167 lines
4.7 KiB
Plaintext
167 lines
4.7 KiB
Plaintext
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:01+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,user:0
|
||
msgid "Template User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
||
msgid ""
|
||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
|
||
"attempts will fail."
|
||
msgstr ""
|
||
"LDAP сервертэй холбогдоход TLS/SSL нууцлагдсан кодчлолыг ашиглана. Энэ "
|
||
"сонголт нь STARTTLS зөвшөөрөгдсөн байхыг шаардах бөгөөд үгүй бол бүх эрх "
|
||
"шалгах оролдлого бүтэлгүй болно."
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: view:res.company:0
|
||
#: view:res.company.ldap:0
|
||
msgid "LDAP Configuration"
|
||
msgstr "LDAP Тохиргоо"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
||
msgid "LDAP binddn"
|
||
msgstr "LDAP binddn"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,company:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компани"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_server:0
|
||
msgid "LDAP Server address"
|
||
msgstr "LDAP сервер хаяг"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
|
||
msgid "LDAP Server port"
|
||
msgstr "LDAP сервер порт"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: help:res.company.ldap,create_user:0
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||
"LDAP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_base:0
|
||
msgid "LDAP base"
|
||
msgstr "LDAP сан"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: view:res.company.ldap:0
|
||
msgid "User Information"
|
||
msgstr "Хэрэглэгчийн мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_password:0
|
||
msgid "LDAP password"
|
||
msgstr "LDAP нууц үг"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компаниуд"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: view:res.company.ldap:0
|
||
msgid "Process Parameter"
|
||
msgstr "Парамтерийг Боловсруулах"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
||
msgid "res.company.ldap"
|
||
msgstr "res.company.ldap"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: help:res.company.ldap,user:0
|
||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
||
msgid "Use TLS"
|
||
msgstr "TLS-г хэрэглэх"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Дараалал"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: view:res.company.ldap:0
|
||
msgid "Login Information"
|
||
msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: view:res.company.ldap:0
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Серверийн мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||
msgid "Setup your LDAP Server"
|
||
msgstr "Өөрийн LDAP серверийг тохируулах"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: view:res.company:0
|
||
#: field:res.company,ldaps:0
|
||
msgid "LDAP Parameters"
|
||
msgstr "LDAP параметрүүд"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: help:res.company.ldap,ldap_password:0
|
||
msgid ""
|
||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||
"the directory."
|
||
msgstr ""
|
||
"LDAP сервер дээр хэрэглэгчийн жагсаалтыг авахад хэрэглэгдэх хэрэглэгчийн "
|
||
"нууц үг."
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
||
msgid ""
|
||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||
msgstr ""
|
||
"LDAP сервер дээр хэрэглэгчийн жагсаалтыг авахад хэрэглэгдэх хэрэглэгчийн "
|
||
"нэр. Хоосон үлдээвэл anonymous байдлаар холбогдоно."
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
|
||
msgid "LDAP filter"
|
||
msgstr "LDAP шүүлтүүр"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,create_user:0
|
||
msgid "Create user"
|
||
msgstr "Хэрэглэгч үүсгэх"
|