81 lines
2.4 KiB
Plaintext
81 lines
2.4 KiB
Plaintext
# German translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:04+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 06:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-19 05:17+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: view:sale.order:0
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Datumangaben"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: field:sale.order,commitment_date:0
|
|
msgid "Commitment Date"
|
|
msgstr "Datum Liefervereinbarung"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: field:sale.order,effective_date:0
|
|
msgid "Effective Date"
|
|
msgstr "Effektives Datum"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: help:sale.order,effective_date:0
|
|
msgid "Date on which picking is created."
|
|
msgstr "Datum der Erstellung des Lieferauftrags"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: help:sale.order,requested_date:0
|
|
msgid "Date requested by the customer for the sale."
|
|
msgstr "Vom Kunden genünschtes Lieferdatum"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: field:sale.order,requested_date:0
|
|
msgid "Requested Date"
|
|
msgstr "Datum der Anfrage"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Verkaufsauftrag"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: help:sale.order,commitment_date:0
|
|
msgid "Committed date for delivery."
|
|
msgstr "Bestätigtes Lieferdatum"
|
|
|
|
#~ msgid "Date on which customer has requested for sales."
|
|
#~ msgstr "Datum der Anfrage an Vertrieb"
|
|
|
|
#~ msgid "Date on which delivery of products is to be made."
|
|
#~ msgstr "Vereinbarter Liefertermin"
|
|
|
|
#~ msgid "Sales Order Dates"
|
|
#~ msgstr "Auftragstermine"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Fügt dem Auftrag Bestätigungs-, Anfrage- und Lieferauftragsdatum hinzu\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Order Reference must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Die Auftragsreferenz muss eindeutig sein!"
|
|
|
|
#~ msgid "Order Reference must be unique per Company!"
|
|
#~ msgstr "Die Bestellreferenz muss je Firma eindeutig sein"
|