250 lines
7.0 KiB
Plaintext
250 lines
7.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * pos_restaurant
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 11:58+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "--------------------------------"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to add a Restaurant Order Printer.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
|
||
" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
|
||
" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
|
||
" An Order Printer will only print updates for prodcuts belonging to one of\n"
|
||
" its categories.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: help:pos.config,iface_printbill:0
|
||
msgid "Allows to print the Bill before payment"
|
||
msgstr "Дозволити друк чеку перед оплатою"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: help:restaurant.printer,name:0
|
||
msgid "An internal identification of the printer"
|
||
msgstr "Внутрішній ідентифікатор принтера"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: view:pos.config:pos_restaurant.view_pos_config_form
|
||
msgid "Bar & Restaurant"
|
||
msgstr "Бар і ресторан"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bill"
|
||
msgstr "Рахунок"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: field:pos.config,iface_printbill:0
|
||
msgid "Bill Printing"
|
||
msgstr "Друк рахунку"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
|
||
#: field:pos.config,iface_splitbill:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bill Splitting"
|
||
msgstr "Розбиття рахунку"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CANCELLED"
|
||
msgstr "СКАСОВАНО"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: field:restaurant.printer,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: field:restaurant.printer,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:64
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discount:"
|
||
msgstr "Знижка:"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:113
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discounts"
|
||
msgstr "Знижки"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: help:pos.config,iface_splitbill:0
|
||
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
|
||
msgstr "Дозволити ділити суму чеку в касовому терміналі"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: field:restaurant.printer,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: field:restaurant.printer,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє відредаговано"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: field:restaurant.printer,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Дата останньої зміни"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "NEW"
|
||
msgstr "НОВИЙ"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Замовлення"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
|
||
#: field:pos.config,printer_ids:0
|
||
msgid "Order Printers"
|
||
msgstr "Принтери замовлень"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
|
||
msgid "POS Printer"
|
||
msgstr "Принтер чеків"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: field:restaurant.printer,product_categories_ids:0
|
||
msgid "Printed Product Categories"
|
||
msgstr "Надруковані категорії товарів"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: field:restaurant.printer,name:0
|
||
msgid "Printer Name"
|
||
msgstr "Назва принтеру"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: field:restaurant.printer,proxy_ip:0
|
||
msgid "Proxy IP Address"
|
||
msgstr "IP адреса проксі"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer
|
||
msgid "Restaurant Order Printers"
|
||
msgstr "Принтери друку замовлень ресторану"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Served by"
|
||
msgstr "Обслуговує"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Split"
|
||
msgstr "Розділити"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Попередня сума"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr "РАЗОМ"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "тел.:"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#: help:restaurant.printer,proxy_ip:0
|
||
msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
|
||
msgstr "IP адреса або ім'я хоста апаратного проксі принтера"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "VAT:"
|
||
msgstr "ПДВ:"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "With a"
|
||
msgstr "З"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "at"
|
||
msgstr "на"
|
||
|
||
#. module: pos_restaurant
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "discount"
|
||
msgstr "знижка"
|