318 lines
10 KiB
Plaintext
318 lines
10 KiB
Plaintext
# German translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 12:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
||
"consulting.net>\n"
|
||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:26+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create Accounting Test.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Klicken Sie zur Prüfung der Plausibilität Ihrer "
|
||
"Buchhaltung.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
|
||
msgid "Accounting Tests"
|
||
msgstr "Plausibilitätsprüfungen der Buchhaltung"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: view:website:account_test.report_accounttest
|
||
msgid "Accouting tests on"
|
||
msgstr "Plausibilitätsprüfung auf"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: field:accounting.assert.test,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
|
||
msgid ""
|
||
"Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
|
||
msgstr ""
|
||
"Überprüfung, ob der Buchungssaldo ausgeglichen ist und ob Datum und Periode "
|
||
"übereinstimmen."
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
|
||
msgid ""
|
||
"Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
|
||
"balance"
|
||
msgstr ""
|
||
"Überprüfung, ob der Saldo der Eröffnung im neuen Geschäftsjahr mit dem "
|
||
"Abschluss des Vorjahres übereinstimmt."
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
|
||
msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
|
||
msgstr "Überprüfung, ob der Saldo aller Ausgleichsbuchungen übereinstimmt."
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
|
||
msgid ""
|
||
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of "
|
||
"statement lines"
|
||
msgstr ""
|
||
"Überprüfung, ob der Endsaldo im Bankauszug = Startsaldo + Saldo der "
|
||
"laufenden Buchungen"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
|
||
msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
|
||
msgstr "Überprüfung, ob gebuchte Sachkonten und Partner aktiv sind."
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
|
||
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
|
||
msgstr ""
|
||
"Überprüfung, ob bezahlte Rechnungen nicht im Status \"Offen\" verbleiben."
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
|
||
msgid ""
|
||
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
|
||
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
|
||
msgstr ""
|
||
"Überprüfung, ob Ausgleichsbuchungen, die neue Kreditoren und Debitoren "
|
||
"erstellen, zu offenen Rechnungen gehören."
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
|
||
msgid ""
|
||
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for "
|
||
"Payable and Receivable Accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
"Überprüfung, ob ein direkter Rechnungsausgleich im Verkauf/Einkauf zu "
|
||
"übereinstimmenden Buchungen auf den Kreditoren- und Debitorenkonten führt."
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1
|
||
msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type"
|
||
msgstr "Überprüfung, ob keine Buchungen auf « Ansicht » Konten erfolgt sind."
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
|
||
msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
|
||
msgstr "Überprüfe den Saldo: Summe im Soll = Summe im Haben"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
|
||
msgid "Code Help"
|
||
msgstr "Eingabehilfe"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
|
||
msgid ""
|
||
"Code should always set a variable named `result` with the result of your "
|
||
"test, that can be a list or\n"
|
||
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was "
|
||
"succesful. Otherwise it will\n"
|
||
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named "
|
||
"`column_order` to choose in\n"
|
||
"what order you want to print `result`'s content.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Should you need them, you can also use the following variables into your "
|
||
"code:\n"
|
||
" * cr: cursor to the database\n"
|
||
" * uid: ID of the current user\n"
|
||
"\n"
|
||
"In any ways, the code must be legal python statements with correct "
|
||
"indentation (if needed).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Example: \n"
|
||
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
|
||
" FROM account_move_line \n"
|
||
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
|
||
"= 'view')\n"
|
||
" '''\n"
|
||
" cr.execute(sql)\n"
|
||
" result = cr.dictfetchall()"
|
||
msgstr ""
|
||
"Code sollte immer eine Variable namens 'Ergebnis' mit dem Ergebnis Ihres "
|
||
"Tests erstellen. Das kann eine Liste oder\n"
|
||
"ein Wörterbuch sein. Wenn 'Ergebnis' eine leere Liste ist, war der Test "
|
||
"erfolgreich. Ansonsten wird\n"
|
||
"versucht zu übersetzen und zu drucken, was in 'Ergebnis' steht.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wenn das Ergebnis Ihres Tests ein Wörterbuch ist, können Sie eine Variable "
|
||
"namens 'Spalte_Bestellung' erstellen um auszuwählen\n"
|
||
"in welcher Reihenfolge Sie die Inhalte von 'Ergebnis\" drucken wollen.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wenn Sie sie benötigen, können Sie auch die folgenden Variablen in Ihrem "
|
||
"Code verwenden:\n"
|
||
" *cr: cursor to the database\n"
|
||
" *uid: ID of the current user\n"
|
||
"\n"
|
||
"In jeder Hinsicht muss der Code gültige Python-Anweisungen mit der richtigen "
|
||
"Vertiefung haben (wenn nötig).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Beispiel: \n"
|
||
" sql='''SELECT id, name, ref, date\n"
|
||
" FROM account_move_line \n"
|
||
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE "
|
||
"type='view')\n"
|
||
" '''\n"
|
||
" cr.execute(sql)\n"
|
||
" result=cr.dictfetchall()"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: field:accounting.assert.test,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Erstellt von"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: field:accounting.assert.test,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Erstellt am"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Buchungstext"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: view:website:account_test.report_accounttest
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Buchungstext:"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "Ausdruck"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: field:accounting.assert.test,id:0
|
||
#: field:report.account_test.report_accounttest,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: field:accounting.assert.test,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: field:accounting.assert.test,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: view:website:account_test.report_accounttest
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Bezeichnung:"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
|
||
msgid "Python Code"
|
||
msgstr "Python Code"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: field:accounting.assert.test,code_exec:0
|
||
msgid "Python code"
|
||
msgstr "Python Code"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: field:accounting.assert.test,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Reihenfolge"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
|
||
msgid "Test 1: General balance"
|
||
msgstr "Test 1: Saldenabstimmung"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02
|
||
msgid "Test 2: Opening a fiscal year"
|
||
msgstr "Test2: Eröffnung eines Geschäftsjahres"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
|
||
msgid "Test 3: Movement lines"
|
||
msgstr "Test 3: Buchungspositionen"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04
|
||
msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements"
|
||
msgstr "Test 4: Ausgleichsbuchungen"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
|
||
msgid ""
|
||
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
|
||
msgstr ""
|
||
"Test 5.1 : Kreditoren und Debitoren Buchungen der Rechnungsausgleiche"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
|
||
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
|
||
msgstr "Test 5.2 : Rechnungsausgleiche und Kreditoren / Debitoren"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
|
||
msgid "Test 6 : Invoices status"
|
||
msgstr "Test 6 : Rechnungsstatus"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1
|
||
msgid "Test 7: « View » account type"
|
||
msgstr "Test 7: « Ansicht » Kontotyp"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
|
||
msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements"
|
||
msgstr "Test 8 : Endsalden von Bankauszügen"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08
|
||
msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves"
|
||
msgstr "Test 9 : Gebuchte Konten und Partner"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: field:accounting.assert.test,desc:0
|
||
msgid "Test Description"
|
||
msgstr "Testbeschreibung"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: field:accounting.assert.test,name:0
|
||
msgid "Test Name"
|
||
msgstr "Testbezeichnung"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
|
||
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_tree
|
||
msgid "Tests"
|
||
msgstr "Buchhaltungstests"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The test was passed successfully"
|
||
msgstr "Die Prüfung war erfolgreich"
|