306 lines
9.0 KiB
Plaintext
306 lines
9.0 KiB
Plaintext
# German translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 14:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
|
"consulting.net>\n"
|
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Add Gengo login Private Key..."
|
|
msgstr "Gengo Login privater Schlüssel"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Add Gengo login Public Key..."
|
|
msgstr "Gengo Login Public Key hinzufügen"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Add your comments here for translator...."
|
|
msgstr "Hier Kommentare für den Übersetzer hinzufügen"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:res.company,gengo_auto_approve:0
|
|
msgid "Auto Approve Translation ?"
|
|
msgstr "Übersetzung automatisch genehmigen?"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Beide"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: help:res.company,gengo_sandbox:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
|
|
"testing purpose."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Box, wenn Sie Gengo nur zu Testzwecken nutzen möchten."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:res.company,gengo_comment:0
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Kommentare"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:ir.translation,gengo_comment:0
|
|
msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
|
|
msgstr "Kommentare & Gengo Aktivitäten"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Comments for Translator"
|
|
msgstr "Kommentare für den Übersetzer"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt durch"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gengo Authentication Error"
|
|
msgstr "Gengo Authentifizierungsfehler"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Gengo Comments & Activity..."
|
|
msgstr "Gengo Kommentare & Aktivitäten"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:ir.translation,order_id:0
|
|
msgid "Gengo Order ID"
|
|
msgstr "Gengo OrderID"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Gengo Parameters"
|
|
msgstr "Gengo Parameter"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:res.company,gengo_private_key:0
|
|
msgid "Gengo Private Key"
|
|
msgstr "Gengo privater Schlüssel"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:res.company,gengo_public_key:0
|
|
msgid "Gengo Public Key"
|
|
msgstr "Öffentlicher Schlüssel in Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
|
msgid "Gengo Request Form"
|
|
msgstr "Gengo-Formular für Angebote"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Gengo Translation Service"
|
|
msgstr "Gengo-Übersetzungsservice"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Gengo Translation Service Level"
|
|
msgstr "Gengo-Übersetzungsservice"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
|
|
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es fehlen der Gengo `Public Key` oder `Private Key' zur Anmeldung. Geben "
|
|
"Sie Ihre Gengo-Parameter unter Konfiguration / Unternehmensauthentifizierung "
|
|
"an unter"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Gengo connection failed with this message:\n"
|
|
"``%s``"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Verbindung scheitert mit dieser Gengo-Nachricht: '\n"
|
|
"''%s''"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
|
|
msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
|
|
msgstr "Gengo: Manuelle Erstellung einer Anfrage"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: help:res.company,gengo_auto_approve:0
|
|
msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
|
|
msgstr "Jobs werden automatisch durch Gengo geprüft."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,lang_id:0
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Sprache"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,sync_limit:0
|
|
msgid "No. of terms to sync"
|
|
msgstr "Anzahl zu synchronisierender Begriffe"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid ""
|
|
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
|
|
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
|
|
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hinweis: Insoweit der Status 'in Bearbeitung' ist, bedeutet dieses, daß "
|
|
"diese Dienstleistung zuerst für einen Upload genehmigt werden muss. Sie "
|
|
"können dies mit Ihrem Gengo-Konto direkt vornehmen."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Private Key"
|
|
msgstr "Privater Schlüssel"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Pro"
|
|
msgstr "Pro"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
|
msgid "Receive Translation"
|
|
msgstr "Erhalte Übersetzung"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:res.company,gengo_sandbox:0
|
|
msgid "Sandbox Mode"
|
|
msgstr "Sandbox Testmodus"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Senden"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
|
msgid "Send New Terms"
|
|
msgstr "Sende neue Konditionen"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: field:base.gengo.translations,sync_type:0
|
|
msgid "Sync Type"
|
|
msgstr "Synchronisationstyp"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Synchronisation Limit sollte zwischen 1 - 200 Begriffen für Gengo "
|
|
"Übersetzungen enthalten."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: help:res.company,gengo_comment:0
|
|
msgid ""
|
|
"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent "
|
|
"to Gengo"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieser Kommentar wird automatisch bei jeder Anfrage an Gengo mitgesendet"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
|
|
msgstr "Diese Sprache wird vom Gengo-Übersetzungsservice nicht unterstützt."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
|
|
msgid "To Approve In Gengo"
|
|
msgstr "In Gengo genehmigen"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Translation By Machine"
|
|
msgstr "Maschinelle Übersetzung"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
|
|
msgid "Translations"
|
|
msgstr "Übersetzungen"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Ultra"
|
|
msgstr "Ultra"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:106
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Warnung"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: help:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid ""
|
|
"You can select here the service level you want for an automatic translation "
|
|
"using Gengo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können die Dienstleistungen für eine automatische Übersetzung dieser "
|
|
"Gruppe einfach beauftragen."
|