
|
||
msgstr "Измерение потерь финансовых активов по справедливой стоимости"
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_view
|
||
msgid "Vista"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_pe
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_080
|
||
msgid "(+/-) Variación de Envases y Embalajes"
|
||
msgstr "(+/-) Изменение тары и упаковки"
|