odoo/addons/base_vat/i18n/ja.po

80 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: base_vat
#: view:res.partner:0
msgid "Check Validity"
msgstr ""
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
#, python-format
msgid ""
"This VAT number does not seem to be valid.\n"
"Note: the expected format is %s"
msgstr ""
"この付加価値税の値は正しくありません。\n"
"注:形式は %s です。"
#. module: base_vat
#: field:res.company,vat_check_vies:0
msgid "VIES VAT Check"
msgstr "VIES付加価値税のチェック"
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "会社"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:113
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: base_vat
#: view:res.partner:0
msgid "e.g. BE0477472701"
msgstr ""
#. module: base_vat
#: help:res.partner,vat_subjected:0
msgid ""
"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
"the VAT legal statement."
msgstr "このパートナが付加価値税の対象になるのであれば,このボックスをチェックしてください。それに付加価値税が適用されます。"
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "パートナ"
#. module: base_vat
#: help:res.company,vat_check_vies:0
msgid ""
"If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
"service rather than via a simple format validation (checksum)."
msgstr ""
"これをチェックするとパートナの付加価値税番号が単なるフォーマットの検証チェックサムではなくEUのVIEAサービスに対して検証されます。"
#. module: base_vat
#: field:res.partner,vat_subjected:0
msgid "VAT Legal Statement"
msgstr "付加価値税の記述"