odoo/addons/base_contact/i18n/th.po

319 lines
7.6 KiB
Plaintext

# Thai translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Rungsan Suyala <rungsan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,city:0
msgid "City"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "First/Lastname"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
#: field:res.partner.location,job_ids:0
msgid "Contacts"
msgstr "ผู้ติดต่อ"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Professional Info"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,first_name:0
msgid "First Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.address,location_id:0
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Partner to address"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.contact,active:0
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to "
"hide the partner contact without removing it."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,website:0
msgid "Website"
msgstr "เว็บไซต์"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,zip:0
msgid "Zip"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,state_id:0
msgid "Fed. State"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,title:0
msgid "Title"
msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,partner_id:0
msgid "Main Partner"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
msgid "Base Contact"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,email:0
msgid "E-Mail"
msgstr "อีเมล์"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,active:0
msgid "Active"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,country_id:0
msgid "Nationality"
msgstr "สัญชาติ"
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Postal Address"
msgstr "ที่อยู่ทางไปรษณีย์"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,function:0
msgid "Main Function"
msgstr "ฟังก์ชั่นหลัก"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Define partners and their addresses."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,name:0
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,lang_id:0
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr "โทรศัพท์มือถือ"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,country_id:0
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.contact,comment:0
msgid "Notes"
msgstr "บันทึก"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
msgid "People you work with."
msgstr "บุคคลที่คุณทำงานด้วย"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Extra Information"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.contact,job_ids:0
msgid "Functions and Addresses"
msgstr "หน้าที่และที่อยู่"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
#: field:res.partner.address,contact_id:0
msgid "Contact"
msgstr "ชื่อผู้ติดต่อ"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location
msgid "res.partner.location"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
msgid "Companies you work with."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,partner_id:0
msgid "Main Employer"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Partner Contact"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
msgid "Addresses"
msgstr "ที่อยู่"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
msgid "Working and private addresses."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,last_name:0
msgid "Last Name"
msgstr "นามสกุล"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.contact,photo:0
msgid "Photo"
msgstr "รูปภาพ"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.location:0
msgid "Locations"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,street:0
msgid "Street"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
msgid "Partner Addresses"
msgstr "ที่อยู่พาร์ตเนอร์"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,street2:0
msgid "Street2"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Personal Information"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,birthdate:0
msgid "Birth Date"
msgstr "วันเกิด"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
#~ msgid "Fax"
#~ msgstr "โทรสาร"
#~ msgid "Migrate"
#~ msgstr "ย้าย"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "สถานะ"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "ประเภท"
#~ msgid "Date Stop"
#~ msgstr "วันสิ้นสุด"
#~ msgid "Extension"
#~ msgstr "ส่วนขยาย"
#~ msgid "Communication"
#~ msgstr "การติดต่อสื่อสาร"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "รูปภาพ"
#~ msgid "Search Contact"
#~ msgstr "ค้นหาผู้ติดต่อ"
#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "โทรศัพท์"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "ตั้งค่า"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "อื่นๆ"
#~ msgid "Function"
#~ msgstr "ฟังก์ชั่น"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "ที่อยู่"
#~ msgid "Date Start"
#~ msgstr "วันเริ่มต้น"
#~ msgid "Define functions and address."
#~ msgstr "ระบุหน้าที่และที่อยู่"
#~ msgid "Current"
#~ msgstr "ปัจจุบัน"