684 lines
15 KiB
Plaintext
684 lines
15 KiB
Plaintext
# Brazilian Portuguese translation for openerp-web
|
||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:38+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-11-12 18:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Cristiano Gavião <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-13 05:56+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:355
|
||
msgid ""
|
||
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
|
||
msgstr "Aviso, o registro foi modificado, suas alterações serão descartadas."
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1659
|
||
msgid "<em> Search More...</em>"
|
||
msgstr "<em> Procurar Mais...</em>"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1672
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<em> Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1678
|
||
msgid "<em> Create and Edit...</em>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/js/views.js:568
|
||
msgid "You must choose at least one record."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/js/views.js:569
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/js/views.js:609
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/js/views.js:614 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/js/views.js:615
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fechar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "x"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "#{title}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "#{text}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "openerp.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Carregando..."
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Criar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Drop"
|
||
msgstr "Soltar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Cópia de Segurança"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Restaurar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Senha"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Back to Login"
|
||
msgstr "Voltar ao Login"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "CREATE DATABASE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Master password:"
|
||
msgstr "Senha mestre"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "New database name:"
|
||
msgstr "Nome da nova base de dados:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Load Demonstration data:"
|
||
msgstr "Carregar dados de demonstração:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Default language:"
|
||
msgstr "Idioma padrão:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Admin password:"
|
||
msgstr "Senha de Administrador"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Confirm password:"
|
||
msgstr "Confirme a senha:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "DROP DATABASE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Database:"
|
||
msgstr "Base de dados:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Master Password:"
|
||
msgstr "Senha Mestre"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "BACKUP DATABASE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "RESTORE DATABASE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "Arquivo:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "New master password:"
|
||
msgstr "Nova senha mestre:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Confirm new master password:"
|
||
msgstr "Confirme nova senha mestre"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "User:"
|
||
msgstr "Usuário:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Senha:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Base de dados"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Autenticação"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Bad username or password"
|
||
msgstr "Nome de usuário ou senha inválido"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
|
||
"automated, .. and even fun."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pensamos que as atividades de trabalho diário pode ser mais intuitivas, "
|
||
"eficiente, automatizadas .. e até mesmo divertidas."
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "OpenERP's vision to be:"
|
||
msgstr "OpenERP vislumbra ser:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Full featured"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
|
||
"need."
|
||
msgstr ""
|
||
"Os desafios atuais da empresa são múltiplos. Nós fornecemos um módulo para "
|
||
"cada necessidade."
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Open Source"
|
||
msgstr "Código Aberto"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
|
||
"contributors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para construir um grande produto, contamos com o conhecimento de milhares de "
|
||
"contribuintes."
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "User Friendly"
|
||
msgstr "Uso Amigável"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "("
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "LOGOUT"
|
||
msgstr "DESCONECTAR"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "«"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "»"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "oe_secondary_menu_item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "oe_secondary_submenu_item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Hide this tip"
|
||
msgstr "Esconder dica"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Disable all tips"
|
||
msgstr "Desligar todas as dicas"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "View#"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "View labels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Sidebar Relates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Translate view"
|
||
msgstr "Visão de Tradução"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Translate sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Excluir"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Primeiro"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "<"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ">"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Último"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "♻"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Save & Edit"
|
||
msgstr "Salvar & Editar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Create & Edit"
|
||
msgstr "Criar & Editar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Novo"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Readonly/Editable"
|
||
msgstr "Apenas Leitura/Editável"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "<<"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ">>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Adicionar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Unhandled widget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Concluído"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Open..."
|
||
msgstr "Abrir..."
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Create..."
|
||
msgstr "Criar..."
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Pesquisar..."
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Uploading ..."
|
||
msgstr "Transferindo ..."
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Selecionar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Salvar como"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Limpar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Advanced Filter"
|
||
msgstr "Filtro Avançado"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "-- Filters --"
|
||
msgstr "-- Filtros --"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "-- Actions --"
|
||
msgstr "-- Ações --"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Save Filter"
|
||
msgstr "Salvar filtro"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Manage Filters"
|
||
msgstr "Gerenciar Filtros"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Filter Name:"
|
||
msgstr "Nome do Filtro"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
||
msgstr "(Qualquer filtro existente com o mesmo nome será substituído)"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Any of the following conditions must match"
|
||
msgstr "Qualquer das seguintes condições deve ser verdadeira"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "All the following conditions must match"
|
||
msgstr "Todas as seguintes condições devem ser verdadeiras"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "None of the following conditions must match"
|
||
msgstr "Nenhuma das seguintes condições deve ser verdadeira"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Add condition"
|
||
msgstr "Adicionar condição"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "e"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Save & New"
|
||
msgstr "Salvar & Novo"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Save & Close"
|
||
msgstr "Salvar & Fechar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
|
||
"a CSV file.\n"
|
||
" You can export all data or only the fields that can be "
|
||
"reimported after modification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Export Type:"
|
||
msgstr "Tipo de Exportação:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Import Compatible Export"
|
||
msgstr "Importar Exportação Compatível"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Export all Data"
|
||
msgstr "Exportar todos os Dados"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Export Formats"
|
||
msgstr "Formatos de Exportação"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Available fields"
|
||
msgstr "Campos Disponíveis"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Fields to export"
|
||
msgstr "Campos para exportar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Save fields list"
|
||
msgstr "Salvar lista de campos"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Remover"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Remove All"
|
||
msgstr "Remover Tudo"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid " "
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Save as:"
|
||
msgstr "Salvar como:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Saved exports:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Old Password:"
|
||
msgstr "Senha antiga"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "New Password:"
|
||
msgstr "Nova Senha:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Confirm Password:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "1. Import a .CSV file"
|
||
msgstr "Importar um arquivo CSV."
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
||
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "CSV File:"
|
||
msgstr "Arquivo CSV."
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "2. Check your file format"
|
||
msgstr "Verifique seu formato de arquivo"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Import Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Does your file have titles?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Separator:"
|
||
msgstr "Separador:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Delimiter:"
|
||
msgstr "Delimitador:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Encoding:"
|
||
msgstr "Codificação:"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "UTF-8"
|
||
msgstr "UTF-8"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Latin 1"
|
||
msgstr "Latin 1"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Lines to skip"
|
||
msgstr "Linhas para ignorar"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "The import failed due to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "OpenERP Web"
|
||
msgstr "OpenERP Web"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versão"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "OpenERP is a trademark of the"
|
||
msgstr "OpenERP é uma marca de"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "OpenERP SA Company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "Licenced under the terms of"
|
||
msgstr "Licenciado sobre os termos de"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "GNU Affero General Public License"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "About OpenERP"
|
||
msgstr "Sobre OpenERP"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid "OpenERP"
|
||
msgstr "OpenERP"
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n"
|
||
" productivity and profit through data integration. It connects, "
|
||
"improves and\n"
|
||
" manages business processes in areas such as sales, finance, "
|
||
"supply chain,\n"
|
||
" project management, production, services, CRM, etc..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS "
|
||
"X,\n"
|
||
" and various Linux and other Unix-based distributions. Its "
|
||
"architecture enables\n"
|
||
" new functionality to be rapidly created, modifications to be "
|
||
"made to a\n"
|
||
" production system and migration to a new version to be "
|
||
"straightforward."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application "
|
||
"client."
|
||
msgstr ""
|