1285 lines
35 KiB
Plaintext
1285 lines
35 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_holidays
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 02:14+0000\n"
|
||
"Last-Translator: jerryzhang <jerry.zhangzhe@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-06 04:40+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "蓝色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
|
||
msgid "Linked Requests"
|
||
msgstr "链接申请"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
||
msgid "Waiting Second Approval"
|
||
msgstr "等待第二次审批"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:283
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot modify a leave request that has been approved. Contact a human "
|
||
"resource manager."
|
||
msgstr "你不能修改正在审核中的请假申请,如有必要,请与人力资源经理联系。"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
|
||
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
|
||
msgstr "最大允许的假期 - 已取得的假期"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Leaves Management"
|
||
msgstr "假期管理"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "分组..."
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,holiday_type:0
|
||
msgid "Allocation Mode"
|
||
msgstr "分配模式"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.employee,leave_date_from:0
|
||
msgid "From Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
#: field:hr.holidays,department_id:0
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "部门"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
|
||
msgid "Allocation Requests to Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays,category_id:0
|
||
msgid "Category of Employee"
|
||
msgstr "员工类型"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "棕色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Remaining Days"
|
||
msgstr "剩余天数"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||
msgid "of the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
||
msgid "By Employee"
|
||
msgstr "按员工"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid ""
|
||
"The default duration interval between the start date and the end date is 8 "
|
||
"hours. Feel free to adapt it to your needs."
|
||
msgstr "开始时间与结束时间之间的默认时间间隔是8小时,你可以根据实际情况进行调整。"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
|
||
msgid "Allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Light Cyan"
|
||
msgstr "浅青色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: constraint:hr.holidays:0
|
||
msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Light Green"
|
||
msgstr "浅绿色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.employee,current_leave_id:0
|
||
msgid "Current Leave Type"
|
||
msgstr "当前请假类型"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
||
#: selection:hr.holidays,state:0
|
||
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
||
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "已审批"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Search Leave"
|
||
msgstr "查找准假"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Refuse"
|
||
msgstr "拒绝"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:434
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Request <b>submitted</b>, waiting for validation by the manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:439
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Request <b>approved</b>, waiting second validation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.employee:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
|
||
msgid "Leaves"
|
||
msgstr "假期"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,message_ids:0
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||
msgid "Analyze from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
|
||
msgid "Leave Requests to Approve"
|
||
msgstr "要审批的请假申请"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
|
||
msgid "Leaves by Department"
|
||
msgstr "部门的准假"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,manager_id2:0
|
||
#: selection:hr.holidays,state:0
|
||
msgid "Second Approval"
|
||
msgstr "第二次审批"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:448
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The request has been <b>approved</b>."
|
||
msgstr "此申请已<b>通过审核</b>."
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
||
#: selection:hr.holidays,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "已取消"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays,type:0
|
||
msgid ""
|
||
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
|
||
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
|
||
"available for someone"
|
||
msgstr ""
|
||
"如果有人想休息,选择“准假申请”。\n"
|
||
"如果有人想增加准假的天数,选择“分配准假”"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays.status:0
|
||
msgid "Validation"
|
||
msgstr "审核"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays,message_unread:0
|
||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Color in Report"
|
||
msgstr "报表中的颜色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays,manager_id:0
|
||
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
|
||
msgstr "这个字段会被自动填充,值是审批这个请假申请的用户。"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||
#: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
|
||
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
|
||
#: view:hr.holidays.status:0
|
||
#: field:hr.holidays.status,name:0
|
||
#: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
|
||
msgid "Leave Type"
|
||
msgstr "准假类型"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays,message_summary:0
|
||
msgid ""
|
||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:230
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:241
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:266
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:283
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:409
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:485
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "警告!"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Magenta"
|
||
msgstr "洋红色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
|
||
msgid "Leave Meetings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
|
||
msgid "Legal Leaves 2012"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
||
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "已确认"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
|
||
#: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "来自"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
|
||
msgid "Sick Leaves"
|
||
msgstr "病假"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:492
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave Request for %s"
|
||
msgstr "%s 的请假申请"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays.status:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
|
||
msgid "Leave Types"
|
||
msgstr "请假类型"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
|
||
msgid "Remaining Leaves"
|
||
msgstr "剩余准假"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "关注者"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
|
||
msgid "Total holidays by type"
|
||
msgstr "这类型假期的合计"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.employee:0
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
#: field:hr.holidays,employee_id:0
|
||
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "员工"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "新建"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "红色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0
|
||
msgid "Leaves by Type"
|
||
msgstr "准假类型"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.actions_server_holidays_unread
|
||
msgid "Holidays: Mark unread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Wheat"
|
||
msgstr "麦黄色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:490
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Allocation for %s"
|
||
msgstr "%s 的年假"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays,state:0
|
||
msgid ""
|
||
"The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created. "
|
||
" \n"
|
||
"The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. "
|
||
" \n"
|
||
"The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. "
|
||
" \n"
|
||
"The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
#: field:hr.holidays,number_of_days:0
|
||
msgid "Number of Days"
|
||
msgstr "天数"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:485
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
|
||
"there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
|
||
"unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
|
||
"decide on which leave type the update has to be done. \n"
|
||
"You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
|
||
"Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
|
||
"the employees if the configuration does not allow to use this field."
|
||
msgstr ""
|
||
"“剩余法定假日”这个字段只用于仅有一个假期类型没有勾选“允许超过限额”的选项。(现在有%s)。否则,会更新失败,因为我们不知道应该更新哪种假期类型。\n"
|
||
"\n"
|
||
"如果系统不允许使用这个字段你还可以到 人事-休假-休假申请 或 分配申请 菜单管理员工的休假天数。"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays.status:0
|
||
msgid "Search Leave Type"
|
||
msgstr "查找准假类型"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.actions_server_holidays_read
|
||
msgid "Holidays: Mark read"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
||
msgid "Waiting Approval"
|
||
msgstr "等待审批"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,category_id:0
|
||
msgid "Employee Tag"
|
||
msgstr "员工类型"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
|
||
msgid "Maximum Allowed"
|
||
msgstr "最大允许"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
|
||
msgid "Employee(s)"
|
||
msgstr "员工"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid ""
|
||
"Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that "
|
||
"is 'active' (active field is True)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
||
msgid ""
|
||
"<p>\n"
|
||
" You can assign remaining Legal Leaves for each employee, "
|
||
"OpenERP\n"
|
||
" will automatically create and validate allocation requests.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays.status,categ_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Once a leave is validated, OpenERP will create a corresponding meeting of "
|
||
"this type in the calendar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,parent_id:0
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "上一级"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Lavender"
|
||
msgstr "淡紫色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,message_unread:0
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
|
||
msgid "Leave Requests"
|
||
msgstr "准假申请"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays.status,limit:0
|
||
msgid "Allow to Override Limit"
|
||
msgstr "允许不顾限制"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
#: field:hr.holidays,date_from:0
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "开始日期"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:409
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There are not enough %s allocated for employee %s; please create an "
|
||
"allocation request for this leave type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
|
||
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create a new leave request.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
|
||
" to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
|
||
" type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n"
|
||
" number of open days related to your leave.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
||
msgid "The employee or employee category of this request is missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "分类"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
|
||
msgid ""
|
||
"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
|
||
"value."
|
||
msgstr "这个值给出了所有的假期申请的总和,它是一个正值。"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays.status,limit:0
|
||
msgid ""
|
||
"If you select this check box, the system allows the employees to take more "
|
||
"leaves than the available ones for this type and take them into account for "
|
||
"the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Reset to New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
||
msgid "The number of days must be greater than 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Light Coral"
|
||
msgstr "浅珊瑚色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.employee,leave_date_to:0
|
||
msgid "To Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "黑色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
||
msgid "Allocate Leaves for Employees"
|
||
msgstr "为职员分配假期"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
|
||
msgid "Leaves Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,meeting_id:0
|
||
msgid "Meeting"
|
||
msgstr "会议"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid ""
|
||
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
|
||
"by Department."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
#: field:hr.holidays,state:0
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Ivory"
|
||
msgstr "象牙白"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
|
||
msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
|
||
msgid "Requests to Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
|
||
msgid "Leaves Already Taken"
|
||
msgstr "准假已通过"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,message_is_follower:0
|
||
msgid "Is a Follower"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,user_id:0
|
||
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays.status,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "生效"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,message_comment_ids:0
|
||
#: help:hr.holidays,message_comment_ids:0
|
||
msgid "Comments and emails"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.employee:0
|
||
#: field:hr.employee,remaining_leaves:0
|
||
msgid "Remaining Legal Leaves"
|
||
msgstr "剩余的法定假期"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,manager_id:0
|
||
msgid "First Approval"
|
||
msgstr "首次审批"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,message_summary:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
|
||
msgid "Unpaid"
|
||
msgstr "未付"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
|
||
msgid "Leaves Summary"
|
||
msgstr "准假摘要"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Submit to Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.employee:0
|
||
msgid "Assign Leaves"
|
||
msgstr "分配休假"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Light Blue"
|
||
msgstr "浅蓝"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "My Department Leaves"
|
||
msgstr "我部门的请假"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:428
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Request <b>created</b>, waiting confirmation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.employee,current_leave_state:0
|
||
msgid "Current Leave Status"
|
||
msgstr "当前请假状态"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,type:0
|
||
msgid "Request Type"
|
||
msgstr "申请类型"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays.status,active:0
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
|
||
"type without removing it."
|
||
msgstr "如果生效字段设置为假,它将隐藏而不是删除这准假类型。"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays.status:0
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "其他"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
|
||
msgid "Compensatory Days"
|
||
msgstr "补偿日数"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Light Yellow"
|
||
msgstr "浅黄色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
|
||
msgid "Leaves Analysis"
|
||
msgstr "准假分析"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
|
||
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "已生效"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:230
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
#: selection:hr.holidays,type:0
|
||
msgid "Allocation Request"
|
||
msgstr "分配准假"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays,holiday_type:0
|
||
msgid ""
|
||
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
|
||
"Allocation/Request for group of employees in category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
||
msgid "Leave Detail"
|
||
msgstr "准假详情"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,double_validation:0
|
||
#: field:hr.holidays.status,double_validation:0
|
||
msgid "Apply Double Validation"
|
||
msgstr "要两次生效"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.employee:0
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
|
||
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "打印"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays.status:0
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "详细信息"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:board.board:0
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month
|
||
msgid "My Leaves"
|
||
msgstr "我的准假"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
|
||
msgid "Department(s)"
|
||
msgstr "部门"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays,state:0
|
||
msgid "To Submit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:328
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
#: selection:hr.holidays,type:0
|
||
#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave Request"
|
||
msgstr "准假申请"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,name:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "说明"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
||
msgid "By Employee Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
||
#: selection:hr.holidays,state:0
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr "已拒绝"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays.status,categ_id:0
|
||
msgid "Meeting Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
|
||
msgid "Remaining leaves"
|
||
msgstr "剩余的准假"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Allocated Days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "To Confirm"
|
||
msgstr "待确认"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,date_to:0
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "结束日期"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
|
||
msgid ""
|
||
"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
|
||
"value."
|
||
msgstr "这值是给出假期申请的总和,它是一个负数。"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Violet"
|
||
msgstr "紫色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Light Salmon"
|
||
msgstr "浅橙红色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays,manager_id2:0
|
||
msgid ""
|
||
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
|
||
"second level (If Leave type need second validation)"
|
||
msgstr "这个地方是自动填充的谁第二次生效这准假。(如果要两次生效)"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "模式"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
||
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
||
msgid "Both Approved and Confirmed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "审批"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays,message_ids:0
|
||
msgid "Messages and communication history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:241
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:266
|
||
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The start date must be anterior to the end date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "准假"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:453
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Request <b>refused</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
|
||
msgid ""
|
||
"When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
|
||
"validation to be approved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
|
||
msgid "Allocation Requests"
|
||
msgstr "分配准假"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: help:hr.employee,remaining_leaves:0
|
||
msgid ""
|
||
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
|
||
"to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
|
||
"without overriding limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||
msgid "Light Pink"
|
||
msgstr "浅粉红色"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||
msgid "leaves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "经理"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
|
||
msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: view:hr.holidays:0
|
||
#: selection:hr.holidays,state:0
|
||
msgid "To Approve"
|
||
msgstr "待审批"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to select at least one Department. And try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays,notes:0
|
||
msgid "Reasons"
|
||
msgstr "原因"
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
||
msgid "Select Leave Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_holidays
|
||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:445
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Request <b>validated</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Set to Draft"
|
||
#~ msgstr "设为草稿"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "确认"
|
||
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "通用"
|
||
|
||
#~ msgid "Holidays"
|
||
#~ msgstr "假期"
|
||
|
||
#~ msgid "Select Holiday Type"
|
||
#~ msgstr "选择假期类型"
|
||
|
||
#~ msgid "Sick Leave"
|
||
#~ msgstr "病假"
|
||
|
||
#~ msgid "Allocation Type"
|
||
#~ msgstr "分配类型"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "When the holiday request is created the state is 'Draft'.\n"
|
||
#~ " It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is "
|
||
#~ "'Waiting Approval'. If the admin accepts it, the state is "
|
||
#~ "'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "当假期申请建立时为“草稿”。\n"
|
||
#~ "当用户确认它,并把申请发给admin时状态为“等待审批”,\n"
|
||
#~ "如果admin接受,它的状态为“已审批”。\n"
|
||
#~ "如果被拒绝它的状态为“已拒绝”。"
|
||
|
||
#~ msgid "Draft"
|
||
#~ msgstr "草稿"
|
||
|
||
#~ msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
|
||
#~ msgstr "员工假期摘要报表"
|
||
|
||
#~ msgid "The start date must be before the end date !"
|
||
#~ msgstr "开始日期必须在结束日期前!"
|
||
|
||
#~ msgid "State"
|
||
#~ msgstr "状态"
|
||
|
||
#~ msgid "Extended Filters..."
|
||
#~ msgstr "增加筛选条件"
|
||
|
||
#~ msgid "Both Validated and Confirmed"
|
||
#~ msgstr "生效和确认"
|
||
|
||
#~ msgid "Casual Leave"
|
||
#~ msgstr "事假"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Error"
|
||
#~ msgstr "错误"
|
||
|
||
#~ msgid "The number of days must be greater than 0 !"
|
||
#~ msgstr "天数必须大于0!"
|
||
|
||
#~ msgid "By Employee Category"
|
||
#~ msgstr "按员工分类"
|
||
|
||
#~ msgid "Human Resources: Holidays management"
|
||
#~ msgstr "人力资源:节假日管理"
|
||
|
||
#~ msgid "This Month"
|
||
#~ msgstr "本月"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is "
|
||
#~ "for every employee"
|
||
#~ msgstr "如果这准假分配给所有员工,准假管理者允许这字段为空。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Leave requests can be recorded by employees and validated by their managers. "
|
||
#~ "Once a leave request is validated, it appears automatically in the agenda of "
|
||
#~ "the employee. You can define several allowance types (paid holidays, "
|
||
#~ "sickness, etc.) and manage allowances per type."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "员工的准假申请和经理的审核能被记录下来。一旦申请的准假通过,它将自动显示在该员工的日程。您可以定义多个津贴的类型(带薪假期,病假等)和管理每个津贴类型。"
|
||
|
||
#~ msgid "Summary Of Leaves"
|
||
#~ msgstr "准假摘要"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)."
|
||
#~ msgstr "你不能生效员工 employee %s 的准假:因为其剩余的天数少于 days (%s)。"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "You have to select at least 1 Department. And try again"
|
||
#~ msgstr "您至少得选一个部门,请再试。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Human Resources: Holidays tracking and workflow\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
|
||
#~ " Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
|
||
#~ " * My Leaves\n"
|
||
#~ " * My Expenses\n"
|
||
#~ " Note that:\n"
|
||
#~ " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
|
||
#~ "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
|
||
#~ "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
|
||
#~ "set up this info and your colour preferences in\n"
|
||
#~ " HR / Configuration / Holidays Status\n"
|
||
#~ " - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
|
||
#~ "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
|
||
#~ "request is accepted).\n"
|
||
#~ " - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
|
||
#~ " * The first will allow to choose employees by department and is used "
|
||
#~ "by clicking the menu item located in\n"
|
||
#~ " HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
|
||
#~ " * The second will allow you to choose the holidays report for "
|
||
#~ "specific employees. Go on the list\n"
|
||
#~ " HR / Employees / Employees\n"
|
||
#~ " then select the ones you want to choose, click on the print icon "
|
||
#~ "and select the option\n"
|
||
#~ " 'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
|
||
#~ " - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
|
||
#~ "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
|
||
#~ "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
|
||
#~ "the security tab from the user data in\n"
|
||
#~ " Administration / Users / Users\n"
|
||
#~ " for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
|
||
#~ " .\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "人力资源:节假日跟踪和工作流程\n"
|
||
#~ " 这模块允许您管理准假和准假申请。\n"
|
||
#~ " * 我的准假\n"
|
||
#~ " * 我的费用\n"
|
||
#~ " 备注:\n"
|
||
#~ " - (使用CRM模块)可以同步内部的日程:当同意假期申请时在事务里您能链接这假期的状况。您能设定其信息和偏好的颜色。\n"
|
||
#~ " 人力资源/设置/节假日状况。\n"
|
||
#~ " - 一个员工把多个休息日类型合并成一个新的分配准假,它将增加可获得的准假类型。(如果通过)\n"
|
||
#~ " - 有两个办法打印员工的假期:\n"
|
||
#~ " * 第一个方法按部门选择员工并点击菜单(人力资源’假期申请/打印节假日摘要)。\n"
|
||
#~ " * 第二个方法允许你选在具体员工的假期报表(人力资源/员工)选择员工后点击打印按钮选择”“打印员假期摘要”。\n"
|
||
#~ " - "
|
||
#~ "向导可以让您选择打印确认并生效的假期或者看确认或只看生效的,但必须是人力资源组的用户,您可以在“管理/用户”的安全标签里更改用户的数据。\n"
|
||
#~ " 例如你可能把用户定义为admin\n"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar "
|
||
#~ "once a leave is validated."
|
||
#~ msgstr "如果您设置了会议类型,系统将在会议日程内使准假生效。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If its True then its Allocation/Request have to be validated by second "
|
||
#~ "validator"
|
||
#~ msgstr "如果为真,分配 / 申请要二次审核才能生效。"
|
||
|
||
#~ msgid "You have to select an employee or a category"
|
||
#~ msgstr "您必须选择一个员工或分类"
|
||
|
||
#~ msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
|
||
#~ msgstr "错误!准假的开始日期必须小于结束日期。"
|
||
|
||
#~ msgid "Employee's Holidays"
|
||
#~ msgstr "员工假期"
|
||
|
||
#~ msgid "Holidays by Department"
|
||
#~ msgstr "部门的假期"
|
||
|
||
#~ msgid "All Employee Leaves"
|
||
#~ msgstr "所有员工的准假"
|
||
|
||
#~ msgid "Holiday"
|
||
#~ msgstr "假期"
|
||
|
||
#~ msgid "Leaves To Validate"
|
||
#~ msgstr "准假等待生效"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !"
|
||
#~ msgstr "您不能删除这个准假,因为它不是在草稿状态。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee "
|
||
#~ "Category: Allocation/Request for group of employees in category"
|
||
#~ msgstr "按员工:按个别员工分配/申请,按员工分类:员工分类分配/申请。"
|
||
|
||
#~ msgid "HR Holidays Summary Report By Department"
|
||
#~ msgstr "人力资源部门假期摘要报表"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the "
|
||
#~ "employees to take more leaves than the available ones."
|
||
#~ msgstr "如果您勾选,系统将允许员工获得比可得到更多的准假。"
|
||
|
||
#~ msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave"
|
||
#~ msgstr "这里自动填充谁生效这准假"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
|
||
#~ "by Departement"
|
||
#~ msgstr "这颜色将用在准假摘要位置在:报告/部门准假。"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Warning !"
|
||
#~ msgstr "警告!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
|
||
#~ "to create allocation/leave requests."
|
||
#~ msgstr "分配给这个员工的总假日天数,新建请假申请会改变这个值。"
|
||
|
||
#~ msgid "Requests Approve"
|
||
#~ msgstr "需要审批"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The state is set to 'Draft', when a holiday request is created. \n"
|
||
#~ "The state is 'Waiting Approval', when holiday request is confirmed by user. "
|
||
#~ " \n"
|
||
#~ "The state is 'Refused', when holiday request is refused by manager. "
|
||
#~ " \n"
|
||
#~ "The state is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "新建后的请假申请是”草稿“状态\n"
|
||
#~ "用户确认后的请假申请是”等待审批“状态\n"
|
||
#~ "经理拒绝后的请假申请是”拒绝“状态\n"
|
||
#~ "经理批准后的请假申请是”批准“状态"
|
||
|
||
#~ msgid " Month-1"
|
||
#~ msgstr " 上个月"
|
||
|
||
#~ msgid "Latest Connection"
|
||
#~ msgstr "最近连接时间"
|
||
|
||
#~ msgid "Legal Leaves"
|
||
#~ msgstr "法定假期"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will "
|
||
#~ "automatically create and validate allocation requests."
|
||
#~ msgstr "你可以将剩余法定假期分配给每个员工,OpenERP会自动建立和验证配置请求."
|
||
|
||
#~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
|
||
#~ msgstr "错误!您不能创建循环的员工等级。"
|
||
|
||
#~ msgid "Holidays during last month"
|
||
#~ msgstr "上个月的假期"
|