523 lines
14 KiB
Plaintext
523 lines
14 KiB
Plaintext
# Serbian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:38+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:00+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,title:0
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Naslov"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
msgid "# of Contacts"
|
|
msgstr "# Kontakata"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.job,fax:0
|
|
msgid "Fax"
|
|
msgstr "Faks"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:base.contact.installer:0
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "naslov"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,date_start:0
|
|
msgid "Start date of job(Joining Date)"
|
|
msgstr "Datum pocetka posla ( datum prikljucenja)"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,function:0
|
|
msgid "Function of this contact with this partner"
|
|
msgstr "Funkcija ovog kontakta sa datim partnerom"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,state:0
|
|
msgid "Status of Address"
|
|
msgstr "Status adresa"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,name:0
|
|
msgid ""
|
|
"You may enter Address first,Partner will be linked "
|
|
"automatically if any."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mozes upisati prvo Adresu, partner ce biti linkovan automatski ako postoji."
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,fax:0
|
|
msgid "Job FAX no."
|
|
msgstr "Broj posl. Faksa"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,mobile:0
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Mobilni"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
#: field:res.partner.contact,comment:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Napomene"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
|
|
msgid "People you work with."
|
|
msgstr "Ljudi s kojima radite."
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
|
|
msgid "Define functions and address."
|
|
msgstr "Definisi Funkcije i Adrese"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,date_stop:0
|
|
msgid "Last date of job"
|
|
msgstr "Poslednji datum posla"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:base.contact.installer:0
|
|
#: field:base.contact.installer,migrate:0
|
|
msgid "Migrate"
|
|
msgstr "Migriraj"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
#: field:res.partner.job,name:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
|
|
msgid "Jobs at a same partner address."
|
|
msgstr "Poslovi na istoj Adresi Partnera"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr "Partneri"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.job,function:0
|
|
msgid "Partner Function"
|
|
msgstr "Funkcija Partnera"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.job,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stanje"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
|
|
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
|
|
msgid "Base Contact"
|
|
msgstr "Osnovni Kontakt"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.job,date_stop:0
|
|
msgid "Date Stop"
|
|
msgstr "Datum Završetka"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
|
|
msgid "Contact's Jobs"
|
|
msgstr "Poslovi kontakta"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorije"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,sequence_partner:0
|
|
msgid ""
|
|
"Order of importance of this job title in the list of job "
|
|
"title of the linked partner"
|
|
msgstr ""
|
|
"Redosled vaznosti ovog posla na listi naslova poslova linkovanog partnera"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.job,extension:0
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "Dodatak"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,extension:0
|
|
msgid "Internal/External extension phone number"
|
|
msgstr "Interna/Externa Ekstenzija Tel. broja"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,phone:0
|
|
msgid "Job Phone no."
|
|
msgstr "Br.Posl. Telefon"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
#: field:res.partner.contact,job_ids:0
|
|
msgid "Functions and Addresses"
|
|
msgstr "Funkcije i Adrese"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
|
|
#: field:res.partner.job,contact_id:0
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,email:0
|
|
msgid "Job E-Mail"
|
|
msgstr "Posl.Email"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.job,sequence_partner:0
|
|
msgid "Partner Seq."
|
|
msgstr "Partner Seq."
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
|
|
msgid "Function to address"
|
|
msgstr "Funkcija na Adresu"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,name:0
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Prezime"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr "Komunikacija"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:base.contact.installer,config_logo:0
|
|
#: field:res.partner.contact,photo:0
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Slika"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: selection:res.partner.job,state:0
|
|
msgid "Past"
|
|
msgstr "Prošlost"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
|
|
msgid "Partner Addresses"
|
|
msgstr "Partnerove adrese"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.job,sequence_contact:0
|
|
msgid "Contact Seq."
|
|
msgstr "Seq. Osobe"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
msgid "Search Contact"
|
|
msgstr "Pretrazi Kontakt"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
|
|
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: field:res.partner.address,job_ids:0
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Kontakti"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:base.contact.installer:0
|
|
msgid ""
|
|
"Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
|
|
"address are needed to be migrated into contact information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zbog promena u Adresama i Partnerovim relacijama, neki detalji iz adresa "
|
|
"treba da se premeste u kontakt informacije."
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
|
|
msgid "Working and private addresses."
|
|
msgstr "Rad na Privatnoj adresi"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,address_id:0
|
|
msgid "Address which is linked to the Partner"
|
|
msgstr "Adresa koja je lonkovana za Partnera"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
msgstr "Greska ! Ne mozes da kreiras rekursivni meni."
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,other:0
|
|
msgid "Additional phone field"
|
|
msgstr "Dodatno polje za Tel"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,website:0
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Internet stranica"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:base.contact.installer:0
|
|
msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
|
|
msgstr "Drugacije ovi detalji nece biti vidljivi iz adresa / kontakta"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:base.contact.installer,progress:0
|
|
msgid "Configuration Progress"
|
|
msgstr "Napredak Konfiguracije"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,email:0
|
|
#: field:res.partner.job,email:0
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
|
|
msgid "base.contact.installer"
|
|
msgstr "base.contact.installer"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.contact,active:0
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to true, it will allow you to "
|
|
"hide the partner contact without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako je aktivno polje postavljeno da ISTINA, omogucice da sakrijes kontakt "
|
|
"partnera bez uklanjanja."
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.job:0
|
|
msgid "Contact Functions"
|
|
msgstr "Funkcije Osoba"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.job,phone:0
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:base.contact.installer:0
|
|
msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
|
|
msgstr "Da li zelis da pomeris svoje Podatke Adresa u podatke kontakta"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivan"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,function:0
|
|
msgid "Main Function"
|
|
msgstr "Glavna Funkcija"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
|
|
msgid "Define partners and their addresses."
|
|
msgstr "Definisi Partnere i njihove Adrese"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "Seq."
|
|
msgstr "Sekv."
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,lang_id:0
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Jezik"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "Extra Information"
|
|
msgstr "Dodatne informacije"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
|
|
msgid "Companies you work with."
|
|
msgstr "Kompanije s kojima radite."
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "Partner Contact"
|
|
msgstr "Kontakt partnera"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Opšte"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "Fotografija"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,birthdate:0
|
|
msgid "Birth Date"
|
|
msgstr "Datum rođenja"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:base.contact.installer,migrate:0
|
|
msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
|
|
msgstr "Ako ovo selektujes"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: selection:res.partner.job,state:0
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Trenutni"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,first_name:0
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Ime"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
|
|
msgid "Contact Partner Function"
|
|
msgstr "Funkcija Kontakta Partnera"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.job,other:0
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Drugo"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funkcija"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.address,job_id:0
|
|
#: field:res.partner.contact,job_id:0
|
|
msgid "Main Job"
|
|
msgstr "Glavni Posao"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
|
|
msgid "Defines contacts and functions."
|
|
msgstr "Određuje Osobe i Funkcije"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
|
|
msgid "Contact to function"
|
|
msgstr "Kontakt na funkciju"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: field:res.partner.job,address_id:0
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresa"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,country_id:0
|
|
msgid "Nationality"
|
|
msgstr "Nacionalnost"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
|
|
msgid "Open Jobs"
|
|
msgstr "Otvoreni Poslovi"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:base.contact.installer,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Ime"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,partner_id:0
|
|
msgid "Main Employer"
|
|
msgstr "Glavni Poslodavac."
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
|
|
msgid "Address Migration"
|
|
msgstr "Adresa pomeranja"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Postal Address"
|
|
msgstr "Postanska adresa"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr "Adrese"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
|
|
msgid "Partner to address"
|
|
msgstr "Partner na adresu"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.job,date_start:0
|
|
msgid "Date Start"
|
|
msgstr "Početni datum"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.job,sequence_contact:0
|
|
msgid ""
|
|
"Order of importance of this address in the list of "
|
|
"addresses of the linked contact"
|
|
msgstr "Redosled vaznosti ovih adresa u listi adresa linkovanog kontakta"
|
|
|
|
#~ msgid "res.partner.contact"
|
|
#~ msgstr "es.partner.contact"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked "
|
|
#~ "partner"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "redosled važnosti ovog naziva Posla-Radnog mesta u listi naziva Poslova-"
|
|
#~ "Radnih mesta povezanog Partnera"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked "
|
|
#~ "contact"
|
|
#~ msgstr "redosled važnosti ove Adrese u listi Adresa povezanog Partnera"
|
|
|
|
#~ msgid "Base Contact Process"
|
|
#~ msgstr "Postupak Osnovnog Kontakta"
|
|
|
|
#~ msgid "Partner Contacts"
|
|
#~ msgstr "Kontakti partnera"
|
|
|
|
#~ msgid "General Information"
|
|
#~ msgstr "Opšte informacije"
|