305 lines
8.6 KiB
Plaintext
305 lines
8.6 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * document_ics
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-22 10:19:32+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 10:19:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "uid"
|
|
msgstr "uid"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: help:document.ics.crm.wizard,fund:0
|
|
msgid "This may help associations in their fund raising process and tracking."
|
|
msgstr "This may help associations in their fund raising process and tracking."
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.ics.crm.wizard,jobs:0
|
|
msgid "Jobs Hiring Process"
|
|
msgstr "Jobs Hiring Process"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: view:document.ics.crm.wizard:0
|
|
msgid "Configure Calendars for CRM Sections"
|
|
msgstr "Configure Calendars for CRM Sections"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
|
|
msgid "Helpdesk"
|
|
msgstr "Helpdesk"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.directory.ics.fields,field_id:0
|
|
msgid "Open ERP Field"
|
|
msgstr "Open ERP Field"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: view:document.ics.crm.wizard:0
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Next"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.directory.ics.fields,content_id:0
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Content"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.ics.crm.wizard,meeting:0
|
|
msgid "Calendar of Meetings"
|
|
msgstr "Calendar of Meetings"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_ics_fields
|
|
msgid "document.directory.ics.fields"
|
|
msgstr "document.directory.ics.fields"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "url"
|
|
msgstr "url"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr "Invalid model name in the action definition."
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: help:document.ics.crm.wizard,bugs:0
|
|
msgid "Used by companies to track bugs and support requests on softwares"
|
|
msgstr "Used by companies to track bugs and support requests on softwares"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: model:ir.actions.todo,note:document_ics.config_wizard_step_case_section_menu
|
|
msgid "This Configuration step use to create Calendars in document for all Case Sections"
|
|
msgstr "This Configuration step use to create Calendars in document for all Case Sections"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "dtend"
|
|
msgstr "dtend"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: code:addons/document_ics/document.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not set negative Duration."
|
|
msgstr "You can not set negative Duration."
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: help:document.ics.crm.wizard,jobs:0
|
|
msgid "Help you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email integration..."
|
|
msgstr "Help you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email integration..."
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: code:addons/document_ics/document.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning !"
|
|
msgstr "Warning !"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ics.action_view_document_ics_config_directories
|
|
msgid "Configure Calendars for Sections "
|
|
msgstr "Configure Calendars for Sections "
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: help:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
|
|
msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
|
|
msgstr "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: help:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
|
|
msgid "Manages an Helpdesk service."
|
|
msgstr "Manages an Helpdesk service."
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.ics.crm.wizard,fund:0
|
|
msgid "Fund Raising Operations"
|
|
msgstr "Fund Raising Operations"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "description"
|
|
msgstr "description"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.directory.content,ics_object_id:0
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Object"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_ics.module_meta_information
|
|
msgid "Support for iCal based on Document Management System"
|
|
msgstr "Support for iCal based on Document Management System"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "location"
|
|
msgstr "location"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: view:document.directory:0
|
|
msgid "ICS Calendar"
|
|
msgstr "ICS Calendar"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "ICS Value"
|
|
msgstr "ICS Value"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: model:ir.module.module,description:document_ics.module_meta_information
|
|
msgid "Allows to synchronise calendars with others applications."
|
|
msgstr "Allows to synchronise calendars with others applications."
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: help:document.ics.crm.wizard,lead:0
|
|
msgid "Allows you to track and manage prospects which are pre-sales requests or contacts, the very first contact with a customer request."
|
|
msgstr "Allows you to track and manage prospects which are pre-sales requests or contacts, the very first contact with a customer request."
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.ics.crm.wizard,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: help:document.ics.crm.wizard,meeting:0
|
|
msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
|
|
msgstr "Manages the calendar of meetings of the users."
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.directory.content,ics_domain:0
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domain"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: help:document.ics.crm.wizard,claims:0
|
|
msgid "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or preventive actions."
|
|
msgstr "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or preventive actions."
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "last-modified"
|
|
msgstr "last-modified"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: view:document.directory:0
|
|
msgid "ICS Mapping"
|
|
msgstr "ICS Mapping"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: view:crm.case:0
|
|
msgid "Duration(In Hour)"
|
|
msgstr "Duration(In Hour)"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.ics.crm.wizard,document_ics:0
|
|
msgid "Shared Calendar"
|
|
msgstr "Shared Calendar"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.ics.crm.wizard,claims:0
|
|
msgid "Claims"
|
|
msgstr "Claims"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: help:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
|
|
msgid "Help you to encode the result of a phone call or to planify a list of phone calls to process."
|
|
msgstr "Help you to encode the result of a phone call or to planify a list of phone calls to process."
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "dtstart"
|
|
msgstr "dtstart"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
|
|
msgid "Phone Calls"
|
|
msgstr "Phone Calls"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.ics.crm.wizard,bugs:0
|
|
msgid "Bug Tracking"
|
|
msgstr "Bug Tracking"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "categories"
|
|
msgstr "categories"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.ics.crm.wizard,lead:0
|
|
msgid "Prospect"
|
|
msgstr "Prospect"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: view:document.ics.crm.wizard:0
|
|
msgid "Create Pre-Configured Calendars"
|
|
msgstr "Create Pre-Configured Calendars"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "created"
|
|
msgstr "created"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:crm.case,code:0
|
|
msgid "Calendar Code"
|
|
msgstr "Calendar Code"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "summary"
|
|
msgstr "summary"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: model:ir.model,name:document_ics.model_document_ics_crm_wizard
|
|
msgid "document.ics.crm.wizard"
|
|
msgstr "document.ics.crm.wizard"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "attendee"
|
|
msgstr "attendee"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.directory.content,ics_field_ids:0
|
|
msgid "Fields Mapping"
|
|
msgstr "Fields Mapping"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: view:document.ics.crm.wizard:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancel"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: field:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
|
|
msgid "Business Opportunities"
|
|
msgstr "Business Opportunities"
|
|
|
|
#. module: document_ics
|
|
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
|
|
msgid "dtstamp"
|
|
msgstr "dtstamp"
|
|
|