178 lines
3.2 KiB
Plaintext
178 lines
3.2 KiB
Plaintext
# Danish translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 15:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OpenERP Danmark / Mikhael Saxtorph <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:26+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
|
|
|
#. module: sale_margin
|
|
#: sql_constraint:sale.order:0
|
|
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_margin
|
|
#: field:sale.order.line,purchase_price:0
|
|
msgid "Cost Price"
|
|
msgstr "Kostpris"
|
|
|
|
#. module: sale_margin
|
|
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Salgsordre"
|
|
|
|
#. module: sale_margin
|
|
#: help:sale.order,margin:0
|
|
msgid ""
|
|
"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price "
|
|
"and Cost Price."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_margin
|
|
#: field:sale.order,margin:0
|
|
#: field:sale.order.line,margin:0
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_margin
|
|
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Salgsordrelinie"
|
|
|
|
#~ msgid "Paid"
|
|
#~ msgstr "Betalt"
|
|
|
|
#~ msgid "Customer Invoice"
|
|
#~ msgstr "Kunde faktura"
|
|
|
|
#~ msgid "Category"
|
|
#~ msgstr "Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "February"
|
|
#~ msgstr "Februar"
|
|
|
|
#~ msgid "Draft"
|
|
#~ msgstr "Kladde"
|
|
|
|
#~ msgid "State"
|
|
#~ msgstr "Tilstand"
|
|
|
|
#~ msgid "Pro-forma"
|
|
#~ msgstr "Proforma"
|
|
|
|
#~ msgid "Invoice Statistics"
|
|
#~ msgstr "Faktura statistik"
|
|
|
|
#~ msgid "August"
|
|
#~ msgstr "August"
|
|
|
|
#~ msgid "May"
|
|
#~ msgstr "Maj"
|
|
|
|
#~ msgid "Picking List"
|
|
#~ msgstr "Plukliste"
|
|
|
|
#~ msgid "Type"
|
|
#~ msgstr "Type"
|
|
|
|
#~ msgid "Product"
|
|
#~ msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#~ msgid "Order Reference must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Ordre reference skal være unik"
|
|
|
|
#~ msgid "June"
|
|
#~ msgstr "Juni"
|
|
|
|
#~ msgid "Date Invoiced"
|
|
#~ msgstr "Fakturadato"
|
|
|
|
#~ msgid "This Month"
|
|
#~ msgstr "Denne måned"
|
|
|
|
#~ msgid "This Year"
|
|
#~ msgstr "Dette år"
|
|
|
|
#~ msgid "Date"
|
|
#~ msgstr "Dato"
|
|
|
|
#~ msgid "July"
|
|
#~ msgstr "Juli"
|
|
|
|
#~ msgid "Day"
|
|
#~ msgstr "Dag"
|
|
|
|
#~ msgid "Categories"
|
|
#~ msgstr "Kategorier"
|
|
|
|
#~ msgid "March"
|
|
#~ msgstr "Marts"
|
|
|
|
#~ msgid "April"
|
|
#~ msgstr "April"
|
|
|
|
#~ msgid "Amount"
|
|
#~ msgstr "Beløb"
|
|
|
|
#~ msgid "September"
|
|
#~ msgstr "September"
|
|
|
|
#~ msgid "October"
|
|
#~ msgstr "Oktober"
|
|
|
|
#~ msgid "Year"
|
|
#~ msgstr "År"
|
|
|
|
#~ msgid "January"
|
|
#~ msgstr "Januar"
|
|
|
|
#~ msgid "Invoices"
|
|
#~ msgstr "Fakturaer"
|
|
|
|
#~ msgid "Month"
|
|
#~ msgstr "Måned"
|
|
|
|
#~ msgid "Canceled"
|
|
#~ msgstr "Annulleret"
|
|
|
|
#~ msgid "Quantity"
|
|
#~ msgstr "Antal"
|
|
|
|
#~ msgid "Supplier Invoice"
|
|
#~ msgstr "Leverandørfaktura"
|
|
|
|
#~ msgid "Invoice Line"
|
|
#~ msgstr "Fakturalinie"
|
|
|
|
#~ msgid "December"
|
|
#~ msgstr "December"
|
|
|
|
#~ msgid "November"
|
|
#~ msgstr "November"
|
|
|
|
#~ msgid "Invoice"
|
|
#~ msgstr "Faktura"
|
|
|
|
#~ msgid "Customer Invoices"
|
|
#~ msgstr "Kundefakturaer"
|
|
|
|
#~ msgid "Done"
|
|
#~ msgstr "Udført"
|
|
|
|
#~ msgid "Open"
|
|
#~ msgstr "Åben"
|
|
|
|
#~ msgid "Partner"
|
|
#~ msgstr "Kontakt"
|